英汉视译技巧-衔接练习ppt课件.ppt
《英汉视译技巧-衔接练习ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉视译技巧-衔接练习ppt课件.ppt(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、我吓了一跳,蝎子是多么丑恶和恐怖的东西,为什么把它放在这样一个美丽的世界里呢?但是我也感到愉快,证实我的猜测没有错:表里边有一个活的生物1英汉视译基础英汉视译基础我吓了一跳,蝎子是多么丑恶和恐怖的东西,为什么把它放在这样一个美丽的世界里呢?但是我也感到愉快,证实我的猜测没有错:表里边有一个活的生物2视译单位之间的连接视译单位之间的连接It is often said that Asian Americans are a “model minority”, with parents who work 18 hours a day in the family grocery and childre
2、n who work with equal amazing perseverance in the classroom.笔译:美国亚裔人经常被称为“模范少数民族”。他们的父母每天在家庭经营的杂货店干18个小时,而其子女也以同样令人惊异的坚韧精神在课堂里努力学习。我吓了一跳,蝎子是多么丑恶和恐怖的东西,为什么把它放在这样一个美丽的世界里呢?但是我也感到愉快,证实我的猜测没有错:表里边有一个活的生物3视译单位之间的连接视译单位之间的连接It is often said that Asian Americans are a “model minority”, with parents who wor
3、k 18 hours a day in the family grocery and children who work with equal amazing perseverance in the classroom.It is often said /that Asian Americans are a “model minority”, /with parents who work 18 hours a day /in the family grocery /and children who work with equal amazing perseverance /in the cla
4、ssroom.解决方法:加动词“在家庭经营的杂货店辛劳”“在学校里刻苦学习”我吓了一跳,蝎子是多么丑恶和恐怖的东西,为什么把它放在这样一个美丽的世界里呢?但是我也感到愉快,证实我的猜测没有错:表里边有一个活的生物4视译单位之间的连接视译单位之间的连接It is often said /that Asian Americans are a “model minority”, /with parents who work 18 hours a day /in the family grocery /and children who work with equal amazing persevera
5、nce /in the classroom.视译:人们常说,亚裔美国人是“模范少数民族”,父母每天工作18小时,在家庭经营的杂货店辛劳。子女也以同样惊人的坚韧精神,在学校里刻苦学习。我吓了一跳,蝎子是多么丑恶和恐怖的东西,为什么把它放在这样一个美丽的世界里呢?但是我也感到愉快,证实我的猜测没有错:表里边有一个活的生物5视译单位之间的连接视译单位之间的连接At a glance, the evidence seems clear: while the first Asians to come to America lived poorly as farmers, miners and railw
6、ay workers, we now enjoy one of the highest average incomes in the country.笔译:粗略一看,赢得这一称号的证据似乎明摆着:第一批亚洲人来到美国时,他们当农民、当矿工、当铁路工人,生活贫困;而现在我们亚裔美国人的收入属于这个国家最高的平均收入。我吓了一跳,蝎子是多么丑恶和恐怖的东西,为什么把它放在这样一个美丽的世界里呢?但是我也感到愉快,证实我的猜测没有错:表里边有一个活的生物6视译单位之间的连接视译单位之间的连接At a glance, /the evidence seems clear: /while the firs
7、t Asians to come to America /lived poorly /as farmers, miners and railway workers, /we now enjoy one of the highest average incomes in the country.视译:粗略一看,成功的证据十分清楚:第一批亚洲人来到美国,他们生活贫困,当农民、当矿工、当铁路工人,而我们现在却是美国平均收入最高的群体之一。我吓了一跳,蝎子是多么丑恶和恐怖的东西,为什么把它放在这样一个美丽的世界里呢?但是我也感到愉快,证实我的猜测没有错:表里边有一个活的生物7视译单位之间的连接视译单位
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉 技巧 衔接 练习 ppt 课件
限制150内