《经贸俄语教案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经贸俄语教案.doc(393页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.-author-date经贸俄语教案经贸俄语教案 1 1教学目标1) 掌握称呼和问候时常用的词组和短语2) 熟悉俄罗斯人名的组成及基本用法3) 祝福语2 教学重点 +名词一格?祝福语3 教学难点俄罗斯人名的构成教学步骤1 常用词组和短语先生 女士 1) 平日里打招呼: (, , ) 怎么样?2) 平日里告别时: (,)一切如意! !万事如意!3) 睡觉前告别: ! 晚安 !祝休息好 ! 好梦
2、4) 送人赶路时: ! ( , , , ) 一路顺风 !飞行顺利 ! 着陆平安 !航行愉快5) 与病人包别时: !祝你健康!!( ! )祝你早日康复6) 给老人祝寿时: ( ) 祝您长寿!7)与执行任务的人告别时: ! 祝您成功! !祝您取的好成绩!8) 新年祝福: !祝您如愿! !( !)祝您在新的一年里万事如意!2 句型 +名词一格 ?怎么样? ? 的情况怎样? ? ? ?3 总经理 总工程师 . = . . 前置词 +三格 临近什么时候 此处相当于 业务谈判 ! ( )! 好久不见! ! = != !时光飞逝! ! 谁很遗憾(舍不得)做某事 2 1教学目标1)掌握迎接和送行时常用的词组和
3、短语2)交通工具的票的表达法2 教学重点迎接和送行时常用的词组和短语3 教学难点 用法4教学步骤1) 迎接时: ! 欢迎您! ! 欢迎到来! ! 欢迎光临! !见到您很高兴! , ! 久违了! ! 什么风把您吹来了! () 路上好么?2) 送行时: !( !)保持联系 .( ) 告辞了 保重!3) 向介绍 4) 代表团 ( ) 代表团团长, 代表团成员, 代表团组成5) 国事访问 , 正式访问, 在访问, 来访, 出访6) 来办私事, 应邀来访, 因私而来 , 来旅游7) 特快, 普快, 慢车,8) 散座车厢、普通车厢, 硬卧车厢, 软卧包厢, 豪华包厢, -餐车,9) 上铺, 下铺10) 前
4、舱 , 后舱11) 经济舱, 公务舱, 头等舱12) 交通工具 , , , , 交通工部分 特殊的是硬卧票,我们通常用 表示时间的第四格 + 去哪个方向的票 到哪的票 = 往返票13)礼尚往来。 .14) 礼轻情意重。 , . , .15)= 有限责任公司16) 给谁预定什么 17) 表示 表示友谊 表示爱意 3 1教学目标1) 掌握宾馆业务中常用的短语和词组2) 宾馆名称的翻译2 教学重点宾馆业务中常用的词组和短语3 教学难点宾馆名称的翻译4教学步骤一 单词和短语1) 四星级宾馆, 五星级宾馆, 三星级宾馆2) 宾馆 饭店3) 大厅,前厅4) 接待室5) , 前台6) 前台负责人7) 小费
5、付小费8) 登记本9) 住客登记表 住宿费10) , 房卡 11)客房 = 单人间 , = 双刃剑 , 标间 , 设备齐全的房间 , 阳面的房间, 海景房, - 套房,高间12)- 退还 退房, 退钥匙13) , 床上用品14) 被子、毯子 毛毯15) 问讯处16) 存衣处17) 服务中心18) 商务中心19) 寄存处20) 小吃部21) 美食店22)咖啡厅23) 会所、会馆24) 夜总会25) (中性,不变格 ) 赌场、娱乐场26) 美容院27) ( )健身馆28) 健身房29) 台球室30)理发馆 31) 花店32) 酒吧二 宾馆名称的翻译1)中国宾馆名译成俄语中国宾馆名称在翻译成俄语的时
