茶叶出口贸易流程(青春梦)ppt课件.ppt
《茶叶出口贸易流程(青春梦)ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《茶叶出口贸易流程(青春梦)ppt课件.ppt(45页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、团队名称:青春梦 班级:2012级会计六班资料收集、流程制作:苏 颖(02)、李慕吾(07) 、郑旷峰(08) 任丛敏(20) 、曾香香(24) 、林 萍(27) PPT 制作:冯嘉颖(21) PPT 讲解:刘波(06) 公司名称:中国茶韵进出口有限责任公司保险七贸易术语五销售合同三商检九仲裁十商品条件四交易磋商二茶叶出口背景资料一运输六结算八一一茶叶出口背景资料茶叶出口背景资料出口总量增加,市场有待扩大,出口显著增加。2002至2012年,我国茶叶出口从23万吨增长到31.4万吨,出口量稳居世界第二,出口规模得到持续增长;出口金额从3.4亿美元增至10.4亿美元。因生产成本提高和人民币升值,
2、出口金额增幅较大,屡创历史新高,对维护我国茶产业的良性发展起到重要的促进作用。品种不断增多。我国出口茶叶70%是绿茶,其中尤以珠茶、眉茶等中低档茶为主;乌龙茶主要销往日本;普洱茶主要出口周边国家地区;红茶出口呈恢复性增长。市场有待拓展。我国茶叶出口达120多个国家和地区,其中70%的出口对象国为欠发达国家和地区,尤以西北非国家传统市场为主。美俄是近几年发展起来的新兴市场;欧盟、日本因农药残留检测,出口数量逐年减少。附加值有待提高。出口产品多为原料性和大宗散装茶,贴牌加工居多,技术含量低,附加值不高,企业只能获取微薄的加工费,更多利润被国外品牌商赚取。出口地相对集中。浙江地区占出口总量50%以上
3、,其次为湖南、安徽、福建企业。世界上80%消费者饮红茶,对我国各类茶叶知之甚少,特别是对人体的保健作用更无了解,只是我国特种茶类在国际市场尚未形成消费热。1. 1. INQUIRYINQUIRY Dearsirs Ineedyour 16.2 tons of teaincludingpackaging/deliverytime/pricetermisCIF/portofdestination:SanFrancisco thanksinadvance.BestregardsTracyManagerofAFTC 我需要你的16.2吨的花茶、含包装、交货时间、报价、贸易术语是CIF、目的港旧金山港、
4、提前感谢!2.OFFER2.OFFER Dearsirs,Asperyourrequirement,wequotethepriceasbelow:Nameofitem: Scented teaspecification:45g/packet and packet/boxPackaging:normalexportbrowncartonboxwithbuyersbrandQuantity:1700ctn/containerPrice:us$(15dols/case) (150dols/box)CIF San Francisco Paymentterms:l/catsightDeliverydat
5、e:nolaterthan15/1/2015 Ifanyquery,plsfeelfreetoletmeknow.Best regards LiHuaManager of China TeaYun Import and Export Co., Ltd. 按您的要求,我们的价格如下:项目名称:花茶规格:45克/小包 12小包/盒包装:正常的出口与采购商的品牌棕色纸箱数量:300箱/集装箱(100盒/箱) 价格:$(15美元/盒)(150美元/箱)CIF旧金山付款条件:即期信用证交货日期:不迟于15/1/2015 如有任何疑问,请随时让我知道。最好的问候Dearsirs,Thankyousomuc
6、hforyouroffer,butafterwecarefullystudying,wefoundyourpriceistoohigh,weknowyourgoodsareinhighquality,comparewiththeitemswhichproduceineurope.yourpricearehigherthanyourcompetitor5%-10%.so,wedohopeyoukindlyreducethepriceapproximately5%.sayus$14.5packet.ithinkthisconcessionshouldbeacceptablebyyou. Bestr
7、egardsTracyManagerof AFTC 谢谢你提供的发盘,但经过我们仔细研究,我们发现你方价格太高,我们知道您的商品在质量高,与欧洲同类型产品价格相比、你的价格高出5-10。因此,我们希望您能降低价格约5到$14.5/包。我们认为这项优惠你们应该会接受的。3. 3.还盘还盘Dearsirs, Thankyouforyourcomment,welearntthatoursamplesaremeetyourrequest,andourqualityareacceptablebyyou.butregretthatyouthoughtourpricesarehigherthanotherc
8、ountrieswithsameproducts.wedohopetocooperateandexpandbusinesswithyourcompany.reallysorrythatwecannotacceptyourcounteroffer.pleasetrustus,thisisourfirmoffer,actuallywereceivedmanyordersfromothercompanywithsuchcompetitiveprice.ifyouacceptourprice.plsdonothesitatetoinformus,considerthepriceofrawmateria
9、lareriseconstantly.wehopeyoucanmakeyourfinaldecisiona.s.a.p.thanks.Lookingforwardtoyourpositivenews! Bestregards LiHuaManagerof China TeaYun Import and Export Co., Ltd. 感谢您的意见,我们了解到,我们的样品是满足你的要求,我们的质量是你可以接受的。遗憾的是,你认为我们的价格比同类其他国家的高。我方希望携手合作和与你公司扩大业务来往。很抱歉,我们不能接受你方的还盘。请信任我们,这是我们的实盘,实际上我们收到很多公司这价格的发盘.如
10、果你接受我方的价格。请不要犹豫通知我们。考虑到原材料价格上涨。我们希望你能尽快做出最后决定。 期待你的利好消息! 4.RECEPTION4.RECEPTIONDearsirs, Wereceivedyourletterwithmanythanks.afterourcarefulconsideration,wedecidedtoaccepttheoffer. Pleasesendyours/ctous.hopingthatwehaveagoodstartanddolong-termbusinessinthenearfuture. BestregardsTracyManagerofAFTC 我们非
11、常感谢收到你的回复。我们仔细考虑后,我们决定接受报盘。 请把你的合同发送给我们,希望我们有一个良好的开端,在不久的将来有长远的业务。三三 销售销售合同合同买方(THE BUYER):美国外贸公司( American Foreign Trade Corporation)地址(Address):美国加利福尼亚州旧金山伦巴第街123号(California,Lombardy street NO.123 ,San Francisco,USA)电话(Tel):传真(Fax):电子邮箱(E-mail):卖方(THE SELLER):中国茶韵进出口有限责任公司(China TeaYun Import and
12、 Export Co., Ltd.)地址(Address):中国广西省南宁市电话(Tel): 传真(Fax):电子邮箱(E-mail):1.允许3%的溢短装3% more or less allowed货货号号Art No.Art No.名称及名称及规格规格DescriptionsDescriptions单位单位UnitUnit数量数量QuantityQuantity单价单价Unit PriceUnit Price金额金额AmountAmountA A级产品级产品一号一号 NO.A01NO.A01花茶45克/小包 12小包/盒Scented tea45g/packet and packet/b
