A Comparative study of English and Chinese Idioms.doc
《A Comparative study of English and Chinese Idioms.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《A Comparative study of English and Chinese Idioms.doc(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、A Comparative study of English and Chinese Idioms A Comparative study of English and Chinese Idioms Thesis statement: understanding similarities and differences between Chinese and English idioms will help English learners in translation and conversation.Introduction .The similarities and difference
2、s between Chinese and English idioms in meaning and usageA. Similarities B. Differences.The derivation in different image in Chinese and English A. Deriving from military affairsB. Alluding to well-known literary wordsC. Influenced by different customs and beliefsD. Affected by different cultures an
3、d backgrounds. Comparison of idioms of color in Chinese and English A. Differences in meaning, similarities in symbolB. Similarities in meaning and symbol .Conclusion Abstract: Understanding similarities and differences between Chinese and English idioms is of great importance in the cross-cultural
4、communication. Based on a comparative study, this paper will study how they are similar, and what are different in meaning and usage. It is hoped that the study can shed light on the two language features and also provide some help to English learners, in the way of increasing learners interest in E
5、nglish. Besides, it will help to improve culture awareness. I will conform that learning English is happy and easy rather than boring and difficult. Key words: idioms, differences, similarities, comparison, conversation.IntroductionAs is known to all, language is the most direct way for mankind to c
6、ommunicate information and exchange ideas, and it serves as a bridge between different people and cultures. Idioms, as a special form of language, exist in both of them and carry a large amount of cultural information such as history, geography, religion, and military affair, custom, nationality psy
7、chology, thought pattern and etc, and therefore are closely related to culture. They are the heritage of history and product of cultural evolvement. Consequently, we can know much about culture through studying idioms and in turn get better understanding of idioms by learning the cultural background
8、 behind them. Francis Bacon said, “Generous wit and spirit of a nation are discovered by their idioms”. Comparing English and Chinese idioms will help us have a better understanding differences and similarities of the two languages in the cross-cultural communication and translation. . The similarit
9、ies and differences in meaning and usage between Chinese and English idiomsA. Similarities Idioms are usually highly specialized in meaning and closely tied to distinctive cultural features and cultural attitudes. It is believed that idioms are the most culturally loaded element in any languages voc
10、abulary. With relation to forms, they give an expression to the special features of the language. Some English idioms and Chinese idioms share the same, or partially similar metaphors, and vice versa,it is easy to understand. To loss ones marbles 失去理智 Quick like lighting 疾如闪电 as light as a feather 轻
11、如羽毛to fish in troubled water 混水摸鱼 golden age 黄金时代seeing is believing 耳闻为虚,眼见为实kill two birds with one stone一箭双雕B. DifferencesOn the other hand, English and Chinese idioms differ in meaning and usage. Therefore, sometimes, we may translate or understand them in wrong way, and make some fun. Such as “
12、pull ones leg” is “拉后腿” but its true meaning is “开玩笑.” (单其昌,1990,P.105) we could not take the words for granted, We should realize it is very necessary to pay more attention to their differences, and carefully translate or use it based on its cultures. Here are more examples. To have a card up ones
13、sleeve 有妙计 The apple of ones eye 掌上明珠 Let sleeping dogs lie 不要打草惊蛇 Hold a candle to the sun 徒劳无益 Six of one and half a doze of the other 半斤八两 Back down 打退堂鼓 Have an axe to grind 别有用心 At sixes and sevens 乱七八糟 Make a mountain out of a molehill 小题大做 Spill the beans 走漏风声 Bag of wind 夸夸其谈There exists vas
14、t differences between English and Chinese culture and this difference can be so formidable that the lexicographers may even think that it is impossible to give equivalents to certain culture-bound idioms. .The derivation in different image in Chinese and English Every country or region within a coun
15、try has a unique common heritage and has own language, joint experience, or shared learning. This shared background produces the culture and language of a region, country, or society. In this case, whatever are English or Chinese idioms derive from their habits in the common heritage.A. Deriving fro
16、m military affairsSome idioms deriving from military affairs are difficult to understand and translate, but such idioms are not so much, and then we should know the history about them. Here are some idioms. All is fair in war 兵不厌诈 To know the enemy and know yourself, andyou can fight a hundred battl
17、es with no danger of defeat 知己知彼,百战不殆 Bury the hatchet 化干戈为玉帛 Resort to arms 兵戎相见 Speed is what counts in war 兵贵神速B. Alluding to well-known literary wordsSome idioms have their origin in well-known literary words. It is very difficult for us to understand, and the number of such idioms is small in t
18、he English language. As we all know, we must know them very well if we want to be good learner in English. Here are some such idioms. Paint the lily 锦上添花,画蛇添足 A dead duck 将失败的计划 By the skin of ones teeth 死里逃生There are some idioms like suck idioms. Taking deriving from allusion for example, in histor
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Comparative study of English and Chinese Idioms
链接地址:https://www.taowenge.com/p-29894175.html
限制150内