汉语与泰语动物成语比较毕业论文.doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《汉语与泰语动物成语比较毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉语与泰语动物成语比较毕业论文.doc(21页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、汉泰语动物成语比较摘 要泰国和中国都是农业大国,随着两国社会文化不断地交流,学习汉语的泰国留学生越来越多。由于动物在汉泰两国人民的生活中都占有重要的地位,语言中包含动物的成语占了很大一部分。由于两国的社会背景、思维方式和风俗习惯不同,对动物的感受和联想不尽相同,汉泰动物成语的概念意义与比喻意义等方面也有所差异。这导致了泰国学生在学习汉语动物成语时容易受母语影响而产生偏误。正确和有效地运用成语,对于泰国留学生学习汉语具有重要意义。本人希望通过对汉泰动物成语的对比分析,帮助泰国学习者更好地了解汉语动物成语的特点、规律及其文化内涵,更好地学习汉语成语,提高对成语的理解能力和运用能力。关键词动物成语;
2、 对比; 文化内涵Abstract Thai and China are large agricultural country,with the social and cultural continuous exchange between the two countries,more and more Thai students study chinese in China.The animal holds an important place in the life of the Chinese and Thai people.Because both countries are vary
3、 in their social backgrounds,modes of thinking,and manners and customs,the peoples feeling and association with animals conceptual meaning and figurativw sense.The semantic difference reflects the cultural uniqueness,and also causes the Thai leaners of Chinese to make errors when studing chinese ani
4、mal idioms because of the the interference of their mother tongue.I hopes that this contrastive analysis of the Chinese and Thai animal idioms may help the Thai learners to better understand the features, regularities and cultural connotation of the Chinese animal idioms so as to improve their study
5、 and ability in understanding and using Chinese idioms.KeywordsAnimal Idioms; Comparison; Cultural Connotation目 录摘 要IAbstractII第一章 引 言1第二章 泰汉动物成语形象比较22.1汉泰成语里相同的动物形象32.2汉泰成语里不同的动物形象4第三章 汉泰动物成语喻体与喻义的关系63.1喻体相同或相似,喻义相同或相近63.2喻体相同或相近而喻义不尽相同73.3喻体不同,喻义相同或相近7第四章 汉泰动物成语文化内涵的比较104.1汉泰动物成语反映的社会文化背景104.2中泰两国
