新视野大学英语第二版14单元课文课本翻译中英对照.doc
《新视野大学英语第二版14单元课文课本翻译中英对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第二版14单元课文课本翻译中英对照.doc(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-/Unit1Learning a foreign language was one of the most difficult yet most rewarding experiences of my life.学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。Although at times learning a language was frustrating, it was well worth the effort. 虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。My experience with learning a foreign language began in junior midd
2、le school, when I took my first English class. 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。I had a kind and patient teacher who often praised all of the students. 老师很慈祥耐心,时常表扬学生。Because of this positive method, I eagerly answered all the questions I could, never worrying much about making mistakes. 由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕
3、答错。I was at the top of my class for two years. 两年中,我的成绩一直名列前茅When I went to senior middle school, I was eager to continue studying English; however, my experience in senior middle school was very different from before. 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。While my former teacher had been patient with al
4、l of the students, my new teacher quickly punished those who gave incorrect answers. 以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。Whenever we answered incorrectly, she pointed a long stick at us and, shaking it up and down, shouted, No! No! No!每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!” It didnt take me long to lose my
5、eagerness to answer questions. 没有多久,我便不再渴望回答问题了Not only did I lose my joy in answering questions, but I also lost my desire to say anything at all in English. 我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。However, that state didnt last long. 好在这种情况没持续多久。When I went to college, I learned that all students were requi
6、red to take an English course. 到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。Unlike my senior middle school teacher, my college English teachers were patient and kind, and none of them carried long, pointed sticks! 与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!The situation was far from perfect, though. 不过情况却远不尽如人意。As our classes were very
7、large, I was only able to answer a couple of questions in each class period. 由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。Also, after a few weeks of classes, I noticed there were many students who spoke much better than I did. 上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。I began to feel intimidated. 我开始产生一种畏惧感。So, once again, although for
8、different reasons, I was afraid to speak.虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。 It seemed my English was going to stay at the same level forever. 看来我的英语水平要永远停步不前了That was the situation until a couple of years later when I was offered an opportunity to study English through an online course. 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所
9、改善。The communication medium was a computer, a phone line, and a modem这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。. I soon got access to the necessary equipment, learned how to use the technology from a friend and participated in the virtual classroom 5 to 7 days a week. 我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里
10、学习英语。Online learning is not easier than regular classroom study; 网上学习并不比普通的课堂学习容易。it requires a lot of time, commitment and discipline to keep up with the flow of the course. 它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。I worked hard to meet the minimum standards set by the course and to complete assignments on time
11、. 我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。I practiced all the time.我随时随地都在学习。 I carried a little dictionary with me everywhere I went, as well as a notebook in which I listed any new words I heard. 不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。I made many, sometimes embarrassing, mistakes. 我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。Once in a while I
12、 cried out of frustration, and sometimes I felt like giving up. 有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。But I didnt feel intimidated by students who spoke faster than I did because I took all the time I needed to think out my ideas and wrote a reply before posting it on the screen. 但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我
13、可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。Then, one day I realized I could understand just about everything I came across, and most importantly, I could say anything I wanted to in English. 突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。Although I was still making many mistakes and was continually learning new ways to say things, I h
14、ad finally reaped the benefits of all of my hard work.尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。Learning a foreign language has been a most trying experience for me, but one that I wouldnt trade for anything. 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。Not only did learning another language teach me the value of hard work, but
15、 it also gave me insights into another culture, and my mind was opened to new ways of seeing things. 它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。The most wonderful result of having learned a foreign language was that I could communicate with many more people than before. 学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。Ta
16、lking with people is one of my favorite activities, so being able to speak a new language lets me meet new people, participate in conversations, and form new, unforgettable friendships. 与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。Now that I speak a foreign language, instead of staring into spa
17、ce when English is being spoken, I can participate and make friends. 由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。I am able to reach out to others and bridge the gap between my language and culture and theirs.我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。Unit2The radio clicked on. Rock music blasted orth收音机“咔嗒”一声
18、,摇滚乐就大声地响开了。. Like a shot, the music woke Sandy. 音乐像枪声似的将桑迪吵醒。She looked at the clock; it was 6:15 A.M. 她看了一下钟,早上6点一刻。Sandy sang along with the words as she lay listening to her favorite radio station.她躺在床上,听着她喜欢的电台广播,嘴里哼着歌词。Sandy, shouted her father. Sandy, turn that music off! “桑迪,” 她父亲喊道,“桑迪,把音乐关
19、了!”Steve Finch burst nto her room. 史蒂夫芬奇冲进她的卧室。Why do you have to listen to such horrible uff? “你为什么一定要听这么糟糕的音乐?Its the same thing over and over. 还听了一遍又一遍。Im not sure it is really music, though it does have rhythm.虽然有节奏,可恐怕不是真正的音乐。I like that music, Dad; its my favorite. “我喜欢这种音乐,爸爸。这是我最喜欢的。Listen f
20、or a minute; Im sure youll like it. 您听一下吧,您肯定会喜欢的。”Sandy reached for the radio to turn it up louder.桑迪伸手把音乐开得更响。No, no, dont do that. I cant stand it. “别,别开那么响,我受不了Turn that radio down so your mother and I cant hear it. 把收音机音量调低点,这样我和你妈妈就听不到了。Im sure that music is hurting your ears as well as your b
21、rain.我敢肯定,那音乐既伤你的耳朵,又伤你的大脑。”Sandy walked into the bathroom and turned on the shower. 桑迪走进浴室,打开淋浴喷头。Then she grabbed the soap and washed thoroughly, including her hair. 然后她抓起香皂,浑身上下洗个遍,连头发也洗了。After her shower, Sandy brushed her hair, put on her old, green T-shirt and some jeans. 淋浴后,桑迪梳了梳头发,穿上一件旧的绿色圆
22、领衫和一条牛仔裤。Then she put on her makeup and went to the kitchen. 接着她化好妆,走进了厨房As usual, she didnt know what to have for breakfast, so she grabbed a glass of milk and ate a piece of toast while standing by the sink. 和往常一样,她不知道早餐该吃什么,便抓了杯牛奶,站在洗涤槽旁吃烤面包。Just then, her mother, Jane, entered the kitchen.就在此时,她
23、妈妈简走进了厨房。Sandy, why dont you sit down and eat your breakfast? It isnt healthy to eat standing up.“桑迪,你怎么不坐下吃饭? 站着吃饭对身体不好。”I know, Mom, but I dont have time to sit down and eat.“我知道,妈妈,可我没时间坐着吃。”Did you finish your homework, dear?“昨天做作业了吧,宝贝?”Yes.Did you brush your teeth?“刷过牙了?”Mom, I havent finished
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 第二 14 单元 课文 课本 翻译 中英对照
限制150内