新视角研究生英语2第八单元课文及译文.doc
《新视角研究生英语2第八单元课文及译文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视角研究生英语2第八单元课文及译文.doc(32页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.-author-date新视角研究生英语2第八单元课文及译文新视角研究生英语2第八单元课文及译文Dont Let Stereotypes Warp Your JudgmentsRobert L. Heilbroner 不要让模式化遮蔽了你的判断1 Is a girl called Gloria apt to be better-looking than one called Bertha?
2、Are criminals more likely to be dark than blond浅? Can you tell a good deal about someones personality from hearing his voice briefly over the phone? Can a persons nationality be pretty accurately guessed from his photograph? Does the fact that someone wears glasses imply that he is intelligent?The a
3、nswer to all these questions is obviously, No. 名叫Gloria的女孩一定会比名字是Bertha的女孩漂亮么?罪犯通常长得较黑而不是白么?你能通过仅仅在电话里听会某个人的声音就很好的辨别出他的个性么?一个人的国籍能十分准确的从照片上看出来么?某人戴眼镜的事实就意味着他很聪明么?以上所有问题的答案是显然的:“不能”。2 Yet, from all the evidence at hand, most of us believe these things. Ask any college boy if hed rather take his chanc
4、es with a Gloria or a Bertha, or ask a college girl if shed rather blind-date a Richard or a Cuthbert. In fact, you dont have to ask: college students in questionnaires have revealed that names conjure up the same images in their minds as they do in yoursand for as little reason.然而,从掌握的证据来看,我们大多数人却是
5、相信这些说法的。不信可以问任何一位大学男生他更愿意和Gloria还是Bertha待在一起,或者问位女大学生她更愿意和Richard 还是Cuthbert见面。事实上根本不需要去问,接受调查的学生已经表明名字总是会毫无缘由的和某种形象联系在一起。3 Look into the favorite suspects of persons who report suspicious characters and you will find a large percentage of them to be swarthy深 or dark and foreign-lookingdespite the t
6、estimony of criminologists that criminals do not tend to be dark, foreign or wild-eyed. Delve仔细检阅 into the main asset of a telephone stock swindler欺诈 and you will find it to be a marvelously confidence-inspiring telephone personality. And whereas we all think we know what an Italian or a Swede looks
7、 like, it is the sad fact that when a group of Nebraska students sought to match faces and nationalities of 15 European countries, they were scored wrong in 93 percent of their identifications. Finally, for all the fact that horn-rimmed glasses have now become the standard television sign of an inte
8、llectual, optometrists know that the main thing that distinguishes people with glasses is just bad eyes.了解下会被人们认为可疑的人特点,你会发现这些可疑人士大多都会长得黑、像外国人。然而犯罪学家早已证实罪犯并不会长得更黑、更像外国人或是更野性。研究下那些在电话里进行股票欺诈的人,你会发现他们在电话里聊天都很有一手。尽管我们都认为我们知道意大利人或是瑞典人长什么样,悲哀的是,当一群内布拉斯加州的学生试图将来自15个欧洲国家的人的照片跟国籍相匹配时,他们的判断中93%都是错的。另外,尽管金光闪闪
9、的眼镜已经成为了智慧的标志,验光师知道戴眼镜的人所具有的主要特质只是眼睛不好而已。4 Stereotypes are a kind of gossip about the world, a gossip that makes us prejudge people before we ever lay eyes on them. Hence it is not surprising that stereotypes have something to do with the dark world of prejudice. Explore most prejudices (note that t
10、he word means prejudgment) and you will find a cruel stereotype at the core of each one.模式是关于世界的一种谣言,这种谣言让我们在观察一个人之前就形成预判。因此毫不奇怪,模式化与黑暗的偏见王国有关。注意到偏见意味着预断,追溯偏见的产生,你会发现大多数偏见的核心都是一种模式化的看法。5For it is the extraordinary fact that once we have typecast the world, we tend to see people in terms of our stand
