高三语文温习计划与方法.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《高三语文温习计划与方法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高三语文温习计划与方法.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高三语文温习计划与方法高三语文温习计划与方法淑娟.能结合所学的文言知识准确翻译浅易文言句子二、文言语句翻译方法1、替换法(换):即用当代汉语词汇替换古代汉语词汇古代的单音词换成当代汉语的双音节词古今异义词、通假字、今已不用的字例题1:请翻译下面的句子,注意哪些词语可用替换法翻译。汉为人质厚少文及得召见,遂见亲信。(古今异义,实词)译文:旦日不可不蚤自来谢项王译文:2、保留法(留):人名(名、字、号等)、地名、官职名、年号、国号等专门称谓度量衡单位、数量词、器物名称(三)古今意义一样的词例题2:请翻译下面的句子,原句有哪些词语能够用保留法翻译。此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以致此?((鸿门宴
2、))译文:李氏子蟠,年十七,好古文。((师讲))译文:于是废先王之道,焚百家之言。((过秦论))译文:3、删减法(删):删除没有实在意义、也无须译出的文言词。如:部分句首发语词(如夫、盖)。句中停顿或构造作用的虚词。调节音节的虚词。偏义复词中的衬字。例题3:翻译句子,并标明翻译时哪些词语能够不译出来。夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。((春夜宴从弟桃花园序))译文:生乎吾前,其闻道也固先乎吾。((师讲))译文:所以遣将守关者,备他盗之出入与异常也。译文:4、增补法(补):把文言文中省略的而当代汉语不能省略的成分补上。包括主语省略、动词后宾语的省略、介宾省略、介词省略等。有时为了使句
3、子衔接更好还要加上关联词。例题4:在下列句中准确的位置写出省略的成分,并用括号表示出来:()见渔人,乃大惊,问()所从来,()具答之。((桃花源记))译文:竖子,缺乏与()谋((鸿门宴))译文:晋军()函陵,秦军()汜南((烛之武退秦师))译文:5、调整法(调):将古代汉语句子中语序与当代汉语不同的句式进行调整,使之符合当代汉语的表达习惯。对象是文言文中倒装句,如主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词构造后置等。例题5:将下列句子翻译成当代汉语,注意语序的变化。宜乎百姓之谓我爱也((齐桓晋文之事))(主谓倒装)译文:句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉((师讲))(宾语前置)译文:谨庠序之教,申之
4、以教悌之义,颁白者不负戴于道路矣。((寡人之于国也))(介词构造后置)译文:太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。((荆轲刺秦王))(定语后置)译文:6、文言文翻译直译为主,字字落实;意译为辅,文从字顺。意译就是难以直译或直译后无法表达原文意蕴的地方才酌情采用意译作为辅助手段。文言文中的修辞,像比喻、借代、用典、夸大、互文、委婉等修辞能够意译。例题6:将下面文言语句翻译成当代汉语。金城千里,子孙帝王万世之业也。(过秦论)(比喻)译文:蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上(廉颇蔺相如列传)(借代)译文:蔺相如只不过凭借几句言辞立了些功绩,他的职位却在多之上成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞促织(夸大)译文:主人下
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语文 温习 计划 方法
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内