《安徒生的童话故事最新5篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《安徒生的童话故事最新5篇.docx(172页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、安徒生的童话故事最新5篇安徒生的童话故事最新5篇儿童在一定时期,故事对他们来讲是相当有吸引力的,而且还能够从中获得很多的启发和知识。下面我给大家介绍关于安徒生的童话故事,方便大家学习。安徒生的童话故事1世界上没有谁能像奥列路却埃那样,会讲那么多的故事他才会讲呢!他是丹麦小孩子的一个好朋友。谁都认识他。在丹麦文中他叫奥列路却埃(OleLukCie),“奥列是丹麦极普通的人名,“路却埃是丹麦文里Lukke和Cie两个字的简写,意思是“闭起眼睛。天黑了以后,当孩子们还乖乖地坐在桌子旁边或坐在凳子上的时候,奥列路却埃就来了。他轻轻地走上楼梯,由于他是穿着袜子走路的;他不声不响地把门推开,于是“嘘!他在
2、孩子的眼睛里喷了一点甜蜜的牛奶只是一点儿,一丁点儿,但已足够使他们张不开眼睛。这样他们就看不见他了。他在他们背后偷偷地走着,轻柔地吹着他们的脖子,于是他们的脑袋便感到昏沉。啊,是的!但这并不会伤害他们,由于奥列路却埃是非常心疼小孩子的。他只是要求他们放平静些,而这只要等他们被送上床以后才能做到:他必须等他们平静下来以后才能对他们讲故事。当孩子们睡着了以后,奥列路却埃就在床边坐上来。他穿的衣服是很漂亮的:他的上衣是绸子做的,不过什么颜色却很难讲,由于它一会儿发红,一会儿发绿,一会儿发蓝完全看他如何转动而定。他的每条胳膊下面夹着一把伞。一把伞上绘着图画;他就把这把伞在好孩子上面撑开,使他们一整夜都
3、能梦得见美丽的故事。可是另外一把伞上面什么也没有画:他把这把伞在那些顽皮的孩子上面张开,于是这些孩子就睡得非常糊涂,当他们在早晨醒来的时候,觉得什么梦也没有做过。如今让我们来听听,奥列路却埃如何在整个星期中天天晚上来看一个名叫哈尔马的孩子,对他讲了一些什么故事。那一共有七个故事,由于每个星期有七天。星期一“听着吧,奥列路却埃在晚上把哈尔马送上床以后讲;“如今我要装饰一番。于是花盆里的花儿都变成了大树,长树枝在屋子的天花板下沿着墙伸展开来,使得整个屋子看起来像一个美丽的花亭。这些树枝上都开满了花,每朵花比玫瑰还要美丽,而且发出那么甜的香气,叫人几乎想尝尝它。它比果子酱还要甜。水果射出金子般的光;
4、甜面包张开了口,露出里面的葡萄干。这一切是讲不出地美。不过在此同时,在哈尔马放课本的桌子抽屉内,有一阵可怕的哭声发出来了。“这是什么呢?奥列路却埃讲。他走到桌子那儿去,把抽屉拉开。原来是写字的石板在痛苦地抽筋,由于一个错误的数字跑进总和里去,几乎要把它打散了。写石板用的那支粉笔在系住它的那根线上跳跳蹦蹦,像一只小狗。它很想帮助总和,但是没有办法下手接着哈尔马的练习簿里面又发出一阵哀叫声这听起来真叫人难过。每一页上的大楷字母一个接着一个地排成直行,每个字旁边有一个小楷宇,也成为整洁的直行。这就是练字的范本。在这些字母旁边还有一些字母。它们以为它们跟前面的字母一样好看。这就是哈尔马所练的字,不过它
5、们东倒西歪,越出了它们应该看齐的线条。“你们要知道,你们应该这样站着,练习范本讲。“请看像这样略为斜一点,轻松地一转!“啊,我们倒愿意这样做呢,哈尔马写的字母讲,“不过我们做不到呀;我们的身体不太好。“那么你们得吃点药才成,奥列路却埃讲。“哦,那可不行,它们叫起来,马上直直地站起来,叫人看到非常舒适。“是的,如今我们不能讲什么故事了,奥列路却埃讲。“我如今得叫它们操练一下。一,二!一,二!他这样操练着字母。它们站着,非常整洁,非常健康,跟任何范本一样。不过当奥列路却埃走了、早晨哈尔马起来看看它们的时候,它们仍然是像以前那样,显得愁眉苦脸。星期二当哈尔马上上床以后,奥列路却埃就在房里所有的家具上
6、把那富有魔力的奶轻轻地喷了一口。于是每一件家具就开场议论起本人来,只要那只痰盂单独个儿站着一声不响。它有点儿恼,觉得大家都很虚荣,只顾议论着本人,思想着本人,一点也不考虑到谦虚地站在墙角边、让大家在本人身上吐痰的它。衣柜顶上挂着一张大幅图画,它嵌在镀金的框架里。这是一幅风景画。人们在里面能够看到一株很高的古树,草丛中的花朵,一个大湖和跟它联着的一条河,那条河环绕着火树林,流过很多宫殿,一直流向大洋。奥列路却埃在这画上喷了一口富有魔力的奶,于是画里的鸟雀便开场唱起歌来,树枝开场摇动起来,云块也在飞行人人能够看到云的影子在这片风景上擦过。如今奥列路却埃把小小的哈尔马抱到框架上去,而哈尔马则把本人的