11、ardized pictures. In another demonstration of the power of stereotypes to affect our vision, a number of Columbia and Barnard students were shown 30 photographs of pretty but unidentified girls, and asked to rate each in terms of general liking, intelligence, beauty and so on. Two months later, the
12、same group were shown the same photographs, this time with fictitious虚构 Irish, Italian, Jewish and American names attached to the pictures. Right away the ratings changed. Faces which were now seen as representing a national group went down in looks and still farther down in likability, while the Am
13、erican girls suddenly looked decidedly prettier and nicer.这是因为确定无疑的事实是:一旦我们已经模式化了世界,我们便倾向于用标准化的方式来看待人们。在另一个展示了模式化对我们看法影响的实验中,先向一群来自哥伦比亚大学和巴纳德学院的学生展示了30张未标名字的美女照片,让后让他们将这些美女按“普通”、“智慧”、“美丽”等分类。两个月后,这些人又看了相同的照片,不同的是这次照片上标注了虚构的爱尔兰、意大利、犹太和美国人名。排名立即发生了变化。被认为代表了有些国家的脸孔在外表上的排名出现了下降,可爱程度上则降得更多,相反的是“美国女孩”突然间变
14、得十分美丽和可爱。6 Why is it that we stereotype the world in such irrational and harmful fashion? In part, we begin to type-cast people in our childhood years. Early in life, as every parent whose child has watched a TV Western knows, we learn to spot the Good Guys from the Bad Guys. Some years ago, a socia
15、l psychologist showed very clearly how powerful these stereotypes of childhood vision are. He secretly asked the most popular youngsters in an elementary school to make errors in their morning gym exercises. Afterwards, he asked the class if anyone had noticed any mistakes during gym period. Oh, yes
16、, said the children. But it was the unpopular members of the classthe bad guysthey remembered as being out of step.我们为什么用如此荒唐和有害的方式来模式化世界呢?部分原因是我们早在孩提时代就开始将人们进行分类了。正如那些孩子能看电视的父母知道的那样,在生命的早期时,我们就尝试从坏人中找出好人了。几年前,一位社会心理学家清楚地展示了这些孩提时代的模式化的看法是何等的给力。他秘密的让在小学最受欢迎的学生在做早操时犯错。然后,他问班上的同学是否有人注意到了做操期间的一些错误。“噢,是的
17、”,学生们答道。但是记住的却是班上不受欢迎的成员-“坏学生”做错了。7 We not only grow up with standardized pictures forming inside of us, but as grown-ups we are constantly having them thrust推进 upon us. Some of them, like the half-joking, half-serious stereotypes of mothers-in-law岳母, or country yokels乡下佬,土包子, or psychiatrists精神病医生,
18、 are dinned into us by the stock jokes陈腐的笑话 we hear and repeat. In fact, without such stereotypes, there would be a lot fewer jokes. Still other stereotypes are perpetuated by the advertisements we read, the movies we see, the books we read.我们不仅在成长的过程中在内心形成各种标准化的看法,而且长大后还不停地让它们攻陷我们。它们中的一些模式,比如那些关于丈母
19、娘、乡巴佬、精神病医生的半开玩笑半认真的模式化看法通过那些我们听到然后转述的陈腐笑话呗我们吸收了。事实上,如果没有这些陈见,笑话便会少很多了。还有其它的一些模式化看法是从我们读的广告、看的电影、读的书中打入我们脑海的。8 And finally, we tend to stereotype because it helps us make sense out of a highly confusing world, a world which William James once described as one great, blooming, buzzing confusion. It i
20、s a curious fact that if we dont know what were looking at, we are often quite literally unable to see what were looking at. People who recover their sight after a lifetime of blindness actually cannot at first tell a triangle from a square. A visitor to a factory sees only noisy chaos where the sup
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视角 研究生 英语 第八 单元 课文 译文
限制150内