The cultural intercommunication in Chinese-English tourism涉外英文导游中的文化交际.docx





《The cultural intercommunication in Chinese-English tourism涉外英文导游中的文化交际.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The cultural intercommunication in Chinese-English tourism涉外英文导游中的文化交际.docx(18页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、The cultural intercommunication in Chinese-English tourism(涉外英文导游中的文化交际)1. Introduction1.1 Purposes of studying in this thesisWe are living in an age of the world is becoming smaller day by day and China is opening its gate to foreign visitors more and more wide. The interdependence is a trend of mo
2、st countries. People from all over the world come to explore the massive changes are taking place in China. Especially after the 29th Olympic meeting was successfully held in Beijing in 2008, the developed countries have figured out that real China may not be the one in their minds ever. For that, m
3、any visitors came to China and at the same time, the intercommunication among countries inevitable occurred. Naturally, the group of local civics who first get in touch with them are tourist guides. To develop a better friendship and provide a better service for foreign visitors, we should study dis
4、tinguishes among cultures and differences of peoples understandings, behaviors and manners. In the daily communication, we could meet problems between the cultural gap all the time. Sometimes it makes small misunderstanding while sometimes it may lead to a serious consequence. Take a very simple exa
5、mple; if we meet a foreigner who came from western country, we led him to eat some delicious Peking traditional snack made of pig bowels and organs. While he was eating, he was told the materials used in the delicacy. Guess what is his reaction? People who live in western countries never eat animals
6、 organs. If we know some of the differences, we could have avoided many of this kind of problems.1.2 Why choose this topic Beijing has become a cosmopolitan city and we could see foreigners everywhere on the streets, in the restaurants, on the subway. Some of us may make foreign friends. While in th
7、e process of knowing each other better, as a local people or at least a Chinese, we may lead them travel around the city and introduce our culture to them. Therefore, not only tourist guide may come across some problems, normal people who meet a foreigner may also occur the same obstacle. For instan
8、ts, most of us think to hold the big thumb towards others means he is brilliant while the Australians do not think so. In their culture, to thumb up toward someone is rude, especially to push up hard. See? There are so many detail differences waiting us to find out. Hence, this topic can be also use
9、 in our daily life.1.3 The problems we work out As far as I am concerned the study in this particular field has been developed much. However, the knowledge foreign tourist guide have learned is quite limited. In the practice, cicerones have to learn by experience which would lead many inconveniences
10、 and how do you do situations in processes. Thus as a personal perspective, I expect to have a further study in this selected subject. When I am working on this theme, at least I solved much confusion I had before and at the same time I could avoid some problems that may bother me when I communicate
11、 with future. Now let me show you some of the problem I would work out in the following thesis. Firstly, I will work on the translations of the ancient Chinese affairs and subjects. Secondly, I would discuss the dining cultures of different countries. Thirdly, I would move on the specialized words w
12、e use in the tourist and the translation of tourist speech. Finally, we would find the differences between cultures and find some efficient ways to solve the problems we meet in our daily life.At the mean time, the major content in this thesis would be as follows:1. The purpose of this paper. 2. The
13、 present situation of intercommunication among different cultures.3. The cultural differences in these intercommunication.4. The problems local tourist guides met in their work.5. How to deal with occurred problems.1.4 The methods took in this thesis First, find out the present situation of the cult
14、ural intercommunication. In this part, the preparation would be done. That is to say, I would search for the articles that related to this topic and to find out the connections between the topics people had discussed with mine. Then I would explain what I found and got while I was searching and thin
15、king. Second, search for some examples of problems which cultural differences would lead to. In this part, I would go to find some articles that related to the cultural intercommunication. And pick some of them out to sum up and as bibliographies using in my thesis. Third, try to study and work out
16、those problems. The problems were from the bibliographies that mentioned above. Fourth, sum up the problems and look for a way to avoid them. In this part, I would interview some of the real English tourist guide and ask them what measures they took when they meet the problems. I would discuss on th
17、is topic from the perspective of a tourist guide and more emphases on the practical use. The methodology should be used in the practical, because if one study on a particular subject for years without push it to the practical use, that would be in vain. When this thesis finished, I wish I can show i
18、t to some tourist guide. If this study could have a slight help to them, I would be grateful and proud of my effort was not in vain.2. The present condition of studying this topic2.1 Who have studied the related topics?(1) In the perspective of culture intercommunication The Chinese modern civilizat
19、ion is composed of three major parts: 1. the traditional Chinese culture of confusions theory. 2. Since the Ming Dynasty, some Western classic culture and capitalism culture become a part of Chinese. 3. Since the May 4th movement in 1919 the Marxism becomes more and more popular and occupies a large
20、r part of the Chinese mainstream thoughts. From this, we could know that Chinese culture is not a closed circulation system, but a vitality opened system. “It is absorbing new blood day after day on the basement of traditional Chinese culture. Therefore, Chinese modern civilization is a movement str
21、ucture of several opened dimensions. ”Especially from the 19th century on, with the acceleration of the world integration, the culture intercommunication of foreign culture and Chinese culture is also speeding up. As a result of that, the western factors become a part of the Chinese culture. Then le
22、ts work on this with the modern Chinese revolution.From the world range, Chinese traditional culture is a independent system with a sustained process of development. “It has the unity of time, space and the unity of heaven and people, harmony of know and do, harmony of environment and emotion. This
23、is a intact system of peoples spirits and everything can exist harmoniously.” Mr. Ding Zhou he said that:” The recent western culture went in China accompanied with the blood. It with a intensive of aggression. The ancient China was one of the strongest countries in the world. However, China then be
24、came the one was invaded. And China became the one receive foreign culture passively. That made it rather toughly for the transformation of the Chinese culture. ”(2). from the perspective of dining intercommunication There are several aspects of the differences between the Chinese and Western manner
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- The cultural intercommunication in Chinese-English tourism 涉外英文导游中的文化交际 Chinese English

链接地址:https://www.taowenge.com/p-29897155.html
限制150内