7、脚伸进画里去一直伸到那些长得很高的草里去。于是他就站在那儿。太阳穿过树枝照到他身上。他跑到湖旁边去,坐上一只停在那儿的小船。这条小船涂上了红白两种颜色,它的帆发出银色的光。六只头上戴着金冠、额上戴有一颗光耀的蓝星的天鹅,拖着这条船漂过这青翠的森林这里的树儿讲出一些关于匪徒和巫婆的故事,花儿讲出一些关于美丽的小山精水怪的故事,讲些蝴蝶所告诉过它们的故事。很多美丽的、鳞片像金银一样的鱼儿,在船后面游着。有时它们跳跃一下,在水里弄出一阵“扑通的响声。很多蓝色的、红色的、大大小小的鸟儿,排成长长的两行在船后面飞。蚊蚋在跳着舞,小金虫在讲:“唧!唧!它们都要跟着哈尔马来,而且每一位都能讲一个故事。这才算
8、得是一次航行呢!森林有时显得又深又黑,有时又显得像一个充满了太阳光和花朵的、极端美丽的花园,还有宏伟的、用玻璃砖和大理石砌成的宫殿。阳台上立着好几位公主。她们都是哈尔马所熟悉的一些小女孩由于他跟她们在一起玩耍过。她们伸出手来,每只手托着一般卖糕饼的女人所能卖出的最美丽的糖猪。哈尔马在每一只糖猪旁边经过的时候,就顺手去拿,不过公主们握得那么紧,结果每人只得到一半公主得到一小半,哈尔马得到一大半。每个宫殿旁边都有一些小小的王子在站岗。他们背着金刀,向他撒下很多葡萄干和锡兵。他们真不愧称为王子!哈尔马张着帆航行,有时通过森林,有时通过大厅,有时直接通过一个城市的中心。他来到了他保姆所住的那个城市。当
9、他还是一个小宝宝的时候,这位保姆经常把他抱在怀里。她一直是非常爱护他的。她对他点头,对他招手,同时念着她本人为哈尔马编的那首诗:亲爱的哈尔马,我对你多么想念,你小的时候,我多么喜欢吻你,吻你的前额、小嘴和那么鲜红的脸我的宝贝,我是多么地想念你!我听着你喃喃地学着最初的话语,可是我不得不对你讲一声再见。愿上帝在世界上给你无限的幸福,你天上降下的一个小神仙。所有的鸟儿也一同唱起来,花儿在梗子上也跳起舞来,很多老树也点起头来,正好似奥列路却埃是在对它们讲故事一样。星期三嗨!外面的雨下得多么大啊!哈尔马在梦中都能够听到雨声。当奥列路却埃把窗子推开的时候,水几乎就流到窗槛上来了。外面成了一个湖,但是竟然
10、还有一条漂亮的船停在屋子旁边哩。“小小的哈尔马,假设你跟我一块儿航行的话,奥列路却埃讲,“你今晚就能够开到外国去,明天早晨再回到这儿来。于是哈尔马就穿上他星期日穿的漂亮衣服,踏上这条美丽的船。天气立即就晴朗起来了。他们驶过好几条街道,绕过教堂。如今在他们面前展开一片汪洋大海。他们航行了很久,最后陆地就完全看不见了。他们看到了一群鹳鸟。这些鸟儿也是从它们的家里飞出来的,飞到暖和的国度里去。它们排成一行,一个接着一个地飞,而且已经飞得很远很远!它们之中有一只已经飞得很倦了,它的翅膀几乎不能再托住它向前飞。它是这群鸟中最后的一只。不久它就远远地落在后面。最后它张着翅膀渐渐地坠下来了。固然它仍然拍了两
11、下翅膀,但是一点用也没有。它的脚触到了帆索,于是它就从帆上滑下来。砰!它落到甲板上来了。船上的侍役把它捉住,放进鸡屋里的鸡、鸭和吐绶鸡群中去。这只可怜的鹳鸟在它们中间真是垂头沮丧极了。“你们看看这个家伙吧!母鸡婆们齐声讲。于是那只雄吐绶鸡就装模作样地摆出一副架子,问鹳鸟是什么人。鸭子们后退了几步,相互推着:“叫呀!叫呀!鹳鸟告诉它们一些关于炎热的非洲、金字塔和在沙漠上像野马一样跑的鸵鸟的故事。不过鸭子们完全不懂得它所讲的这些东西,所以它们又相互推了几下!“我们有一致的意见,那就是它是一个傻瓜!“是的,它确实是很傻,雄吐绶鸡讲,咯咯地叫起来。于是鹳鸟就一声不响,思念着它的非洲。“你的那双腿瘦长得
12、可爱,雄吐绶鸡讲,“请问你,它们值多少钱一亚伦?亚伦(Alen)是丹麦量长度的单位,等于0.627米。“嘎!嘎!嘎!所有的鸭子都嘲笑起来。不过鹳鸟装做没有听见。“你可以以一起来笑一阵子呀,雄吐绶鸡对它讲,“由于这话讲得很有幽默。难道你觉得这讲得太下流了不成?嗨!嗨!它并不是一个什么博学多才的人!我们还是本人来讲笑一番吧。于是它们都咕咕地叫起来,鸭子也嘎嘎地闹起来,“呱!咕!呱!咕!它们本人以为诙谐得很,几乎不成样子。可是哈尔马走到鸡屋那儿去,把鸡屋的后门打开,向鹳鸟喊了一声。鹳鸟跳出来,朝他跳到甲板上来。如今它算是得着休息了。它似乎在向哈尔马点着头,表示谢意。于是它展开双翼,向暖和的国度飞去。
