《寄李儋元锡》少儿唐诗及诗词鉴赏优质.docx
《《寄李儋元锡》少儿唐诗及诗词鉴赏优质.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《寄李儋元锡》少儿唐诗及诗词鉴赏优质.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、寄李儋元锡少儿唐诗及诗词鉴赏寄李儋元锡少儿唐诗及诗词鉴赏1寄李儋元锡唐代:韦应物去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。译文及注释译文去年那花开季节我们依依惜别,如今花开季节我们分别已一年。世事渺茫自我的命运怎能预料,只有黯然的春愁让我孤枕难眠。多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。早听说你将要来此地与我相见,我到西楼远眺几度看到明月圆。注释李儋(dn)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为作者密友;元锡,字君贶,为作者在长安鄠县时旧友。春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
2、思田里:惦念田园乡里,即想到归隐。邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。问讯:探望。赏析韦应物这首诗叙述了与友人别后的思念和盼望,抒发了国乱民穷造成的内心冲突。诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。首联即谓去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然回忆的意味;而以花开一年比衬,则不仅显出时间快速,更流露出别后境况萧索的感慨。颔联写自己的苦恼苦闷。“世事茫茫”是指国家的前途,也包含个人的前途。当时长安尚为朱泚盘踞,皇帝逃难在奉先,消息不通,状况不明。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,觉得茫茫一
3、片。他作为朝廷任命的一个地方行政官员,到任一年了,眼前又是美妙的春天,但他只有忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为,黯然无光。颈联详细写自己的思想冲突。正因为他有志而无奈,所以多病更促使他想辞官归隐;但因为他忠于职守,看到百姓贫困逃亡,自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两难的冲突苦闷境况下,诗人非常须要友情的慰勉。尾联便以感谢李儋的问候和亟盼他来访作结。这首诗的艺术表现和语言技巧,并无突出的特点。有人说它前四句情景交融,颇为推美。这种评论并不切实。因为首联即景生情,恰是一种相反相成的比衬,景美而情不欢;颔联以情叹景,也是难过人看春色,茫然黯然,情伤而景无光;都不行
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 寄李儋元锡 少儿 唐诗 诗词 鉴赏 优质
限制150内