【2020抗击疫情热点】做中考英语试题17:选词填空 阅读理解(含答案 重点词汇 原文翻译).docx
《【2020抗击疫情热点】做中考英语试题17:选词填空 阅读理解(含答案 重点词汇 原文翻译).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【2020抗击疫情热点】做中考英语试题17:选词填空 阅读理解(含答案 重点词汇 原文翻译).docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【2020抗击疫情热点】做中考英语选词填空17:长征五号B运载火箭选词填空:(长征五号B运载火箭)阅读短文,从方框中选择适当的词并用其正确形式填空,使短文通顺、意思完整。每空限填一词,每词限用一次。知识扩展:1992年,党中央作出实施载人航天工程“三步走”发展战略(three-step manned space program):第一步,发射载人飞船(manned spaceship),建成初步配套的试验性载人飞船工程,开展空间应用实验。第二步,突破航天员出舱活动技术(extra-vehicular activity)、空间飞行器的交会对接技术(rendezvous and docking),
2、发射空间实验室(space lab),解决有一定规模的、短期有人照料的空间应用问题。第三步,建造空间站,解决有较大规模的、长期有人照料的空间应用问题(operate a permanent manned space station)。按计划,我国空间站将于2022年前后完成建造,一共规划12次飞行任务。重点词汇 carrier rocket运载火箭 overall design总体计划;总体设计 space station太空站;航天站;宇宙空间站 into orbit进入表演最佳状态,勃然大怒,万分激动 cargo spacecraft运货飞船 manned space station载人空
3、间站 in-orbit refuelling在轨加注 rendezvous and docking交会对接 booster rocket助推火箭 launch abort system发射中止系统 launch site发射场 reusable carrier rocket可重复使用运载火箭begin name which successful train sent three development during complete英语原文:Long March 5B carrier rocketThe China Manned Space Agency said the flight of
4、the carrier rocket Long March-5B 1 verified the overall design and technologies of the new rocket and also marked the 2 of the third stage in Chinas manned space program, 3 aims to put a manned space station into orbit.After the maiden flight of the Long March-5B, the core module of the space statio
5、n, 4 Tianhe, and two experiment capsules, named Wentian and Mengtian, will 5 into space.6 the construction of the space station, China plans to launch four Shenzhou manned spaceships and four Tianzhou cargo spacecraft to transport astronauts and supplement materials.The assembly of the stations core
6、 module has been 7 , and the two experiment capsules and the scientific payloads are under 8 .The crewmembers to participate in the construction of the space station have been selected and are 9 for the missions. Chinas 10 batch of reserve astronauts will be selected around July.中英对译:Long March 5B c
7、arrier rocket长征五号B运载火箭The China Manned Space Agency said the flight of the carrier rocket Long March-5B successfully verified the overall design and technologies of the new rocket and also marked the beginning of the third stage in Chinas manned space program, which aims to put a manned space statio
8、n into orbit.中国载人航天工程办公室表示,长征五号B运载火箭首飞成功,验证了新型火箭的总体设计和技术,同时也标志着我国载人航天工程第三阶段空间站在轨建造拉开序幕。After the maiden flight of the Long March-5B, the core module of the space station, named Tianhe, and two experiment capsules, named Wentian and Mengtian, will be sent into space.此次任务后,将先后发射天和核心舱、问天实验舱和梦天实验舱。Durin
9、g the construction of the space station, China plans to launch four Shenzhou manned spaceships and four Tianzhou cargo spacecraft to transport astronauts and supplement materials.其间,规划发射4艘神舟载人飞船和4艘天舟货运飞船,进行航天员乘组轮换和货物补给。The assembly of the stations core module has been completed, and the two experime
10、nt capsules and the scientific payloads are under development.目前,我国空间站核心舱已完成正样产品总装,问天实验舱和梦天实验舱正在开展初样研制,空间科学应用载荷已陆续转入正样研制。The crewmembers to participate in the construction of the space station have been selected and are trained for the missions. Chinas third batch of reserve astronauts will be selec
11、ted around July.执行空间站建造阶段飞行任务的航天员乘组已经选定,正在开展任务训练。我国第三批预备航天员选拔工作也将于今年7月完成。参考答案:1、successfully 2、beginning3、which4、named5、be sent 6、During7、completed8、development9、trained10、Third 【2020抗击疫情热点】做中考英语阅读理解:阅读理解: 祖国70周年取得的一些成就重点词汇 Every day每日 In total总共;总计 more than比更;比更重要;超出需要;超乎寻常 equal to等于 delivery ser
12、vice送货服务;交付服务 a group of一群英语原文:President Xiconsiders employment(就业) pivotal (至关重要)to peoples well-being(福祉). He supports e-commerce and the new economy, which create jobs that never existed before.Every day in China, about 16,500 new enterprises are established, and 40,000 people find new jobs in to
13、wns and cities.In total, China has created more than 80 millionnew urban jobs over the past seven years, equal to the entire German population.China now has the worlds largest courier delivery service market, employing more than 3 million people, who send everything from meals to fridges around the
14、country. Earlier this year, Xi paid a surprise visit to a tiny delivery station in Beijing and chatted with a group of deliverymen.This closeness to the peopleis not a singular event. For the past seven years, Xi has spent time with regular people before every Chinese New Year: giving them festival
15、gifts, observing festive traditions such as food preparation, and asking about their lives and welfare.CPC members must wholeheartedly serve the people, Xi often reminds Party cadres.This connection with the people can be traced back to a time when Xi lived and worked in a remote village in Shaanxi
16、province as an adolescent and young adult for seven years.He has said that he understands the hardships of the people because he once lived in an impoverished corner of the country. He has been known to check the toilets and washrooms of ordinary homes, offer advice on garbage sorting, and show conc
17、ern for students poor eyesight.In 2013, Xi put forward targeted poverty alleviation(定向扶贫) and set a goal to eliminate extreme rural poverty by 2020, a deadline that is 10 years earlier than the goal set by the United Nations.Over the past seven years, more than 82 million Chinese people left poverty
18、 behind. Xi said extreme poverty would be historically solved in the hands of our generation.Kishore Mahbubani, a professor at the National University of Singapore, said the most outstanding achievement of China in the last 70 years had been the dramatic improvement in the living conditions of the p
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2020抗击疫情热点 【2020抗击疫情热点】做中考英语试题17:选词填空 阅读理解含答案 重点词汇 原文翻译 2020 抗击 疫情 热点 中考 英语试题 17 填空 阅读 理解 答案 重点 词汇
链接地址:https://www.taowenge.com/p-2868132.html
限制150内