13、不过母鸡婆都在咕咕地叫着,鸭子在嘎嘎地闹着,同时雄吐绶鸡的脸涨得通红。“明天我将把你们拿来烧汤吃。哈尔马讲。于是他就醒了,发现仍然躺在本人的小床上。奥列路却埃这晚为他布置的航行真是巧妙。星期四“我告诉你,奥列路却埃讲,“你决不要害怕。我如今给你一个小耗子看。于是他向他伸出手来,手掌上托着一个轻巧的、可爱的动物。“它来请你去参加一个婚礼。有两个小耗子今晚要结为夫妇。它们住在你妈妈的食物储藏室的地下:那应该是一个非常可爱的住所啦!“不过我如何能够钻进地下的那个小耗子洞里去呢?哈尔马问。“我来想办法,奥列路却埃讲,“我能够使你变小呀。于是他在哈尔马身上喷了一口富有魔力的奶。这孩子马上就一点一点地缩小
14、,最后变得不过只要指头那么大了。“如今你能够把锡兵的制服借来穿穿:我想它很合你的身材。一个人在社交的场合,穿起一身制服是再漂亮也不过的。“是的,一点也不错。哈尔马讲。不一会儿他穿得像一个很潇洒的战士。“劳驾你坐在你妈妈的顶针上,小耗子讲,“让我能够荣幸地拉着你走。“我的天啦!想不到要这样费事小姐!哈尔马讲。这么着,他们就去参加小耗子的婚礼了。他们先来到地下的一条长长的通道里。这条通道的高度,恰好能够让他们拉着顶针直穿过去。这整条路是用引火柴照着的。“你闻闻!这儿的味道有多美!耗子一边拉,一边讲。“这整条路全用腊肉皮擦过一次。再也没有什么东西比这更好!如今他们来到了举行婚礼的大厅。所有的耗子太太
15、们都站在右手边,她们相互私语和憨笑,好似在逗着玩儿似的。所有的耗子先生们都立在左手边,他们在用前掌摸着本人的胡子。于是,在屋子的中央,新郎和新娘出现了。他们站在一个啃空了的乳饼的圆壳上。他们在所有的客人面前相互吻得不可开交当然喽,他们是订过婚的,马上就要举行结婚礼了。客人们川流不息地涌进来。耗子们几乎能把对方踩死。这幸福的一对站在门中央,弄得人们既不能进来,也不能出去。像那条通道一样,这屋子也是用腊肉皮擦得亮亮的,而这点腊肉皮也就是他们所吃的酒菜了。不过主人还是用盘子托出一粒豌豆作为点心。这家里的一位小耗子在它上面啃出了这对新婚夫妇的名字可以以讲是他们的第一个字母吧。这倒是一件很新奇的花样哩。
16、所有来参加的耗子都以为这婚礼是很漂亮的,而且招待也非常令人满意。哈尔马又坐着顶针回到家里来;他算是参加了一个高等的社交场合,不过他得把本人缩做一团,变得渺小,同时还要穿上一件锡兵的制服。星期五“你决不会相信,有多少成年人希望跟我在一道啊!奥列路却埃讲,“尤其是那些做过坏事的人。他们经常对我讲:小小的奥列啊,我们合不上眼睛,我们整夜躺在床上,望着本人那些恶劣的行为这些行为像丑恶的小鬼一样,坐在我们的床沿上,在我们身上浇着沸水。请你走过来把他们赶走,好叫我们好好地睡一觉吧!于是他们深深地叹了一口气,我们很愿意给你酬劳。晚安吧,奥列。钱就在窗槛上。不过,我并不是为了钱而做事的呀。奥列路却埃讲。“我们
17、今晚将做些什么呢?哈尔马问。“对,我不知道你今晚有没有兴趣再去参加一个婚礼。这个婚礼跟昨天的不同。你妹妹的那个大玩偶他的样子像一个大男人,名字叫做赫尔曼将要和一个叫贝尔达的玩偶结婚。此外,今天还是这玩偶的生日,因而他们收到很多的礼品。“是的,我知道这事。哈尔马讲。“无论什么时候,只要这些玩偶想要有新衣服穿,我的妹妹就让他们来一个生日庆祝会,或举行一次婚礼。这类的事儿已经发生过一百次了!“是的,不过今夜举行的是一百零一次的婚礼呀。当这一百零一次过去以后,一切就会完了。正由于这样,所以这次婚礼将会是非常华美。你再去看一次吧!哈尔马朝桌子看了一眼。那上面有一座纸做的房子,窗子里有亮光;外面站着的锡兵
18、全在敬礼。新郎和新娘坐在地上,靠着桌子的腿,若有所思的样子,而且并不是没有道理的。奥列路却埃,穿着祖母的黑裙子,特来主持这个婚礼。当婚礼终了以后,各种家具合唱起一支美丽的歌歌是铅笔为他们编的。它是随着战士击鼓的节拍而唱出的:我们的歌像一阵风,来到这对新婚眷属的房中;他们站得像棍子一样挺直,他们都是手套皮所制!万岁,万岁!棍子和手套皮!我们在风雨中高声地贺喜!于是他们开场接受礼品不过他们拒绝收受任何食物,由于他们打算以爱情为食粮而生活下去。“我们如今到乡下去呢,还是到外国去作一趟旅行?新郎问。他们去请教那位经常旅行的燕子和那位生了五窠孩子的老母鸡。燕子讲了很多关于那些美丽的温带国度的事情:那儿熟
