2022年新视野大学英语第三版第二册-单元词汇,短语,汉译英英译汉 .pdf
《2022年新视野大学英语第三版第二册-单元词汇,短语,汉译英英译汉 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年新视野大学英语第三版第二册-单元词汇,短语,汉译英英译汉 .pdf(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Unit5 1. 2.A strong police force has been placed between the two (rival) groups in the village to prevent fighting and killing. 3. Although personally we believe this to be of only secondary importance, its potential role in (motivating) innovative acts cannot be ignored. 4. 5. Western nations have
2、older and shrinking populations since they entered the 21st century and their(fluctuating) birth rates have also posed problems. 6. 7. The president is in trouble and will have to work hard to (restore) his credibility after people discovered that he was not telling the truth. 8. To study a number o
3、f subjects in the humanities has been both enjoyable and (enlightening) , providing me with a new and different perspective on the world in which we live. 9. People are concerned about the environment issue because air and water pollution not only affects everyones health but also makes it difficult
4、 for businesses to (profit) . 10. 1. 2. The support our volunteers provide to the community as well as society cannot 3. (be measured in) purely practical terms, and their continuing contribution is vital. Please dont forget the Tourist Guide, which should(come in handy) when you travel to different
5、 places in Asia and Europe for the next few weeks. 4. 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 6 页 - - - - - - - - - 5. You will (pay a big price) for not learning English; you never know how much you will miss without being able to speak English. 6. . 7.
6、 8. Class discussions next week will (revolve around) the importance of love, communication and a close relationship between parents and their children. 英翻中Minimalism ( 极简主义 ) is about getting rid of excess stuff and keeping only what you need. Minimalist living, in simplest terms, is to live with a
7、s less as possible, mentally and physically until you achieve peace of mind. Results that ensue are less stress, more time, and increased happiness. Minimalists like to say that theyre living more meaningfully, more deliberately, and that the minimalist lifestyle allows them to focus on whats more i
8、mportant in life: friends, hobbies, travel, experiences. Of course, minimalism doesnt mean theres anything inherently wrong with owning material possessions. Todays problem seems to be that we tend to give too much meaning to our things, often forsaking (抛弃 ) our health, our relationships, our passi
9、ons, our personal growth, and our desire to contribute beyond ourselves. In addition to its application in peoples daily life, minimalism also finds application in many creative disciplines, including art, architecture, design, dance, film making, theater, music, fashion, photography and literature.
10、 极简主义是指去掉多余的, 仅保留需要的部分。 用最简单的话来说,极简的生活方式,就是生活得越简单越好,直到获得心灵的平静,这种简单既是精神上的,也是身体上的。这样的生活方式会减轻压力,带来更多自由时间,并增强幸福感。极简主义者会说,他们生活得更有意义了,更从容了,极简的生活方式让他们着眼于生活中更重要的事物:朋友、爱好、旅游和体验。当然,极简主义并不意味着拥有物质财富从本质上来讲有什么不对。现在的问题似乎在于,我们往往太重视所拥有的名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2
11、 页,共 6 页 - - - - - - - - - 东西,而常常抛弃了健康、 人与人之间的关系、 我们的热情、个人成长,以及帮助他人的愿望。 极简主义除了在我们的日常生活中可以得到应用,还存在于很多创意领域,包括艺术、建筑、设计、舞蹈、电影、戏剧、音乐、时尚、摄影和文学等。中翻英国民幸福指数( National Happiness Index,NHI )是衡量人们幸福感的一种指数, 也是衡量一个国家或地区经济发展、居民生活与幸福水平的指标工具。 随着中国经济的高速增长,中国政府越来越重视人民群众生活质量和幸福指数的提升。政府注重改善民生, 努力改善人民群众的经济状况,满足人民群众日益增长的物
12、质文化需求。当前,中国政府提倡释放改革红利, 让人民群众得到更多实惠。所有这些都将有效促进我国国民幸福指数不断提升。National Happiness Index (NHI) is an index that measures how happy people are. It is also a tool that measures the levels of economic development and peoples livelihood and happiness in a country or region. With the fast growth of Chinese eco
13、nomy, the Chinese government has been paying more and more attention to peoples living quality and the increase of happiness index. The government stresses improvement of its peoples livelihood, striving to improve their economic conditions and meet their growing material and cultural needs. Current
14、ly, the Chinese government advocates the unleashing of more reform dividends, with the aim of offering more real benefits to its people. All these measures will combine to effectively increase the NHI of our people. Unit7 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - -
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年新视野大学英语第三版第二册-单元词汇 短语 汉译英英译汉 2022 新视野 大学 英语 第三 第二 单元 词汇 短语 汉译英英译汉
限制150内