6、候,为了方便双方理解,通常采用音译的方法。京西宾馆 白云山宾馆 某些中国宾馆名称为“大厦,宾馆”,仍译为 , 北方大厦 隆福大厦 北京饭店 在这里需要注意“大厦”中大厦需要音译出来了,但是饭店不用,只要有就可以。 某些中国宾馆意译的名称已经约定俗成,为俄罗斯人所接受,仍可沿用。天鹅饭店 ( )友谊宾馆 ( -)东方宾馆 ( )如果汉语和俄语中某些词时一一对应的关系,那么是可以意译。2)俄语宾馆译成汉语俄罗斯宾馆名称译成汉语,一般采用意译的方法。 联盟宾馆 旅游者宾馆 十月宾馆 宇宙宾馆 有些以地理名称命名的宾馆采用音译的原则。 乌克兰饭店3) 一些国际品牌连锁酒店多保留英文名称。InterCo
7、ntinental Moscow 莫斯科洲际酒店Grand Hyatt Shanghai 上海金茂君悦酒店Shangri-La Hotel Harbin 哈尔滨香格里拉酒店三 1) ? ? ?后两个句式预期更委婉、客气2) 无人称中作谓语,希望、应该、最好的意思 + 动词不定式或者是连接词 , +句子 ., .3) +未完成体或者完成体动词 +完成体动词 表示动作完成的期限 在之内 +未完成体或者完成体动词 表示动作持续的时间 ? ?这两个句子是同样的意思,在这里 和 几乎没有区别。但是如果要表示动作结果持续的时间,必须用 .4) - 5) .昼夜有热水。 开水 凉白开 6)把送去洗 (,)
8、( , .)7)上网 8) 营业时间 或 4 1教学目标1)掌握迎宾宴请和告别宴请时常用的词组和短语2)各类饮食的说法2 教学重点1)迎宾宴请和告别宴请常用的词组和短语2)俄罗斯人的餐桌礼仪3 教学难点 和 , 和 之间的区别及短语4教学步骤一 单词和短语1) 告别午宴 , 答谢午宴, 便餐, 设宴2) 宴会 , 等多指一般性的用餐,而 通常指级别较高、规模较大的宴会。3) 自助餐 4) 以名义 - . .5) 为了欢迎 - . .6) 借此机会 . 通常作为插入语,单独使用。 , .7) 中国菜 , 西餐, 俄国菜 , 法国菜8) 服务员(饭店) 服务员(宾馆) (女)服务员(饭店) 9)
9、招牌菜, 第一道菜, 第二道菜, 第三道菜是 的上位概念,表示菜系的时候我们用 , 表示具体的某道菜时我们用.10) 菜谱 11) 黑面包, 大麦面包, 全麦面包; 长面包12) 汤类: 汤菜, 红甜菜汤, 菜汤, 肉汤13) 饮料类(): 先榨果汁, () 汽水, () 矿泉水, 伏特加, 啤酒, 香槟, 干红, 干白, 白兰地, 威士忌, 咖啡, 不加牛奶的咖啡 , 茶, 绿茶, 红茶, 花茶, 大麦茶14) 敬酒 15) 举杯 16) 为干杯 但: 饯别时最后一杯酒,我们说 17) 五味: 酸的, 咸的, 甜的, 辣的, 苦的18) 炸的 炸 煮的 煮 蒸的 蒸 熏的 熏焖的 焖 烤的
10、烤 浇汁的 拔丝的 . 19) 请吃 20) 牙签 , 餐巾纸 ,. 烟灰缸 , 叉子 , 勺子 , 餐刀 21) , , , 结账、买单记到我的账上 22) 尽情的吃吧! !二、.1) 享有盛誉2) . 习惯做什么、通常做什么3) 不要害羞! !4) 俄餐属于西餐,采用分餐制。一般是左叉右刀,勺放右边,酒杯放在餐盘前,吃完一道菜,将刀叉并排放在盘上,把朝右。一般,凉菜的叉小,热菜的叉大,吃鱼用三齿叉,其余用四齿叉。俄式正餐通常分为三道菜,第一道是汤,第二道是热菜(一般是荤菜,鱼类或者是肉菜类),第三道是甜食。5) 这么好的祝酒词不能不喝。 .6) 谁最好做什么 .7) +1 三格 每一, +
11、 234 四格 每两三四 5 ()1教学目标掌握名片的格式和写法2 教学重点公司地址的翻译3 教学难点公司地址的翻译4教学步骤一 单词和短语1) 商务部, ( ) 文化部, () 教育部, ( ) 财政部, 通讯部, ( ) 外交部, ( ) 内务部, () 紧急情况部2) 业务部,- 进出口部, - 经济技术合作部, 营销部, 销售部, 人事部, 劳资处3) 办事处 () , 大使馆 ,领事馆4) 职务 : 副职、副手, 副经理, 部长,州长, 省长, 董事长, 总裁 ,- 副总裁, 总经理, 经理助理 , 商务经理, 代理经理, 常务经理, 经理、负责人, 银行行长, 科长、处长, 科长、