19、了的葡萄沉甸甸地、一串一串地挂着;那儿的空气是温和的;那儿的山岳发出这里从来见不到的光彩。“可是那儿没有像我们这儿的油菜呀!老母鸡讲。“有一年夏天我跟孩子们住在乡下。那儿有一个沙坑。我们能够随意到那儿去,在那儿抓土;我们还得到许可钻进一个长满了油菜的菜园里去。啊,那里面是多么青翠啊!我想象不出还有什么东西比那更美!“不过这根油菜梗跟那根油菜梗不是一个样儿,燕子讲。“而且这儿的天气老是那样坏!“人们能够习惯于这种天气的。老母鸡讲。“可是这儿很冷,老是结冰。“那对于油菜是非常好的!老母鸡讲。“此外这儿的天气也会暖和起来的呀。四年以前,我们不是有过一连持续了五星期的夏天吗?那时天气是那么热,你连呼吸
20、都感到困难;而且我们还不像他们那样有有毒的动物,此外我们也没有匪徒。谁不成认我们的国家最美丽,谁就是一个恶棍那么他就不配住在此地了。于是老母鸡哭起来。“我也旅行过啦!我坐在一个鸡圈里走过150里路:我觉得旅行没有一点儿乐趣!“是的,老母鸡是一个有理智的女人!玩偶贝尔达讲。“我对于上山去旅行也不感到兴趣,由于你无非是爬上去,随后又爬下来罢了。不,我们还是走到门外的沙坑那儿去,在油菜中间散散步吧。问题就这么解决了。星期六“如今讲几个故事给我听吧!小小的哈尔马讲;这时奥列路却埃已经把他送上了床。“今晚我们没有时间讲故事了,奥列回答讲,同时把他那把非常美丽的雨伞在这孩子的头上撑开。“如今请你看看这几个
21、中国人吧!整个的雨伞看起来好似一个中国的大碗:里面有些蓝色的树,拱起的桥,上面还有小巧的中国人在站着点头。“明天我们得把整个世界洗刷得焕然一新,奥列讲,“由于明天是一个神圣的日子星期日。我将到教堂的尖塔顶上去,告诉那些教堂的小精灵把钟擦得干干净净,好叫它们能发出美丽的声音来。我将走到田野里去,看风儿有没有把草和叶上的灰尘扫掉;此外,最宏大的一件工作是:我将要把天上的星星摘下来,把它们好好地擦一下。我要把它们兜在我的围裙里。可是我得先记下它们的号数,同时也得记下嵌住它们的那些洞口的号数,好使它们将来能回到原来的地方去;否则它们就嵌不稳,结果流星就会过多了,由于它们会一个接着一个地落下来。“请听着
22、!您知道,路却埃先生,一幅老画像讲;它挂在哈尔马挨着睡的那堵墙上,“我是哈尔马的曾祖父。您对这孩子讲了很多故事,我很感谢您;不过请您不要把他的头脑弄得糊里糊涂。星星是不能够摘下来的,而且也不能擦亮!星星都是一些球体,像我们的地球一样。它们之所以美妙,就正是为了这个缘故。“我感谢您,老曾祖父,奥列路却埃讲,“我感谢您!您是这一家之长。您是这一家的始祖。但是我比您还要老!我是一个年老的异教徒:罗马人和希腊人把我叫做梦神。我到过最华贵的家庭;我如今仍然经常去!我知道如何对待伟大的人和渺小的人。如今请您讲您的事情吧!于是奥列路却埃拿了他的伞走出去了。“嗯,嗯!这种年头,一个人连发表意见都不成!这幅老画
23、像发起牢骚来。于是哈尔马就醒来了。星期日“晚安!奥列路却埃讲;哈尔马点点头,于是他便跑过去,把曾祖父的画像翻过来面对着墙,好叫他不再像昨天那样,又来插嘴。“如今你得讲几个故事给我听:关于生活在一个豆荚里的五颗青豌豆的故事;关于一只公鸡的脚向母鸡的脚求爱的故事;关于一根装模作样的缝补针自以为是缝衣针的故事。“好东西享受太过也会生厌的呀!奥列路却埃讲。“您知道,我倒很想给你一样东西看看。我把我的弟弟介绍给你吧。他也叫做奥列路却埃;不过他拜访任何人,从来不超过一次以上。当他到来的时候,总是把他所遇见的人抱在马上,讲故事给他听。他只知道两个故事。一个是极端的美丽,世上任何人都想象不到;另一个则是非常丑
24、恶和可怕,我没有办法形容出来。于是奥列路却埃把小小的哈尔马抱到窗前,讲:“你如今能够看到我的弟弟另一位叫做奥列路却埃的人了。也有人把他叫做死神!你要知道,他并不像人们在画册中把他画成一架骸骨那样可怕。不,那骸骨不过是他上衣上用银丝绣的一个图案罢了。这上衣是一件很美丽的骑兵制服。在他后面,在马背上,飘着一件黑天鹅绒做的斗篷。请看他奔驰的样子吧!哈尔马看到这位奥列路却埃如何骑着马奔驰过去,如何把年轻人和年老的人抱到本人的马上。有些他放在本人的前面坐着,有些放在本人的后面坐着。不过他老是先问:“你们的通知簿上是如何写的?他们齐声回答讲:“很好。他讲:“好吧,让我亲身来看看吧。于是每人不得不把本人的通
