2022年绣花英语专业术语 .pdf
《2022年绣花英语专业术语 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年绣花英语专业术语 .pdf(15页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、绣花英语专业术语-进入绣花行业,希望有机会和大家交流。M 3D Embrodiery (立体绣) - Using urethane foam to give 3 dimensional appearance to embroidery. Foam is placed on the material and then embroidered upon. A high stitch density is used to cut the foam for easy removal.(使用聚氨酯泡沫来使刺绣具有立体效果。将泡沫放在布料上,然后在其上刺绣。进行高密度针刺绣,将泡沫切碎以便取出泡沫。)Ac
2、etate (醋酸纤维制品)- A salt or ester of acetic acid of cellulose made into a synthetic filament, yarn, or fabric. (一种醋酸盐或醋酸纤维素制成的一种人工细丝,纱线或者织物。)Aetze (德语)- 1. The breaking down or dissolving of a base fabric on which a lace pattern has been stitched, leaving only the stitched threads. (在一种基本织物上刺绣好图案后, 消除
3、该织物, 只留下针线) 2) Lace processing;; may be wet aetze, involving a caustic soda bath or dry aetze, involving heat. (图案的处理:一种是湿处理,方法是用一种腐蚀性苏打水洗,另一种是干处理,方法是热处理。这些基本织物有以下这些:Pellon®;和 Sol-U-Web®; 或 Tear-N-Wash™;;等。)Aetzing - The breaking down or dissolving of a b
4、ase fabric on which a lace pattern has been stitched, leaving only the stitched threads. Allover (印花布)- Continuous embroidery on yarn goods. (不间断的刺绣) Angle (角度)- Editing function to rotate the pattern in a counterclockwise direction. Angle can be programmed in 1 degree increments up to 359.
5、You can do it in embroidery software or embroidery machine directly.(一种编辑功能,能逆时针旋转图案。在程序中,角度值是从1 度增加到359 度的。在刺绣软件和刺绣机器上可直接使用这一功能。 ) Applique (Appliqu) (贴布) - Decoration or trimming cut from one piece of fabric and stitched to another, usually with a satin stitch around the edge. Adds dimensi
6、on and/or texture to a design.also Can be used for economical or decorative purposes. Appliqu ¦;s are frequently used to reduce overall embroidery stitch counts, execute reproductions of which embroidery is incapable (such as continuous-tone printing) and decorate substrates di
7、fficult to embroider directly. (从某一块织物上剪切下来并缝到其他织物上的装饰品,通常其边缘都打挨针。可增加一个图案的尺寸和(或)质地,也可用于节约或装饰的目的。贴布经常用于减少整个刺绣的针数。完成刺绣不能完成的织物(如连续颜色的印花),和很难直接绣出来的装饰底层。)Arm Machine (叶片机) - Multi head embroidery machine driven by a single main shaft. Each sewing head is attached to the shaft, usually by gears. Sewing he
8、ads resemble industrial sewing machines in the arm that the needle case is attached to. See Bridge Machine. (由单个主轴带动的多头刺绣机。每个刺绣头通常通过齿轮与主轴相连。刺绣头就象工业刺绣机的手臂一样。刺绣头上上装有针头。见桥式机)Artwork (刺绣图案)- Drawing, picture, or photoes for digitizing of embroidery.(要进行刺绣打带的图画,图片和照片)Aufsatz (德语)- The last stitch of a de
9、sign before it repeats itself. (图案在重新打之前所打的最后的那针)。 Auto Back Count (自动后台计数)- User Parameter that programs number of stitches the machine will back up at a thread break. (这是用户可设置的一个程序参数,这样程序就会在线切断时统计使用该种线的真数)。Auto Frame Changer(自动框架变更)- for embroidering on wide roll fabric was developed, Embroidery m
10、achine use the Auto Frame Changer to embroider products like quilting machine. (由于在很宽的卷形织物上进行刺绣技术的发展,绣花机使“ 用自动框架变更” 来绣出产品,就象是绗缝机一样)TMEF-324 of Tajima Multi-head Automatic Embroidery (田岛多头自动绣花机)with Full Automatic Continuous Embroidery System (Auto Frame Changer)(带有完全自动连续绣花系统,即自动框架变更)Auto Jum
11、p Data(自动跳跃数据)- User Parameter that programs the maximum stitch length that the machine will sew in a single head revolution. (一名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 15 页 - - - - - - - - - 个用户参数, 使程序计算机器单个针头在一转内所跳跃的最大针距。) Auto Origin Return (自动回复到起点) -
12、 Sewing control that returns the pantograph to the start point of a pattern when it has completed sewing.(绣花控制,在绣完图案时会将动臂自动回复到开始点)。AutoMat(自动管理机)- 1) Traditional name for the computer that controls the embroidery machine. Machine control buttons are located here.(控制绣花机的电脑的俗称。机器控制按纽都在它上面)2) C