13、ox 盒 box300箱(100盒/箱) 300 cases (100boxes/case)(15美元/盒)(150美元/箱)(15dols/case)(150dols/box) 合计:45000美元 Totally:45000 dols总值(大写):肆总值(大写):肆萬萬伍仟美元伍仟美元 Total value:(in words):Forty-five thousand US DollarsTotal value:(in words):Forty-five thousand US Dollars2.交货条件(Terms of Delivery) CIF3.原产地国与制造商(Country
14、of Origin and Manufacturers) 中国广西花茶特产有限公司(Wilson, Guangxi province, China gold scented tea products co, LTD)4.包装及标准(PACKING)货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、防潮”、“小心轻放”等标记。The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moi
15、sture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean deportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or proper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as Do not stack up side do
16、wn, Keep away from moisture, Handle with care shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.5.唛头(Shipping Marks)6.装运期限(Time of Shipment)7.装运口岸(Port of Loading)8.目的口岸(Port of Destination)9.保险(Insurance)SMCOC/NO.3X-xxxSan Francisco, California1/3002014.12.15中国广西防城港港口(Fangchen
17、g port Guangxi China)旧金山港(Port of San Francisco)由买方按发票金额110%投保一切险。Insurance shall be covered by the Buyer for 110% of the invoice value against ICC(C)Risks.10.付款条件(TERMS OF PAYMENT)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后10日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后15日内到期。Letter of Credit: The Buyer shall, 10 days prior to the ti
18、me of shipment /after this Contract comes into effect,open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire 15days after the completion of loading of the shipment as stipulated.11.单据(DOCUMENTS REQUIRED)卖方应将下列单据提交银行议付/托收:The Seller shall present the following
19、documents required to the bank for negotiation/collection:(1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票壹式叁份;Signed comme
20、rcial invoice in 3 copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;(3)由出具的装箱或重量单一式貳份;Packing list/weight memo in 2copies issued by;(4)由出具的质量证明书一式貳份;Certificate of Quality in 2 copies issued by;(5)由出具的数量证明书一式貳份;Certificate of Quantity in 2 copies issued by;(6)装运通知(Shipping a
21、dvice):卖方应在交运后24小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第1项单据副本壹式壹套。The Seller shall, within 24 hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents No.1.12.12.装运通知装运通知 The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the Buyer of the Contract No. n
22、ames of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by Fax wit hin 24 hours. 装载完毕后,卖方应在24小时内以传真方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。Shipping Advice质量保证质量保证 货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港1个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。The Seller s
23、hall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality, specifications and quantity specified in this Contract and Letter of Quality Guarantee. The guarantee period shall be 1 month after the arrival of the goods at the port of destination, and during the period the Seller shall be
24、 responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.Quality Guarantee检验检验 发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后2日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内
25、,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。 The manufacturers shall, before delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods with regard to its quality, specifications, performance and quantity/weight, and issue inspection certificates certifying the technical data and concl
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 茶叶 出口贸易 流程 青春 ppt 课件
限制150内