25、知簿交出来看。那些簿子上写着“很好和“非常好等字样的人坐在他的前面,听一个美丽的故事;那些簿子上写着“勉强“尚可等字样的人只得坐在他的后面,听一个非常可怕的故事。后者发着抖,大声哭泣。他们想要跳下马来,可是这点他们做不到,由于他们立即就紧紧地生在马背上了。“不过死神是一位最可爱的奥列路却埃啦,哈尔马讲,“我并不怕他!“你也不需要怕他呀,奥列路却埃讲,“你只要时时注意,使你的通知簿上写上好的评语就得了!“是的,这倒颇有教育意义!曾祖父的画像叽咕地讲。“提提意见究竟还是有用的啦。如今他算是很满意了。你看,这就是奥列路却埃的故事。今晚他本人还能对你多讲一点!安徒生的童话故事2离古德诺河不远,在西尔克
26、堡森林里面,有一个土丘从地面上凸出来了,像一个球。人们管它叫“背脊。在这高地下面朝西一点有一间小小的农舍,它的周围全是贫瘠的土地;在那稀疏的燕麦和小麦中间,隐隐地现出了沙子。古德诺(Gudena)河是丹麦最长的一条河,全长300多里。如今很多年已经过去了。住在这儿的人耕种着他们的一点儿田地,还养了三头羊、一头猪和两头公牛。简单地讲,只要他们知足于本人所有的东西,他们的食物能够讲够吃了。确实,他们还能够节省点钱买两匹马;可是,像附近一带别的农人一样,他们讲,“马儿把本人吃光了它们能生产多少,就吃掉多少。耶布演斯在夏天耕他的那点地。在冬天他就成了一个能干的做木鞋的人。他还有一个助手一个年轻人,这人
27、知道如何把木鞋做得结实、轻巧和漂亮。他们雕出木鞋和杓子,而这些东西都能赚钱。所以人们不能把耶布演斯这一家人叫做穷人。小小的依卜是一个七岁的男孩子,是这家的独生子。他经常坐在旁边,看别人削着木头,也削着本人的木头。不过有一天他刻好了两块木头,刻得像一双小木鞋的样子。他讲要把它们送给小克丽斯玎。她是一个船夫的小女儿,长得很秀气和娇嫩,像一位绅士的孩子。假如她的衣服配得上她的样子,那么谁也不会以为她就是塞歇得荒地上茅屋里的一个孩子。她的父亲住在那儿。他的妻子已经死了。他生活的来源是靠用他的大船装运柴火,从森林里运到西尔克堡的鳝鱼堰,有时也从这儿运到较远的兰得尔斯。没有什么人来照料比依卜只小一岁的克丽
28、斯玎,因而这孩子就老是跟他一起在船里,在荒地上,或在伏牛花灌木丛里玩耍。当他要到像兰得尔斯那么远的地方去的时候,小小的克丽斯玎就到耶布演斯家里去。依卜和克丽斯玎在一起玩,一起吃饭,非常要好。他们一起掘土和挖土,他们爬着,走着。有一天他们竟然大胆地跑到“背脊上,走进一个树林里去了。他们甚至还找到了几个沙锥鸟蛋这真是一桩了不起的事情。依卜从来没有到塞歇得去过;他也从来没有乘过船在古德诺沿岸的小湖上航行。如今他要做这事情了:克丽斯玎的父亲请他去,并且还要带他一起到家里去过夜。第二天大清早,这两个孩子高高地坐在船上的一堆木柴上,吃着面包和山莓。船夫和他的助手撑着船。船是顺着水在河上航行,穿过这些平常好
29、似是被树木和芦苇封锁住了的湖泊,而且行走得很快。即便有很多老树在水面上垂得很低,他们仍然能够找到空处滑过去。很多老栋树垂下光赤的枝丫,好似卷起了袖子,要把节节疤疤的光手臂露出来似的。很多老赤杨树被水流冲击着;树根紧紧捉住河底不放,看起来就像长满了树木的小岛。睡莲在河中摇动着。这真是一趟可爱的旅行!最后他们来到了鳝角堰。水在这儿从水闸里冲出去。这才是一件值得依卜和克丽斯玎看的东西哩!在那个时候,这儿没有什么工厂,也没有什么城镇。这儿只要一个老农庄,里面养的家畜也不多,水冲出闸口的声音和野鸭的叫声,算是唯一有生物存在的标记。木柴卸下来以后,克丽斯玎的父亲就买了满满一篮鳝鱼和一只杀好了的小猪。他把这
30、些东西都装在一个篮子里,放到船尾上,然后就逆流而上,往回走,但是他们却碰到了顺风。当船帆一张起来的时候,这船就好似有两匹马在拉着似的。他们来到一个树林边,离那个助手住的地方只要一小段路。助手领着克丽斯玎的父亲走到岸上去。同时叫孩子们不要闹,留神出乱子。不过这两个孩子听话并没有多久。他们想看看篮子里装着的鳝鱼和那只小猪。他们把那只小猪拖出来,抱在怀里。当他们两个人抢着要抱它的时候,却失手掉进水里去了。于是这只小猪就顺流而下这才可怕啊。依卜跳到岸上去。在岸上跑了一段路;小克丽斯玎在后面跟着他跑。“带着我一道呀!她喊着。不一会儿,他们就跑进一个树林里去了。他们再也看不到船,也看不到河。他们更向前跑了
