transference-转义--(英语文体学要略)解析.ppt
《transference-转义--(英语文体学要略)解析.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《transference-转义--(英语文体学要略)解析.ppt(22页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 In literature, transference of meaning(转义) is the process whereby literary absurdity leads the mind to comprehension on a figurative plane. It refers to such traditional figures of speech as synecdoche, metonymy and metaphor. 4.2.1 Synecdoche (提喻) Synecdoche is a type of transference of meaning whi
2、ch involves the substitution of a part for the whole. In synecdoche, a part is used to represent the whole, the whole for a part, or the material for the thing from it. synecdochea.部分和整体互代;b.以个体代替整个类;c.以材料代替事物。 They are short of hands at the moment. workers, labourers or helpersThey share the same r
3、oof. houseHe is the Newton of this century. scientistReturn to her?.No, rather I abjure all roofs and chooseTo be a comrade with the wolf and owl. (Shakespeare, The Taming of the Shrew)Here, roofs refer to whole houses or buildings.Wolf refers not to one particular wolf but to all the wolves and all
4、 beasts of prey and in the same way, owl refers to all the owls and all the birds of prey.Return to her?.No, rather I abjure all roofs and chooseTo be a comrade with the wolf and owl.回她那儿去?.不,我宁愿抛弃所有屋子,而选择与狼和猫头鹰为伍4.2.2 Metonymy ( 转喻、换喻) Metonymy is a type of transference which involves the substitut
5、ion of a word referring to an attribute of the thing that is meant, rather than the substitution of a part for the whole, or the whole for a part. It means a change of name. One word or phrase is substituted for another with which it is closely associated.metonymy I am reading Shakespeare. Shakespea
6、res works The kettle boils. The water in the kettle He is fond of the bottle. Wine Grey hairs should be respected. Old people 迎面走来了三个“红领巾”。 少先队员The glories of our blood and state,Are shadows, not substantial things;There is no armour against fate;Death lays his icy hand on kings;Sceptre and CrownMus
7、t tumble downAnd in the dust be equal madeWith the poor crooked Scythe and Spade. ( Shirley, DEATH THE LEVELLER )DEATH THE LEVELLER 死亡使人人平等死亡使人人平等 The glories of our blood and state 我们的血统和权势带来的荣华, Are shadows,not substantial things; 不是什么实体,而只是幻影; There is no armour against fate; 从来没有能抵挡住命运的盔甲; Death
8、 lays his icy hand on Kings: 当死神冰冷的手放在国王们头顶Sceptre and Crown 权杖与王冠 Must tumble down, 终究要倒翻,And in the dust be equal made 它们将同卑微的长曲镰和铁锨, With the poor crooked scythe and spade. 不分高低,同样在尘土中长眠。 Some men with swords may reap the field,有些人或许能用利剑刈割田中作物, And plant fresh laurels where they kill: 在杀戳众生之地种植新的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- transference 转义 英语 文体 要略 解析
限制150内