6、人民对动物的情感态度12结 论15参考文献:16致谢17IV第一章 引 言学习一门语言,最重要的是要掌握一定的词汇量。汉语的熟语包括成语、歇后语、谚语等类型,从结构方式到文化内涵都非常复杂,是外国留学生学习汉语的难点。尤其是汉语成语,它是熟语中最重要的一种,数量非常庞大,以中华成语词典 中国大百科全书出版社2007年出版。为例,收录成语18000多条,常用的就有3000多条。 随着中泰交流日渐频繁,加上汉语在国际的推广,有越来越多的泰国人学习汉语。使用汉语进行交流时,成语是一个很重要的修辞手段。但是由于两国文化背景等不同,两国的成语存在差异,泰国学生在使用成语时往往容易产生偏误。正确理解成语的
7、概念意义与比喻意义,了解两国文化背景等因素引起的两国成语形式结构、语义内涵等方面的异同,在对外汉语学习中非常重要。本文以汉语与泰语构词语素中含有动物的成语作为比较对象,主要从汉泰动物成语字面意义和实际意义的关系、汉泰动物成语的喻体和喻义的关系两个角度来分析汉泰动物成语的意义对应关系。本文主要包括以下三个部分:第一部分主要是对汉泰成语里的动物形象进行分析对比。 第二部分主要从分析汉泰动物成语的喻体和喻义的关系,包括喻体相同或相似、喻义相同或相近的,喻体相同或相似而喻义不尽相同的,喻体不同、喻义相同或相近的三方面。 第三部分主要从地理、气候、宗教等方面对汉泰动物成语的文化内涵及社会文化背景进行比较
8、,分析中泰两国人对动物的不同情感和态度,探究语义和文化差异的根源。本文目的是分析汉泰动物成语的异同,使学习汉语的泰国人通过对比能更好地了解汉语动物成语的特点、规律及其文化内涵,进而更好地学习汉语成语,提高泰国学生对成语的理解能力和运用能力。第二章 泰汉动物成语形象比较汉泰动物成语所涉及的动物范围都非常广,凡人们所知道的动物在成语中一般都有反映。现将汉泰动物成语中所涉及的动物及其所占比例列表如下: 表12泰语动物成语统计表表11汉语动物成语统计表 表l资料来源: 宋永培,端木黎明.汉语成语词典S.四川辞书出版社,2007 表2资料来源:笔者从泰语动物成语(泰国朱拉隆功大学出版社,2007)中分类
9、统计由表1、2可知,泰语成语的构词语素中含动物形象的成语380多条,汉语含980多条,泰语动物成语的数量比汉语动物成语少,我们还可以看到汉泰动物成语所涉及的动物种数都有几十种,它们所涉及动物范围都比较广。下面两部分进行分析对比。2.1汉泰成语里相同的动物形象由表1、表2可知这些成语中含有相同动物形象的成语有三类:第一类是跟人们生活最密切的家养动物,如马、牛、鸡、猪、狗、羊、猫、鸭、鹅;第二类是大自然中的小动物,如鱼、虾、龟、蟹、鸟、乌鸦、虫、蛙、蚁、鼠;第三类是比较凶猛的动物,如虎、蛇。我们先看第一类动物,由于泰国跟中国都是农业国家,以前由于生产力水平低下,以农耕为主,主要依靠牛,所以在中、泰
10、两国都有很多以牛为喻体的成语泰语如“”(亡牛补牢):比喻出了差错,设法补救,免得再受损失。汉语如“厄丁解牛”、“目无全牛”等。其他一些家养动物,如鸡、猪、狗等,也同样在汉泰成语中出现频率都比较高。针对第二类动物而言,由于泰国海域辽阔,盛产各种海产品,是世界市场主要鱼类产品供应国之一,而中国也是一个渔业资源发达的国家,所以在汉语与泰语中都有很多关于“鱼”的成语。泰语如“ (鲈鱼得水)”、“ ”(在同一个鱼篓) 汉语如“鱼死网破”、“如鱼得水”、“缘木求鱼”“鱼米之乡”、“鱼肉百姓“等。对于其他的动物诸如鸟、乌鸦、虫、蚁、蛙、鼠等,由于两国都有大量绿化植被面积,林业资源丰富,农业资源部分相似,致使
11、在成语中出现很多有关鸟、虫、蚁、蛙、鼠的 成语。对于第三类动物来说,虎作为“兽中之王”在汉泰成语中最常见,汉语语如“藏龙卧虎”、“调虎离山”、“虎口逃生”、“如虎添翼”、“如狼似虎等,泰语如“”(手抓虎)比喻自己通过不用投资,寻求利益。“ ”(水依船,虎依林)喻唇亡齿寒,唇齿相依。关于蛇的成语,汉语有“画蛇添足”、“一朝被蛇咬,十年怕井绳”;泰语有“(抛蛇没超过脖子)”比喻做过一些事情,恶果返回到自己本人。2.2汉泰成语里不同的动物形象由于中泰两国有不同的地理环境、历史文化背景,两个民族中又有很多不同的动物对物形象的成语,反映了各自的文化特色,诸如泰语中有关于象、鳄鱼、变色龙的成语,而汉语里面