31、一段路。克丽斯玎跌到地上,开场哭起来。依卜把她扶起来。“跟着我来吧!他讲。“屋子就在那儿。但是屋子并不在那儿。他们无目的地走着。在枯叶上走,在落下的枯槁的枝子上走这些枝子在他们的小脚下发出碎裂的声音。这时他们听到了一个尖锐的叫声,他们站着静听,立即就听到一只苍蝇的尖叫声。这是一种难听的声音,使他们非常害怕。不过在这浓密的树林中,他们看到面前长满了非常可爱的越橘,数量真是不少。这实在太吸引人了,他们不得不停下来,于是就停下来,吃了很多,把嘴唇和脸都染青了。这时他们又听到一个尖叫声。“那只猪丢了,我们要挨打的!克丽斯玎讲。“我们回到家里去吧!依卜讲。“家就在这树林里呀。于是他们便向前走。他们来到了
32、一条大路上,但是这条路并不通到家。夜幕也降下来了。他们害怕起来。有角的猫头鹰的怪叫声和其他鸟儿的声音,把周围一片奇怪的静寂打破了。最后他们两人在一个灌木林边停下来。克丽斯玎哭起来,依卜也哭起来。他们哭了一阵以后,就在干叶子上倒下来,熟睡了。当这两个小孩子醒来的时候,太阳已经爬得很高了。他们感到很冷。不过在旁边一个小山上的树林里,已经有太阳光射进来。他们能够到那儿去暖和一下。依卜还以为从那儿他们就能够看到他爸爸的屋子。然而事实上他们却是离得非常远,相隔整个树林。他们向小山顶上爬去。他们站在一个斜坡上,旁边有一个清亮的、透明的湖。鱼儿在成群地游,太阳光把它们照得发亮。他们从来没有看到过这样的景象。
33、在他们的近旁有一个大灌木林,上面结满了榛子,甚至还有七扎成串的榛子。他们把榛子摘下来敲碎,挖出里面细嫩的、刚刚长成形的核仁。不过另外还有一件惊人可怕的事情发生了。从这丛林里面,走出了一个高大的老女人;她的面孔是棕色的;头发乌黑,并且发着光;白眼珠闪亮着,像非洲摩尔人的白眼珠一样。她背着一捆东西,手上拿着一根有很多疙瘩的棍子。她是一个吉卜赛人。这两个孩子不能马上听懂她讲的话。她从衣袋里取出三颗榛子,告诉他们讲,这些榛子里藏着最美丽又最可爱的东西,由于它们是希望之果。依卜望着她。她是非常和蔼的。所以他就鼓起勇气,问她能不能把这些果子给他。这女人给了他,然后又从树上摘了一些,装了满满的一袋。依卜和克
34、丽斯玎睁着大眼睛,望着这希望之果。“这果子里有一辆马拉的车子没有?依卜问。“有,有一辆金马拉的金车子。女人回答讲。“那么就请把这果子给我吧!小克丽斯玎讲。依卜把果子给她,女人就替她把果子包在围巾里面。“果子里面有一块像克丽斯玎那样的美丽的小围巾吗?依卜问。“那里面有10块围巾,女人回答讲。“还有美丽的衣服、袜子和帽子。“那么这只果子我也要。小克丽斯玎讲。于是依卜把第二个果子也给了她。第三个是一个小小的黑东西。“你把这个本人留下吧!克丽斯玎讲。“它也是很可爱的。“它里面有什么东西呢?依卜问。“你所喜欢的最好的东西。吉卜赛女人讲。依卜紧紧地握着这果子。女人答应把他们领到回家的正确的路上去。如今他们
35、向前走,但是恰恰走到和正路相反的方向去了。我们可不能讲她想拐走这两个孩子啊。在这荒野的山路上,他们碰到了守山人克林。他认得依卜。靠了他的帮助,依卜和克丽斯玎终于回到家里来了。家里的人正在为他们担忧。他们终于得到了宽恕,固然他们应该结结实实地挨一顿打才对:由于第一,他们把那只小猪掉到水里去了;第二,他们溜走了。克丽斯玎回到荒地上的家里去;依卜照旧住在树林边的那个农庄里。晚间他要做的第一件事,就是从衣袋里取出那个果子据讲里面藏着“最好的东西。他小心地把它放在门和门框中间,使劲地把门关一下,果子便被轧碎了。可是里面一点核仁也没有。只要一堆好似鼻烟或者黑色的沃土似的东西这就是我们所谓虫蛀了的果子。“是
36、的,这跟我所想到的恰恰差不离,依卜讲。“这么一个小果子里怎么能装得下世界上最好的东西呢?克丽斯玎也不会在她的两个果子里找到美丽的衣服或金车子!冬天到来了,新年也开场了。好几年过去了。依卜如今要受坚信礼了,而他住的地方却离开牧师很远。在这期间,有一天,那个船夫来看依卜的爸爸和妈妈,告诉他们讲,克丽斯玎如今快要去帮人做活了;还讲她真是运气,在一个非常好的主人家里找到了一个职业。请想想看吧!她将要到西部赫尔宁县去帮一个有钱的旅店老板。她先帮助女主人照料旅店。假如她做得好,一直做到受坚信礼的时候,主人就能够把她留下来。于是依卜和克丽斯玎就相互道别了。大家把他们叫做一对情人。在分手的时候,她拿给他看,她
