简易进口订单格式(中英文对照版).doc
《简易进口订单格式(中英文对照版).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简易进口订单格式(中英文对照版).doc(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精品文档,仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除采 购 合 同PURCHASE CONTRACT合同编号Contract: 签约日期Date: 15-11-12签约地点Signed At: 电话Tel:+86-买方: 传真Fax: +86-The buyer: 英语名称 地址: Address:英文地址卖方: The seller: . 电话TEL:+82-32-816-8963地址Address: 传真FAX:+本合同是经买卖双方许可并由买卖双方共同签订的,关于以下约定的项目及状态下的物资采购合同。This purchase contract is made by and between t
2、he seller and the buyer whereby the seller agree to sell and the buyer agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:商品名称、规格及包装单位数量单价USD金额USDName of Commodity, SpecificationUnitQuantityUnit PriceValuePC总金额 Total Value: USD CIF SHANGHAI1. 包装要求 Specifica
3、tion & Packing: 国际运输标准包装Standard international transportation packing, 2. 装运口岸Port of Shipment: 3. 目的口岸Port of Destination: 上海 4. 装运期限Time of Shipment: 2013年6月15日之前发出, before Jun. 15th,20135. 装运唛头Shipping Mark: AAAAA-13-5-9 SHANGHAI,CHINA6. 付款条款Terms of Payment: T/T prepaid7. 生产国别及制造厂商Country of Ori
4、gin & Manufacturer:8. 保险Insurance:由买方负责。To be covered by the Buyer.9. 不允许转船,允许分批装运。Transshipment is not allowed. Partial shipment is allowed.10. 装船通知:货物装船前,卖方立即以电报/传真通知买方合同号、货名、所装数量或重量、发票价值、船名、起运口岸及目的口岸。Advice of Shipment: Before loading of goods on board the vessel, the Seller shall advise the Buye
5、r by cable/fax of the contract number, name of goods, quantity or weight loaded, invoice value, name of vessel, port of shipment, sailing date and port of destination.11装船单据:卖方凭下列单据向付款银行议付货款:(a)2/3清洁提单(注明运费已付)。(b)已签署的发票六份,注明合同号及装船唛头。(c)装箱单及/或重量单四份。(d) 制造厂出具之品质检验证明书及数量或重量证明书各三份。(e)装船通知传真副本3份。(f)如系CIF
6、价格条款需加可转让的保险单或保险凭证两份。注:卖方除将上述单据通过银行提交买方外,另需于装船前三天用航空快件寄送一套上述正本单据至买方. Shipping Documents: The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment: (a) 2/3 set of clean on board, Bills of Lading showing “Freight Prepaid”. (b) Six originals of signed invoice, ind
7、icating contract number and shipping marks. (c) Four originals of packing lists and/or weight memos. (d) Three originals of the certificate of quality and quantity or weight that are authorized by the manufacturer. (e) Three duplicate copy of the cable /fax advice of shipment as stipulated in the Cl
8、ause 1 of the Terms of Delivery. (f)Transferable Insurance Policy or Certificate in duplicate if the prices are on CIF terms.Attention: Except the above documents that is given to the bank, the seller should send a set of original documents to the buyer by air express three days before the loading o
9、f goods on board .12.异议索赔:双方同意本合同所订商品之品质应以货物到达目的口岸后180天内经中国商品检验局机构检验并以该机构所签发之检验证书为最后依据,双方必须遵守。如发现品质或数量或重量与本合同规定不符时,除属保险公司或船行负责者外,买方应拒绝收货及/或凭商检证向卖方索赔,卖方应收回不合格货物,并赔偿买方货款、运输、储藏、保险、利息、检验等费用。Discrepancy and Claim: It is mutually agreed that for the quality of the contracted goods, the inspection certific
10、ate issued by the China commodity inspection bureau after inspecting the goods with 180 days from the date of arrival at the port of destination shall be taken as final and binding upon both parties. In case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those stipulate
11、d in this contract after inspection, the Buyer shall refuse the goods delivered and /or lodge claim against the Seller for compensation of losses upon the strength of inspection certificate, with the exception of those claim for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable. The Sel
12、ler shall take back all the disqualified goods and compensate the Buyer for the value of the goods plus all losses sustained due to rejection of the cargo, such as freight, storage charges, insurance premium, interest, inspection charges, etc.13 不可抗力:由于一般公认的不可抗力原因而致不能交货或装船迟延,卖方不负责任。但卖方必须在事故发生时立即电告买方
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 简易 进口 订单 格式 中英文 对照
限制150内