Business English language and translation商务英语语言特色与翻译.docx
《Business English language and translation商务英语语言特色与翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Business English language and translation商务英语语言特色与翻译.docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 商务英语的语言特色与翻译摘 要商务英语作为一门独立学科在各方面已经日渐成熟并不断的完善中,并且渗入到涉外经济交流中的细节中,处理好商务合同以及商务文书的翻译,已经非常重要。商务英语的语言特征包括它的专业性,规范性,词汇的构成风格,简洁紧凑和修辞特征,在了解其语言特点的基础上本论文从专业性及其功能性引入,借鉴了英语翻译的一般技巧、列举了商务文书书面语和习语的翻译,翻译时要注重事实与逻辑,要准确翻译商务词义,句与句之间逻辑关系要表达清晰突出,内容正确无误,数据准确精密,文字简洁明了,认识商务英语的特质加以理解并灵活运用,使商务英语的翻译能够符合准确性实用性,客观性及地道性的翻译原则。关键词:商务
2、英语语言特色;翻译技巧;专业词汇;习语Business English Language and TranslationABSTRACTBusiness English as an independent discipline has matured in all aspects through continuous improvement, and seep into the details of foreign exchange in the economy, Dealing with business contracts and translation of business docum
3、ents, has been very important. Business English language features, include its professional, normative vocabulary constitute style, simple and compact rhetorical features of this thesis from the introduction of professional and functional characteristics in understanding the basis of their language,
4、 and learn the English translation of the general skills, written and business documents cited translation of idioms, understanding the nature of business English can meet the accuracy of the English translation of practicality, objectivity and authentic nature of translation principles. This articl
5、e from the discussion related to four aspects ,namely Business English language features ,translation skills ,professional vocabulary and idioms.Keywords: Business English language features; translation skills; professional vocabulary; idioms CONTENTSIntroduction 6Chapter One About Business English
6、6I. The Definition of the Business English 6II. Language Features 6i. The Specialization of Business English Vocabulary and its Contents6ii. The Standardization and Formalization of Business English Vocabulary in Language Style 7iii. Official and Rigorous 7iv. The Conciseness and Tightness of Busine
7、ss English Sentence 7v. The Rhetoric Features of Business English 7III. The Culture Differences on Business English Idioms 7i. Tantamount to meaning the same 7ii. Tantamount to define different 7iii. Meaning the same shape different 7iv. Passive/active and passive conversions 7v. Static/dynamic and
8、the parts of speech conversion method 7. Chapter Two Business English Translations SkillsI. Translation technique 8i. Hypotaxis/parataxis and ellipsis ,lexica 8ii Heavy and complicated is simple and resolution/ consolidation method 8iii. Said /person and subject transformation 9iv. Passive/active an
9、d passive conversions 9v. Static/dynamic and the parts of speech conversion method 9vi Abstract/concrete and conversion method .9vii Replace/repeat 9.II. Conceptual Integration 9i. Professional integration 10ii. Logic Integration . 10iii The integration of cultural concept10Chapter Three Criteria 10
10、I. translation must be accurate 10II. translation must be unified 11Conclusion 11Bibliography 12Acknowledgements 13首字母大写高等自学考试毕业论文Introduction这一部分至少半页纸Business English is an international English language and cross-disciplinary business, both related to the culture of English language skills, but al
11、so to grasp the business expertise made high demands, is the ability to combine two or more concentrated expression. Business English language has its own unique characteristics, in the translation process you need to follow some of the principles and strategies accordingly. With the accelerating pa
12、ce of integrative global economic, international business activities have become more and more popular. Business English has great effect on international politics, economics, culture and technology, especially on the importation of foreign technology, foreign trade and investment promotion. Thus, B
13、usiness English translation has a lot of matter in international affairs with its contribution to establishing communication bridges for different countries. Strong knowledge of be ,mainly to finance trade and more ,marketing ,business management and public relations aspects of learning objects ,Its
14、 a dedicated global business activities in English ,is a situation of economic globalization , an indispensable means of communication .To learn the culture of the West also has great significance ,such as Western management philosophy ,and foreign exchanges and cooperation in foreign human psycholo
15、gy and methods of work and other western cultures. Chapter One About Business EnglishIt is the very nature of their language in the business - the economic and trade fields often used to reflect this.A field of professional activities of English vocabulary, sentence structure, style and other organi
16、c combined. Only when we know this well , can we use it correctly. As follows we start to inspect something about this on language characteristics. I. The Definition of Business English 多引用不同学者对商务英语的定义,选择一个更适合的定义Business English is the English variant of a social function, is a branch of English for
17、 specific purpose, is English used in business occasions, and is a kind of Standard English containing a variety of business activities and suiting the need of commerce.(Fan Feiran and Zhoubin,2006:10). Business should include language knowledge, communication skills ,cultural awareness and other co
18、re content .English used in technology imports ,foreign trade, foreign-related insurance ,international transport, foreign labor service contracts and other business activities can be collectively referred to as Business English. (Nick Brieger ,1997)Business English is the English variant of a socia
19、l function, is a branch of English for specific purpose,. Business English should include Language knowledge, Language knowledge), Communication Skills, Communication Skills), Professional knowledge, Professional Content), Management Skills, Management Skills, and Cultural background, Cultural Aware
20、ness, and other core Content (to purples, 2000:21).II. Language Features首字母大写 Featuresnot only need to understand culture of other countries ,the laws of other countries should have a thorough understanding of ,so as to effectively safeguard their legitimate rights and interests ,for the conduct of
21、trading activities provide a strong legal guarantee.i. The Specialization of Business English Vocabulary and Its ContentsThe biggest feature of business English in vocabulary use is using precise professional vocabulary, including a lot of professional words, compound words, abbreviations with busin
22、ess meaning and so on. Extensive use of common terms and abbreviations ,can reduce the tone of the strong degree ,more likely to be accepted, is a very useful translation skills .Commonly used terms of prices such as F O B, C I F have their specific professional content.ii. The Standardization and F
23、ormalization of Business English Vocabulary in Language StyleThe Specialization of Business English Vocabulary and Its ContentsCommonly used terms of prices such as F O B, C I F have their specific professional content.The biggest feature of business English in vocabulary use is using precise profes
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Business English language and translation商务英语语言特色与翻译 translation 商务英语 语言 特色 翻译
链接地址:https://www.taowenge.com/p-29893952.html
限制150内