12、处长, 经理, - 高管 ,工程师, 总工程师, ( )高级工程师 , 农艺师, 经济师, 会计师, 建筑师 , ( ) 设计师 , () 律师, 法律顾问, ()顾问,顾问、参赞, 商务参赞, 经济参赞, 大使二 名片的格式 规范的名片通常包括三方面你的内容:持有人所在单位的名称;持有人姓名、职务;通讯地址(包括国别、邮政编码、城市、区、街、传真、电子邮件、网址、电话号码等)三 名片中涉及的翻译1) 中国人名的翻译中国人名的翻译是按照音译的方式来翻译。姓与名开头字母要大写或者全部字母都大写。名字要连写,中间不用连字符号。但是如果名字中,前一个字的尾音和后一个字的首音能拼到一起,需要用“”隔开
13、.李晓辉 杨一民 吴成玉 朱莉 2) 俄罗斯人名的翻译俄罗斯人姓名按照音译的原则,但是是按照姓+名+父称的顺序排列。 日丹诺夫亚历山大彼得洛维奇3) 通讯地址的翻译 中国城市的街道名称在译成俄语时,通常采用音译,街道名称第一个字母要大写,并且街或者路中的“街”、“路”也需要音译成俄语,中国的街在译成俄语时通常是, 中国的路在翻译成俄语时译成。花园街 .文昌街 .学府路 .中山路 . 俄罗斯的街道名称通常是以名人、历史事件、地理名称、城市名称等,翻译成汉语时可以音译或者是意译。a) 以人名命名的街道名通常音译,人名通常用第二格。 . 卡尔马克思大街b) 以城市名称命名的街道按城市本身名称翻译,城
14、市的名称要用形容词的形式。 . 莫斯科大街 . 基辅大路c) 以地理名称命名的街道一般还是音译,一般也是用形容词的形式。 . 叶尼塞路 . 乌拉尔大街 涅瓦大街d) 以历史事件、有纪念意义时间命名的街道名称通常采用意译,也是一般采用形容词的形式。 . 五一路 . 共青团路e) 俄文名片的地址排列顺序是:国名、邮政编码、城市名称、街道名称等。并且名片的通讯地址词语通常时缩写。具体参见教科书59页。 6 1教学目标掌握机构简介的写法2 教学重点公司名称的翻译3 教学难点公司名称的翻译4教学步骤一 单词和短语1) 公司, 对外贸易公司, 投资公司,- 经济贸易公司,- 信托贸易公司,- 进出口公司,
15、 进出口公司, 建筑公司, 石油公司2) 公司;协会, ( )股份公司, ( ) 有限责任公司, ( )股份有限公司, ( ) 股份有限公司, ( )股份公司, () 股份公司3) 联合公司、联合体, () 生产联合公司, () 外贸联合公司4) 委员会, ( ) 对外贸易仲裁委员会5) 工厂, = 汽车制造厂6) 工厂, 纺织厂, 针织厂7) 联合加工厂, 木材联合加工厂, 钢铁公司,肉制品联合加工厂,( )乳制品厂,木材厂8) 企业, 国营企业, 私营企业, ()合资企业, 独资企业, 外资企业9) 厅、局 , 海关总署10) 具有法人地位 11) 生意, 做生意, 做生意12) 开展业务 13) 经营活动, 咨询活动 , 经营宗旨 , 经营方向 , 经营范围 14) 坚持原则 15) 编内人员 编外人员 二 公司名称的翻译1) - 如果不指明进出口商品时,选用第一个句型。如果指明进出口商品时,通常选用第二个句型。 - 当公司名称中出现省或市的名称时,需要他们的形容词形式。当省和市同时出现的时候,市名通常用形容词,省名用二格。 - 2) 一般的公司,是一个普遍的贸易公司。 一般指比较小型或者是私人的公司。 集团公司,一般包括好几个,公司规模很大。 和都是联合公司,但一般是指独联体各国的联合公司。3) 实业有限公司 4) 海尔集团 . 泰康人寿保险 沈阳重工集团 长
限制150内