《“越狱〞人生双语故事.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《“越狱〞人生双语故事.docx(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、“越狱人生双语故事 “越狱人生双语故事罗伯特卡普是一位真正的成功人士。他在事业巅峰期时是一位出版业高管。接下来,我给大家准备了“越狱人生双语故事,欢迎大家参考与借鉴。 “越狱人生双语故事Onthesurface,RobertCappisatruesuccess.Hesapublishingexecutiveatthetopofhisfield.Inhis38years,hes1)overseeneverythingfrommajormagazinestomajorInternetsites.Inhisfreetime,he2)runsacharitythathelpswar3)veterans
2、adjusttolifeafter4)traumaticinjury.Buteveryday,Cappfightsabattleherarelywins.从外表上看,罗伯特卡普是一位真正的成功人士。他在事业巅峰期时是一位出版业高管。38岁的他已经当过各大杂志及主要网站的一把手。在业余时间,他管理着一家慈善机构,帮助退伍军人克制战后创伤,回归正常生活。但是每一天,卡普都进行着一场几乎没有赢过的战争。 “AssoonasIhavesomethingimportanttodo,hesays,“Igetreallyintomyheadaboutit.Idontdoit,justcantdoit.Anx
3、ietystartstobuild.IfIhavetoarrangeameeting,justmakingthephonecalltosetitupbecomesimpossible.Allsortsof5)weirdexcusesstart6)poppingintomybrain.IfthemeetingiswithsomeoneimportantIstartthinking,WhoamItobecallingthisguy,hesreallyimportantandImnot,whywouldhepossiblywanttowastetimespeakingtome?Itstrulyawf
4、ul. “只要我有重要的事情要做,他讲,“我会为此很纠结。我做不了这件事,几乎无法下手。焦虑开场累积。假如我要安排一个会议,我无法只是通过打来搞定。我的脑子里开场出现种.种怪异的借口。假如要会见某个重要人物,我就会想:我是谁,有什么资格给这个家伙打,他是个大人物,而我不是,他为什么要浪费时间跟我讲话呢?真糟糕。ForCapp,thisawfulfeelinghasbeenoneofthemore7)definingfeaturesofhislife.“ProcrastinationhasaffectedeverypartofmylifeforaslongasIcanremember.Asaki
5、d,Iwasalways8)hidingfromresponsibility.BythetimeIwasateenager,Idiscovereddrugsandalcoholandtheseweretheperfecttoolsto9)fostermyprocrastination.WhydosomethingIshouldbedoingwhenthereweredrugstotake?对于卡普来讲,这种可怕的感觉已经成为他生活中愈加典型的特征之一。“记忆所及,拖拉已影响到我生活的每一部分。孩提时期,我就喜欢逃避责任。当我十几岁时,我发现和酒精是助长我拖拉的完美工具。当我能够在中飘飘欲仙时,
6、为什么还要去做那些本应该去做的事呢?Hisaddictionlastedover10years.“ButevenwhenIgotsober,theurgetodelaydidntgetbetter.Itnearlydestroyedmymarriage.Itsimpossibletobeinarelationshipwithachronicprocrastinator.Itfeelscrazytoapartner,whocanthelpbutthink,Heresthisrational,intelligentperson,sohowcanthiskeephappening?Itdoesntm
7、akeanysense.他的毒瘾持续时间超过10年。“但是,即便当我清醒时,拖拉的冲动也没见好转。这几乎毁了我的婚姻。与长期拖拉者建立稳定关系是不可能的。拖拉者的伴侣会很抓狂,会忍不住想:这个理性、聪明的人怎么会一直这样呢?这根本讲不通。ForCapp,itsworseatwork.“Severalmonthsagomybosssentmea10)memolistingthingsthatwerewrongwithmyperformance.Therewereeightitemsonhislistandalleighthadtodowithmyprocrastinationproblems.C
8、applosthisjobalthoughhe11)landeda12)covetedpositiononanewWebsite.对卡普来讲,工作中拖拉的情况要更糟糕。“几个月前,我老板给了我一份备忘录,列出我表现欠佳的地方。清单里一共列了八项,都与我拖拉的缺点有关。卡普因此丢掉了这份工作固然他又在一个新网站上找到了一份令人垂涎的差事。 “Everyoneprocrastinates,observesDePaulUniversitypsychologistJosephFerrari.However,“noteveryoneisaprocrastinator.Still,alargeandgro
9、wingproportionofthepopulationcan13)layclaimtothisproblem.Ina1978survey,5percentofthepopulationdefinedthemselvesasprocrastinators.Ferrarirecentlycompletedtwolargestudiesofthebehavior.“Wefoundthatbetween20and25percentofthepopulationareprocrastinators. “每个人都会有点拖拉,德保罗大学的心理学家约瑟夫法拉利讲,然而,“不是每个人都是拖拉者。尽管如此,很
