2022年2022年建设工程委托监理合同讲解学习 .pdf





《2022年2022年建设工程委托监理合同讲解学习 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年2022年建设工程委托监理合同讲解学习 .pdf(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、建设工程委托监理合同(中英文)以下是关于建设工程委托监理合同,供大家学习参考!contractregistration no: _ _ 合 同 登 记 号: supervision contract for construction project 建设工程委托监理合同project name: 工程项目名称 : entrustor (client): 委托方 : (业主 ) service provider: shanghai tongji project management (supervisor) and consulting co. ltd. 服务方 : (监理人 ) place o
2、f signing: 签订地点 : date of signing: 签订时间 : valid period: 有效日期 : 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 26 页 - - - - - - - - - shanghai, p. r. china 中国,上海XX年 月 日supervision contract for constructionproject 建设工程委托监理合同part iagreement 部分 建设工程委托监理合同this agree
3、ment is signed between (hereinafter referred to as theclient) and shanghai tongjiproject management and consulting co. ltd. (hereinafter referred toas the supervisor) through mutual consultation. 委托人与监理人 - 经过双方协商一致, 签订本合同 . i. brief information of the project for which the client desires thosesuperv
4、ision services should be performed by the supervisor (hereinafterreferred to as the project) is as follows: 委托人委托监理人监理的工程( 以下简称 本工程 ) 概况如下 : project name: 工程名称 : 908新基地建设项目名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 26 页 - - - - - - - - - projectlocation: 工程
5、地点 : 重庆北部黄茅坪组团经开园b04 地块project size: about 185252 m2 工程规模 : 约 185252 m2 totalinvestment: about yuan rmb 总投资 : 约 万元人民币ii. in this agreement words shall have the same meanings as areassigned to them in part ii of this supervision contract (hereinafter referredto as “the contract”) - standard condition
6、s. 本合同的有关词语含义与本合同第二部分中赋予它们的定义相同 . iii. the following documents shall be deemed to form part of thisagreement: 下列文件均为本合同的组成部分: (1) this agreement; 此协议书 ; (2) standard conditions of the contract; 本合同标准条件; )(3) conditions of particular application; 本合同专用条件; 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - -
7、- - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 26 页 - - - - - - - - - (4) supplementary documents and amendments jointly signed by the twoparties during the execution of the contract. 在实施过程中双方共同签署的补充与修正文件. 监理人在报价时确定的的拟派现场监理人员名单和现场监理人员进场计划作为本合同附件。iv. in consideration of the payment to be made by the client
8、 to thesupervisor as hereinafter mentioned, the supervisor hereby covenants with theclient to perform supervision services in the scope as stated in the conditionsof particular application in conformity with the provisions of the contract. 考虑到以下提到的委托人向监理人的付款,监理人向委托人承诺 , 按照本合同的规定, 承担本合同专用条件中议定范围内的监理业
9、务. v. the client hereby covenants to pay the supervisor, inconsideration of the performance of the supervision services, such amount asmay bee payable under the provisions of the contract at the times and in themanner and currency type prescribed by the contract. 考虑到监理人提供的监理服务,委托人向监理人承诺按名师资料总结 - - -
10、精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 26 页 - - - - - - - - - 照本合同注明的期限, 方式 , 币种 , 向监理人支付报酬. inwitness whereof the parties hereto have caused this agreement to beexecuted from april, XX to october, XX. if for any reasons the project stops for more than one month un
11、interrupted, the ending date will be postponedwith same periods. 本合同自施工单位进场时开始, 至整个工程竣工验收止完成 . 如果项目进行中,被停止连续时间超过一个月,完成时间应该被顺延。this agreement has sixsets of original copies, they have the same legal effect, and each party shallhold three copies. 本合同一式陆 份, 具有同等法律效力, 双方各执叁份. the client: 委托人 : (seal) (
12、签章 ) the supervisor: shanghai tongji project management and consulting co. ltd. 监理人 : (seal) 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 5 页,共 26 页 - - - - - - - - - ( 签章 ) address: 住所 : address: 73 chifeng road shanghai, XX92 住所 : 上海市赤峰路73 号,XX92 legal representa
