Differences between Chinese and English Language-英语专业毕业论文.docx
《Differences between Chinese and English Language-英语专业毕业论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Differences between Chinese and English Language-英语专业毕业论文.docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Differences between Chinese and English Language Abstract Politeness is an universals phenomena in human society。 It has pragmatic differences in different cultures, centering round Leechs politeness principle, this thesis is intended to explore the pragmatic differences of the use of politeness lan
2、guage in communication, privacy, modesty, form of address and so on. At the same time, it will explore the importance of the use of politeness language from intercultural communication.Key words: politeness principle; pragmatic difference; intercultural communication.i摘 要礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,在任何国家都有不同
3、的意义,在我国就非常注重这样礼貌用语。从小就受到礼貌的大环境影响,这也是我国被称为文明古国的重要依据。所以我重点写到中西礼貌用语的不同之处。在不同文化中具有文化不同性。本文将从利奇的礼貌原则角度试图探讨英汉礼貌用语在交际、隐私、谦逊与客套语及称呼等方面的语用差异及其在跨文化交际中的重要性。关键词:礼貌原则;语用差异;跨文化交际iiContentsAbstracti摘要iiContentsiiiIntroduction11. Politeness Principle11.1 The Famous Linguist Leech Propose the Politeness Principle21.
4、1.1 Tact Maxim21.1.2 Generosity Maxim21.1.3 Approbation Maxim21.1.4 Modesty Maxim31.1.5 Agreement Maxim31.1.6 Sympathy Maxim32. The Pragmatic Differences of Politeness between Chinese and English Language32.1 The Difference of the Communication Language32.1.1 Different Greetings32.1.2 Different Than
5、king52.1.3 Different Apologizing52.1.4 Different Farewells62.2 The Difference of the Privacy Language6iii2.3 The Difference of the Modesty and Compliment Language72.4 The Difference in the Form of Address83. The Relation between Cultural Differences of Politeness and Intercultural Communication93.1
6、The Effects of Cultural Differences on Communication 93.1.1 Cultural Difference Influences Getting the Information103.1.2 Cultural Difference Mislead Getting the Information.103.1.3 Cultural Difference Bring about Communication Obstacle.103.2 How to Improve Intercultural Communication .113.2.1 Devel
7、oping Cultural Awareness.113.2.2 Intercultural communication competence.123.2.3 Pragmatic Empathy.12Conclusion.13Bibliography.15Acknowledgement.16ivIntroductionPoliteness, this is social cultural phenomenon, has a deep relation with the language. One hand, politeness control the use of language, and
8、 on the other hand, language is very important method to express politeness, so, the study of pragmatic include the study of polite invent ally. In the past twenty years, some studiers have made a deeper study on the politeness phenomena at home and abroad. For example: in 1978,Brown and Levinson de
9、livered a thesis named Universals in language usage: politeness phenomena which studied system to the politeness and face for the first time and explored that the politeness is the common phenomena in the usage of language. Brown and Levinson are autholonogy. The problem to the politeness and face,
10、which he proposed, is based on the philology and autholonogy. However, the publication of this theory raised many linguists interests, following the Grices cooperation principle, the English linguist Leech proposed the politeness principle, which included six principles and used as the basic rulers
11、in our daily life. However, the theories of Brown、Levinson and Leech aims at exploring the universal of politeness phenomena, but not study the politeness actual usage in different cultures. In fact, politeness itself has the cultural university and obviously the difference of culture. The cultural
12、differences become the obstruct of communication.1. Politeness PrinciplePoliteness is a very important way of communication, in our daily life, so everybody must have good manners, at the same time, also must pay attention to the use of politeness language、politeness principles and so on. Politeness
13、 is a necessary line, which ties the success of human communication up. In speech of communication, because of the wrong speech, that will give rise to misunderstanding each other. It will bring about communication failures. In order to pledge the communication developing successfully , people shoul
14、d make use of politeness principles.1.1 Leechs Politeness Principle in WesternLeech who is a famous linguist in England, proposes some politeness principle, which is based on the study of politeness phenomena, Following example is Grices cooperative principle. It is a common maxim in human language,
15、 people must observe it.1.1.1 Tact Maxim:Minimize cost to otherMaximize benefit to other1.1.2 Generosity Maxim:Minimize benefit to selfMaximize cost to self1.1.3 Approbation Maxim:Minimize dispraise of otherMaximize praise of other1.1.4 Modesty MaximMinimize praise of selfMaximize dispraise of self1
16、.1.5 Agreement MaximMinimize disagreement between self and otherMaximize agreement between self and other1.1.6 Sympathy MaximMinimize antipathy between self and otherMaximize sympathy between self and otherWe can see that two kinds of politeness principle between Chinese and English culture have a l
17、ot of resemble position, but different languages have different cultural background、judgment standard and manifestation form, As a matter of fact, politeness has cultural common and cultural difference which will impede intercultural communication.2. The Pragmatic Difference of Politeness Between Ch
18、inese and English Language2.1 The Differences of the Communication LanguageThe pragmatic difference are obvious in the aspect of greeting, thanking, apologizing, farewells and so on. 2.1.1 Different GreetingIn speaking English countries, when people meet and acquaintance each other, they usually gre
19、et , the purpose of the greeting is to establish or maintain social contact, not to transfer information. So formulaic expressions are often used. If Chinese sometime speakers say that 你好早上好in the moming or they say 你来了上班去下班了and so on. English speakers heard that, it will get rise to repugnant, howe
20、ver, just like: where are you going? have you eaten yet? they will make a mistake,becaus they consider that as inquire not greet, in English phrases like the following are common:Good morning /afternoon/eveningHello!How are you?How are you doing?At the same time, they use the greeting of lovely weat
21、her, isnt it? they consider that it is a good way of greeting, just then the listener will say “yes, its really a beautiful day”, sometimes, Chinese people ask that why British People talk about the weather so often, perhaps the question should be reversed, why do Chinese people talk about eating so
22、 much? In fact, there is no real answer, although there may be geographical or historical factors, which underlie the issue. Nowadays the choice of topic is almost completely a matter of convention. Commenting on the weather is certainly a very popular form of greeting, in England. English people ha
23、ve a very strong sense of privacy and weather is an impersonal topic, which suits them well. So Chinese greeting where are you going? is particularly distasteful to English people . If English people are unfamiliar with the Chinese culture, they do not recognize it as a greeting, which they can answ
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Differences between Chinese and English Language-英语专业毕业论文 Language 英语专业 毕业论文
链接地址:https://www.taowenge.com/p-29893328.html
限制150内