37、还得保存着那两颗果子。这是当他们在树林里迷路的时候他送给她的。她还告诉他讲,他在儿时亲手雕成、作为礼物送给她的那双木鞋,她仍然保存在衣箱里,接着他们就分手了。依卜受了坚信礼,但是他仍然住在母亲的屋子里,由于他已经是一个能干的木鞋匠,在夏天他同时可以以照顾田里的工作。他的母亲找不到别人做这些事情,由于他的父亲已经死了。他只要偶然从路过的送信人或捉鳝鱼的人口中听到一点关于克丽斯玎的消息:她在那个富有的店老板家里生活得很好。她受了坚信礼以后,曾经写过一封信给她的父亲,也问候了依卜和他的母亲,信里还提到她从她的男主人和女主人那里得到了六件衬衫和一件新衣。这确实是一个好消息。在第二年春天一个暖和的日子里
38、,依卜和老母亲听到一阵敲门声,这就是那个船夫和克丽斯玎。她要来玩一整天。她是利用到德姆来回一次的时机来拜访的。她长得很漂亮,几乎像一位小姐;她穿着美丽的衣服做得很好,恰恰合适她的身材。她站在他面前,非常大方;而依卜却只穿着平常的工作服。他一句话也讲不出来;当然啦,他握着她的手,握得很紧,而且衷心地感到快乐;不过他没有办法讲出话来。克丽斯玎倒是一点也不感到拘谨。她谈着话她才会讲呢。她还直截了当地在依卜的嘴唇上吻了一下。“你真的不认识我吗?她问。不过当只要他们两人在屋子里的时候,他仍然只是握着她的手站着。他只能讲出这几句话:“你真像一位小姐!但我是这么粗笨。我多么想念你啊,克丽斯玎!多么想念过去的
39、日子啊!他们手挽着手走到那个山脊上,朝古德诺河、塞歇得和那长满了石南属植物的两岸眺望。但是依卜一句话也不讲。当他们快要分手的时候,他特别清楚地觉得克丽斯玎应该成为他的妻子。确实,他们在小时候就被人称为一对情人。他觉得仿佛他们真正订过婚似的,固然他们谁也没有谈起这事情。他们如今只要几小时能够在一起了,由于克丽斯玎要到德姆去,以便第二天大清早搭车子回到西部去。她的父亲和依卜一直把她送到德姆。这是一个晴朗的月夜。当他们到了终点的时候,依卜仍然握着克丽斯玎的手,几乎松不开。他的眼睛闪着光,但是话语来到嘴唇边就缩回去了。当他终于讲出来的时候,那完全是从他心的深处讲出来的话:“克丽斯玎,假如你没有变得那么
40、阔气,他讲,“假如你能住在我母亲家里,成为我的妻子,那么我们两人就有一天会结为夫妇了。不过我们还能够等一些时候!“是的,我们等些时候看吧,依卜!她讲。于是她就握了他的手;她也吻了他的嘴唇。“我相信你,依卜,克丽斯玎讲,“我想我也喜欢你但是我得想一想!于是他们就分了手。依卜告诉船夫讲,他和克丽斯玎是那么要好,几乎像是订过婚一样。于是船夫就讲,他一直希望有这样的结果。他和依卜一起回到家来;这天晚上他和这个年轻人睡在一个床上,他们已经不再讨论订婚问题了。一年过去了。依卜和克丽斯玎通过两封信。在他们签名的前面,总是写着这几个字:“永远忠实,一直到死!有一天船夫来看依卜,转达克丽斯玎的问候。他接着要讲的
41、话,却是颇有点吞吞吐吐的,但是它的内容不外是:克丽斯玎一切都好,不仅仅好,而且还成了一个美丽的姑娘,有很多人追求她,有很多人爱她。主人的少爷曾经回家住过些时候。他在哥本哈根一个很大的机关里工作;他非常喜欢克丽斯玎,而她对他也发生了感情,他的父母也并没有表示不愿意;不过克丽斯玎的心里觉得非常沉重,由于依卜曾经那么爱她;因而她也想过,要放弃她的这种幸运这是船夫讲的话。起初依卜一句话也不讲,但是他的面色却像白布一样惨白。他轻轻地摇了摇头,然后渐渐地讲:“克丽斯玎不应该放弃她的幸运!“那么就请你写几句话给她吧!船夫讲。依卜于是就坐下来写,不过出乎他意料之外,他不能把本人的话语联成句子。他开场涂涂改改,
42、然后把整张纸撕掉了。不过到第二天早晨,信终于写好了,准备送给克丽斯玎。全文是这样的:你给你父亲的信我也读到了。从信中我知道你的一切都好,而且还会更好。克丽斯玎,请你扪心自问,仔细地想一想,假如你接受我做你的丈夫,你将会得到什么结果。我实在是太寒碜了。请你不要为我和我的处境着想,而要为你本人的利益着想。你对我没有任何诺言的约束。假如你在心里曾经对我作过诺言,我愿意为你解除这个负担。愿世上一切的快乐都属于你,克丽斯玎,上帝将会安慰我的心!你永远忠实的朋友依卜这封信送出去了,克丽斯玎也收到了。在11月里,她的结婚预告在荒地上的那个教堂里,和在新郎所住的哥本哈根同时发表出来了。于是她便跟她的女主人一起