13、tive: (signature) 法定代表人 : (签章 ) legal representative: (signature) 法定代表人 : (签章 ) principal bank: 开户银行 : principal bank: 开户银行 : 交行赤峰路支行bank account no.: 10017215-09300007736 帐号 : bank account no.: 帐号 : 310066344010141052919 tel. 电话 : tel. 8621 65989931 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - -
14、- - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 6 页,共 26 页 - - - - - - - - - 电话 : 8621 65989931 this contract is signedon , XX 本合同签订于 : XX 年 - 月 日part ii standardconditions 第二部分标准条件definitions,applicable languages and laws词语定义, 适用语言和法规article 1 the following words and expressions shall havethe meanings assigned to t
15、hem except where the context otherwise requires: 条 下列名词和用语,除上下文另有规定外,具有如下所赋予的含义 : (1) project means the projectfor which the supervision services are to be provided. 工程 是指实施委托人委托监理人监理的工程。(2) client means the party whois responsible for the direct investment and who employs the supervisor, andlegal s
16、uccessors to the client. 委托人 是指承担直接投资责任和委托监理人的一方,以及其合法继承人。(3) supervisor means the party whois employed by the client to perform supervision services and 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 7 页,共 26 页 - - - - - - - - - assumesupervision liabilities, and le
17、gal successors to the supervisor. 监理人 是指受委托人委托承担监理业务和监理责任的一方 , 以及其合法继承人. (4) supervision teammeans the group of staff sent by the supervisor to carry out supervision on thesite of the project. 监理机构 是指监理人派驻本工程现场实施监理业务的组织 . (5) chief supervisionengineer means the person certificated by the local autho
18、rity as chief supervision engineer and designated bythe client and supervisor to be fully responsible for supervising the executionof the contract. 总监理工程师 是指经当地政府部门认证为的总监理工程师并且由委托人及监理人指定对监督履行本合同全权负责的人 . (6) contractor meansthe person(s) other than the supervisor with whom the client signs contract i
19、nrelation to the construction of the project. 承包人 是指除监理人以外, 委托人就本工程的建设有关事宜签订合同的当事人. 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 8 页,共 26 页 - - - - - - - - - (7) normal servicesmeans the scope of supervision work prescribed in the conditions of particular applicati
20、on. 正常工作 是指双方在专用条件中约定的监理工作的范围 . (8) additional servicesmeans: 1) works outside of the scope of supervision work, and added to thecontract by written agreement of the parties; 2) additional works as a resultof addition to the scope of construction work or program delay on the part ofthe client or the
21、 contractor. 附加工作 是指 : 1)监理工作范围以外, 通过双方书面协议另外增如本合同的工作;2) 建设工作范围的增加或者由于委托人或承包人原因致使进度的延误, 而造成的附加的工作. (9) exceptionalservices means the works other than the normal services and theadditional services, but which are necessarily performed by the supervisor inaccordance with article 33. 额外工作 是指正常工作和附加工作以外
22、,根据第三十三条规定监理人需要完成的工作。(10) day means the period betweenany one 0:00 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 9 页,共 26 页 - - - - - - - - - and the next. 日 是指任何一个零时至第二天零时的时间段. (11) month means a periodof one month according to the gregorian calendar mencing with a
23、ny day of themonth. 月 是指根据公历从一个月份中任何一天开始的一个月的时间段 . article2 this supervision contract shall begoverned by chinese laws, statutes, administrative regulations, anddepartmental rules & regulations, local laws, rules & regulationsspecified in the standard conditions and conditions of particular applicat
24、ion. 第二条本建设工程委托监理合同适用的法律是中国的法律,条例 , 行政法规,以及标准条件及专用条件中载明的部门规章或地方法规,地方规章。article 3 the contract shall be written in both englishand chinese, both of which shall be equally binding. 第三条本合同应以中文和英文记载,中英文应具有同等效力。obligations of the supervisor监理人的义务名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师
25、精心整理 - - - - - - - 第 10 页,共 26 页 - - - - - - - - - article 4 the supervisor shall designate the supervision team andsuperintendents necessary for carrying out the supervising works; provide tothe client a name-list of the chief supervision engineer, main staff of thesupervision team and a supervisio
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年2022年建设工程委托监理合同讲解学习 2022 建设 工程 委托 监理 合同 讲解 学习

限制150内