13、ontral system of machanical schiffli embroidery machine, convert the card to data of frame moving. (Jacquard control system) (飞梭刺绣机的中心系统,能将带转化为结构变动数据(提花机控制系统)Automatic Color Change (自动转色)- The ability of a multi-needle industry embroidery machine to follow a command to change to another spec
14、ified needle. See to Change needle or Stop (一种多针头的工业绣花机,能按指令将针头更换为其他特定针头。见“ 更换针头 ” 和“ 停针 ” 。) Automend (自动修正)- Sewing function that backs up through the pattern to correct a thread break. This function is equivalent to StitchBack. 一种绣花功能,能支持图案更正一个断线。这个功能与针备份功能是相同的。Barudan - Manufacturer of Multihead
15、 embroidery machine in Japan.(日本的一家多针头绣花机生产厂家)Back Appliqu (后贴布) - A piece of goods used in the back of a design, where the front will be cut away to reveal the fabric in back. (用在图案后面的一块贴布。该图案的前面部分会被去掉,这样它后面部分就被显示出来)。Backing (衬背) - Material used underneath the item to be embroidered to provide stab
16、ility and support for the needle penetration. Best performance given when hooped with the item, but also can be placed between the item to be embroidered and the needle plate on flat bed machines. Available in many styles and weights most commonly referred to as cutaway or tearaway. (用在要绣的图案下面用于
17、稳定和支撑针进行绣花的材料。当图案被用绣框框住时效果最好,但衬背也可以放在将要绣的图案和平板机器的针板之间。衬背的样式和重量有很多,一般所提到的有剪切式和撕裂式。) Batiste(薄织麻布)- A fine, sheer fabric made of cotton and of various fibers.(由棉布和各种不同的纤维组成的一种透明布料)Bean Stitch (豆形针) - Three stitches placed back and forth between two points. Often used for outlining, because it elim
18、inates the need for repeatedly digitizing a single-ply running stitch outline. (在两点之间有三个针来回地放置,一般用于打包边,因为这样可以避免重复地打单层单挨针包边。)Birdnesting (线束)- Collection of thread between goods and needle plate, resembling a bird's nest. Formation of a birdnest prevents free movement of goods and may be caused b
19、y inadequate tensioning of the top thread, top thread not through take-up lever, top thread not following thread path correctly or flagging goods. (图案和针板之间的线的总称,人们形象地成为鸟巢。鸟巢的形成阻碍了图案的自由移动,它可能是因为顶部的线张力不够,顶部的线未穿过紧线器杆,顶部的线未正确地沿着线的轨迹,或者是图案下垂了)。Birdnesting - Typically caused by inadequate top-thread tensi
20、on, top thread not following thread path, or up-and-down substrate movement under needle (see flagging), birdnesting describes an accumulation of thread between substrate and needle plate, and can result in restricted or irregular substrate travel. (鸟巢的形成, 最典型的原因是顶部的线张力不够,顶部的线未正确地沿着线的轨迹,或者针下
21、面底层的起伏运动。鸟巢说明了在底层和针板之间线的堆积,并导致底层的移动受限制和不规则)Blatt Stitch ( - Schiffli term meaning to feed the yarn, therefore producing a long zig-zag stitch with threads laying close together. Adapted for multihead use;; see satin stitch. (飞梭刺绣机术语,指在进沙时产生的一个很长的“ 之 ” 字形针,它的线头挨的很近。适合多针头机器。见挨针) Bobbin (线轴,绕线筒)
22、- Spool or reel that holds the thread used to form the underside stitching in bobbin case. Bobbin thread works with upper thread to create stitches.Used in 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 15 页 - - - - - - - - - lockstitch sewing machines (绕线的线轴,用
23、于在线轴箱底层形成Bobbin Case (线轴箱)- 1) The unit holding the bobbin thread of a sewing machine, Small, round metal device for holding the bobbin. Used to tension the bobbin thread. Inserted in the hook for sewing. 2) adverse medical condition that arises from over-exposure to embroidery;; usag
24、e - e.g., She was a complete bobbin case. (1 安放纺织机的线轴绕线的设备,多为小的圆形金属设备2 因过度地接触纺织而引起的很糟糕的医学状况)。Bobbin Thread (线轴绕线)- Thread that is interlocked with the top thread to form a stitch. (与顶部的线互锁形成针的线) 。 Bonding (粘接)- The joining of two fabrics with a bonding agent such as glue. See fusible backing
25、s. Bonding - The joining together of two fabrics permanently with a bonding agent. Heat sealing. (用粘合剂例如胶水来将两种不同的织物连接在一起。见可熔解衬背。粘接是用粘合剂将两种织物永久地连接在一起。Bone (骨) - A hard bone or wood used to rub off pencil or charcoal design to fabric for samples, or for enlargements.(为放大图案或者为了抽取样品而用来擦除铅笔或者木炭图案的硬骨头或木头)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年绣花英语专业术语 2022 绣花 英语专业 术语
限制150内