12、没有,汉语里面有关于狼、老鹰、燕、驴、狐、凤凰等,这些形象在泰语就没有。由于特有的地理坏境,狼在泰国很罕见的,而中国非常多。所以汉语中关于狼的成语比较多,如“狼狈为奸”、“狼吞虎咽”、“狼子野心”等,而泰语中则几乎没有。这类由于地理环境有别而产生不同形象成语还有关于驴的成语“驴年马月”、“黔驴技穷”。泰语成语中就没有这些形象。在泰国,由大象比较多,而且在泰国人心目中,大象是吉祥的象征,所以在泰语成语中,用大象来组成的成语较多。例如: “”(用荷叶盖大象的尸体)比喻纸包不住火,比喻不好的事情总是隐瞒不住的,“”( 骑大象抓蚱蜢)杀鸡用牛刀,牛鼎烹鸡,“”( 杀象取象牙)比喻贪图眼前微小的好处而损
13、害根本利益。由于特有的文化背景,中华名族以凤凰形象为成语有“百鸟朝凤、龙飞凤舞、龙凤呈祥”。而泰语没有。在中国,虽然有鳄鱼,但是没有关于鳄鱼的成语,而泰国有大量的鳄鱼,鳄鱼在泰国人的心中是一种极为凶恶的动物,在泰语成语又中有不少关于鳄鱼的成语,如“” (向鳄鱼游泳)知道有危险还是要去冒险,反映了泰国人敢于同恶势力做斗争,敢于冒险的勇气和力量。如“” (教鳄鱼游泳)教坏人更有能力,如“” (鳄鱼拦河)指阻碍或刁难别人的人。第三章 汉泰动物成语喻体与喻义的关系3.1喻体相同或相似,喻义相同或相近 虽然汉泰两国的文化背景、民族思维方式、地理环境和风俗习惯不同,但是由于人们对事物的认识和联想有相似之处
14、,因而汉泰动物成语中也有不少用大致相同的比喻构成的成语,也就说是用相同或相似的喻体来打比方,表达相同或相近的喻义。具体如下:1、 关于老虎的成语 汉 泰 养虎遗患 (养小鳄鱼、小老虎)汉泰都用来比喻纵容坏人坏事,留下后患。 两虎相斗 (老虎遇见狮子)汉泰都用来比喻力量强大的双方相搏斗,竞争十分激烈。 一山不藏二虎 (一洞不藏二虎)比喻两人不能相容。 2、关于鱼的成语 汉 泰 池鱼之祸 (在鱼网里的鱼之祸)汉泰都用来比喻无端牵连,遭到意外的飞来横祸。鱼肉百姓 (以百姓为鱼肉和蔬菜)汉泰都用来比喻用暴力欺凌、残害老百姓。 鱼米之乡 (河里有鱼,田里有稻谷)汉泰都用来比喻水土肥沃,盛产鱼和稻谷的富庶
15、地方,中国一般指江南,泰国多指中部、昭皮雅河的周围城市,如素可泰、艾尤他雅等等。 3、其他 汉 泰 一箭双雕 (开一枪打中两只鸟)汉泰都用来比喻做一件事达到两个目的。井底之蛙 (覆盖在半拉椰壳里的青蛙)汉泰都用来比喻见识短浅的人。 飞蛾投火 (蜉蝣投火)一汉泰都用来比喻自找死路、自取灭亡。 呆若木鸡 (发呆像鸡一样)汉泰都用来比喻因恐惧或惊异而发愣的样子。 盲人摸象 (盲人摸象)汉泰都用来比喻对事物只凭片面的了解或局部的经验,就乱加猜测,想做出全面的判断。驽马十驾 (跑得最慢而成功的马)汉泰都用来比喻能力差的人只要坚持不懈,同样也能达到目的。3.2喻体相同或相近而喻义不尽相同 由于人们认识事物
16、的角度不同,由同一事物引发的联想也不尽相同。因此,除了上述喻体相同或相近,喻义相同或相近的情况外,也存在喻体相同或相近而喻义不同或部分喻义不同的情况。如: 汉 鹦鹉学舌:鹦鹉学人说话。比喻人家怎么说,他也跟着怎么说。例句如:领导说什么,他就说什么,简直是鹦鹉学舌。 泰 (说话像鹦鹉一样):比喻爱讲话,滔滔不绝。例句如 (从你来我家,你就说话像鹦鹉一样,会不会累啊)。 汉对牛弹琴:比喻对不懂道理的人讲道理。也用来讥笑人讲话不看对象。例句如:兰兰和我说这电影,等于是在对牛弹琴。泰 (对牛拉二胡):比喻对不懂道理的人讲道理,没有讥笑讲话不看对象的意思。例如: (我不想,跟你说多少都没有意思)。3.3
17、喻体不同,喻义相同或相近 汉泰动物成语中还有很多喻体不同而喻义相同或相近的成语,这一类型的成语最多。主要可以分为以下三类: 1、汉泰成语的喻体都与动物有关,如 汉 泰 为虎添翼 (给松鼠指窟窿)比喻帮助坏人,增加恶人的势力。 指鸡骂狗(指桑骂槐) (打牛碰耙)比喻表面上骂这个人,实际上是骂那个人。 攀龙附凤 (小猫追随和尚)比喻投靠权贵,追求个人名利。 癫蛤蟆想吃天鹅肉 (兔子望月亮)比喻人没有自知之明,一心想谋取不可能到手的东西。 挂羊头卖狗肉 (卖染色的猫)比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。 杀鸡取卵 (杀象取牙)比喻贪图眼前的好处而不顾长远利益。 牛鼎烹鸡(杀鸡焉用牛刀) (
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汉语与泰语动物成语比较 毕业论文 汉语 泰语 动物 成语 比较
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内