43、旅行到哥本哈根去,由于新郎有很多事情要办,不能回到遥远的尤兰来。克丽斯玎在途中要经过一个小镇芬德尔,她在这儿会见了她的父亲。这是离他近期的一个地点。他们在这里相互告别。这件事情曾经有人提起过;但是依卜不感到什么兴趣。他的老母亲讲他这些时好似很有心事的样子。确实,他很有心事,他心里想起了他小时候从一个吉卜赛女人那儿得到的三颗榛子其中两颗他已经给了克丽斯玎。这是希望之果。在她的那两颗果子里,有一颗藏着金车子和马,另一颗藏着最漂亮的衣服。如今成为事实了!在京城哥本哈根,一切华贵的东西她如今都有了。关于她的那一份预言如今已经实现了!依卜的那颗果子里只要一撮黑土。那个吉卜赛女人曾经讲过,这是他所得到的“
44、最好的东西。是的,这如今也成为事实了!黑土是他所能得到的最好的东西。如今他懂得了那个女人的意思:他的最好的东西是在黑土里,在坟墓的深处。很多年过去了年数固然不过多,但依卜却觉得很长。那对年老的旅店主人,先后都逝世了。他们全部的财产几千块钱都归他们的儿子所有了。是的,如今克丽斯玎能够有金车子和很多漂亮的衣服。在随后的两年内,克丽斯玎没有写信回去。当她父亲最后接到她的一封信的时候,那不是在兴盛和快乐中写的。可怜的克丽斯玎!她和她的丈夫都不知道如何节约使用这笔财富。它来得容易,去得也容易。它没有带来幸福,由于他们本人不希望有幸福。石楠花开了,又谢了。雪花在塞歇得荒地上,在山脊上,飘过了好几次。在这山
45、脊下,依卜住在一块风吹不到的地方。春天的太阳照得非常明朗;有一天当依卜正在犁地的时候,犁突然在一块类似燧石的东西上面犁过去了。这时有一堆像刨花的黑东西从土里冒出来。当依卜把它拿起来的时候,发现这原来是一块金属品。那块被犁头划开的地方,如今闪出耀眼的光来。这原来是异教徒时代留下的一个大臂钏。他翻动了一座古墓;如今它里面的财宝被他发现了。依卜把他所发现的东西拿给牧师看。牧师把它的价值解释给他听,然后他就到当地的法官那儿去。法官把这发现报告给哥本哈根的当局,同时劝他亲身送去。“你在土里找到了最好的东西!法官讲。“最好的东西!依卜想。“我所能得到的最好的东西,而且是在土里找到的!假如讲这是最好的东西的
46、话,那么那个吉卜赛女人对我所作的预言是兑现了!于是依卜从奥湖斯乘船到皇家的哥本哈根去。他以前只渡过古德诺河,所以这次旅行,对于他讲来,等于横渡一次大洋。奥湖斯(Aarhus)是丹麦的第二个大城市。从这儿到哥本哈根去,要坐八个钟头的海船。这对于丹麦人讲来,是最长的一段旅程。他到了哥本哈根。他所发现的金子的价钱,当局都付清给他了。这是一笔很大的数目600块钱。从塞歇得荒地上树林中来的依卜,如今能够在这热闹的大首都散步了。有一天,在他要跟船长回到奥湖斯去以前,他在街上迷了路;他所走的路,跟他所应该走的方向完全相反。他走过克尼伯尔桥,跑到克利斯仙哈文的郊区来,而没有向西门的城垣走去。他确实是在向西走,
47、但是却没有走到他应去的地方。这儿一个人也看不见。最后有一个很小的女孩子从一间破烂的屋子里走出来了。依卜向这孩子问他所要寻找的那条街。她怔了一下,朝他看了一眼,接着放声大哭。他问她为什么难过,但是他听不懂她回答的话。他们来到一个路灯下面,灯光正照在她的脸上。他感到非常奇怪,由于这几乎是活生生的克丽斯玎在他面前出现,跟他所能记起的她儿时的那副样儿完全一样。他跟着小姑娘走进那个破烂的屋子里去,爬上一段狭窄破烂的楼梯它通到顶楼上的一个小房间。这儿的空气是浑浊闷人的,灯光也没有;从一个小墙角里,飘来一阵叹息声和急促的呼吸声。依卜划了一根火柴。这孩子的妈妈躺在一张破烂的床上。“有什么事需要我帮助吗?依卜问。“小姑娘把我带到这儿来,不过我在这个城里是一个生人。你有什么邻居或朋友需要我去替你找来吗?于是他就把这生病的女人的头扶起来。这原来就是在塞歇得荒地上长大的克丽斯玎!在尤兰的家里,很多年来没有人提起过她的名字,为的是怕搅乱了依卜的安静冷静僻静的心情。关于她的一些传讲确实也是不太好。事实的真相是:她的丈夫自从继承了他父母的那笔财产以后,变得自命不凡,胡作非为。他放弃了可靠的工作,跑到外国去旅行了半年;回来的时候,已经负了一身债,但他仍然过着奢侈的
限制150内