10、大一部分人(这个人数还在不断上升)能够讲都存在拖拉的问题。1978年的一项调查显示,5%的人以为本人是拖拉者。法拉利近期完成了两个大型的行为研究。“我们发现,20%到25%的人能够归类为拖拉者。Psychologistsdefineprocrastinationasagapbetweenintentionandaction.ChronicprocrastinatorslikeRobertCappfeelbadabouttheirdecisionstodelaywhichhelpsdistinguishprocrastinationfromlaziness.Lazinessinvolvesala
11、ckofdesire;withprocrastination,thedesiretostartthatprojectisthere,butit14)consistentlylosesout15)toourappetitefordelay.Andthisisnoordinarydelay.Procrastinationisconsideredaneedless,oftenirrationaldelayofsomeimportanttaskinfavorofalessimportant,butseeminglymorerewarding,task.Andthataccompanyingnegati
12、vefeelingthe16)gnawingguilt,thebuildinganxietyisonewayweknowwerenotdoingwhatweresupposedtodo.心理学家把“拖拉定义为意图和行动之间的差距。像罗伯特卡普这样的人对本人拖拉的决定感觉并不好这恰恰有助于区分懒惰与拖拉。懒惰是由于缺乏欲望;而拖拉则是有去做那件事情的愿望,但总是输给对拖拉的渴求。这绝不是指普通的拖拉。这里所指的拖拉是不必要的,往往还是对一些重要任务的非理性延迟,由于拖拉者更愿去做一些不太重要、但似乎更有知足感的事情。而这种拖拉又伴随着消极情绪令人痛苦的内疚感和不断增长的焦虑感由于我们知道本人没有
13、去做那些本该做的事情。Researchersnowbelievethatprocrastinationreflectsthetriumphof17)impulsivityoverthelureoffuturerewards.Wereterribleatprocessingtime.Becauseourbrainswerebuiltlargelywhensurvival18)hingedonmasteringimmediateconditions,weengagein19)temporaldiscountingthatis,wemisjudgetheimportanceofataskwhenit
14、liesevenashortdistanceinthefuture,soweseedistantrewardsassmallerthantheyreallyare.Andourimpulsivityneverhaditsogood:Modernlifefurnishesan20)abundanceofendlesslyreinforcingdemandsforourattention,suchasthestreamsoftweetsyou21)subscribeto.如今,研究人员以为,拖拉反映了冲动战胜了对将来回报的诱惑。我们在对时间的处理上是挺糟糕的。远古时代,人类生存往往依靠于对即时状况
15、的把握,而我们的大脑正是适应那时的条件而发展起来的,所以如今我们会只见树木不见森林,也就是讲我们会错估任务的重要性,哪怕其并非一项长远的任务。因而,我们看到的将来回报比实际上要小。加之,我们的冲动从来没有像如今这么强烈:当代生活使得我们的关注诉求丰富多样且无休无止,例如你订阅的推特消息。Howevermuchprocrastinationreflectsa22)mismatchbetweenourstone-agebrainsandthehighlysophisticatedenvironmentsthosesamebrainshavecreated,itreachesdeepintoourb
16、eing.“Itisalwaysaboutchoice,observesCanadianpsychologistTimothyPychyl.Andthatmakesprocrastination23)quintessentiallyan24)existentialproblem.“Weregivenacertainamountoftimeandwehavetouseit,hesays.尽管拖拉反响了我们石器时代的大脑与其所创立的高度复杂的环境之间极不匹配,它却深深触及到人类的本质。“拖拉总是关乎选择,加拿大心理学家蒂莫西塞克尔讲。这使得拖拉成为一个典型存在的问题。“我们被给予了一定的时间,因而
17、必须把这些时间用上,他讲。 “Itstheactsof25)omissionthatleadtoourbiggestregretsinlife.Wheredowechoosetoinvestourselves?Procrastination,hecontends,bumpsrightupagainstourcommitment“towhoitiswearetryingtobeinlife.Even26)indecisionandinactionarereallydecisionandaction,Pychylnotes.“Yourindecision,yourinaction,becomesyourchoice,youractperhapsyourwholelife.Unless,ofcourse,youtake27)deliberatestepsto28)counteractyourworsttendencies. “正是疏忽的行为导致我们人生中最大的遗憾。我们选择在哪里投资本人呢?他声称,拖拉恰巧撞上了我们的承诺“我们想尽力成为如何的一个人。塞克尔注意到,即便是优柔寡断和不作为其实也是真实的决定和行为。“你的优柔寡断、不作为成了你的选择和行为也许还是你的整个人生。当然,除非你采取慎重的措施来抵制最糟糕的拖拉倾向。
限制150内