求职面试的八大禁忌(英语短文).doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《求职面试的八大禁忌(英语短文).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《求职面试的八大禁忌(英语短文).doc(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Big Blunders Job Hunters MakeDaphne Batts sometimes wonders if practical jokers with hidden cameras are spying on her as she interviews people for jobs at Bankrate Inc., an online publisher of financial information in North Palm Beach, Fla.达芙妮贝茨(Daphne Batts)有时会想,当她在Bankrate Inc.面试求职者的时候,会不会有喜欢恶作剧的人
2、用暗藏的照相机偷拍她的一举一动呢?Bankrate Inc.是佛罗里达州北帕姆比奇(North Palm Beach)的一家网上金融信息发布公司。Thats because job candidates-including experienced professionals-behave so inappropriately that Ms. Batts, vice president of human resources, suspects shes the target of a prank.这是因为求职者们,包括经验丰富的专业人士在内,举止都很不得体,以至于人力资源副总裁贝茨怀疑她成了被
3、恶搞的对象。带孩子或任何亲属去参加求职面试都是很大的失礼。I find myself peering out my blinds to see if Ashton Kutcher is on my office balcony with a camera crew, she says, referring to the host of the former MTV show Punkd, which featured pranks being played on celebrities.“我会盯着百叶窗外,看看阿什顿库切尔(Ashton Kutcher)和他的摄制组有没有出现在我的办公室阳台上
4、。”她说。库切尔是以前MTV电视台整人节目Punkd的主持人,捉弄的对象都是大明星。Of course, theres nothing funny about a bad job interview, especially for the long-term unemployed. Yet hiring managers say many job hunters dont take their search efforts seriously enough and make the kind of mistakes that they should know better to avoid.
5、In fact, many say they are frequently amazed by some of the colossal blunders they witness at a time when there are five job seekers for every job opening, according to the Labor Department.当然,一场不理想的面试无论如何也算不上是什么有趣的事,对长期失业的人来说更是如此。但是,招聘经理说,很多求职者并没有足够严肃地对待他们的求职,犯下了那些他们本应避免的错误。实际上,很多招聘经理说,他们在面试的时候经常会因
6、为一些严重的错误感到吃惊。而眼下,根据劳工部(Labor Department)的统计,每出现一个职位空缺,就会有五名求职者前来应聘。Heres a look at eight bone-headed moves job hunters commonly make.让我们来看一看求职者通常会犯的一些低级错误1. Entitlement syndrome.1. 特权综合症At the conclusion of a job interview last year, a candidate for an administrative position at PopCap Games Inc. in
7、 Seattle asked human-resources executive Pamela J. Sampel if she could take him out to lunch on the companys dime. He said he was a poor student and that I could just write it off, says Ms. Sampel, adding that for a moment she thought he was joking but his demeanor indicated otherwise. I was so star
8、tled I almost started laughing.去年,就在一场面试将要结束的时候,一位应聘PopCap Games Inc.行政职位的求职者向人力资源主管帕梅拉山姆普尔(Pamela J. Sampel)问道,能否由公司出钱请他出去吃午饭。“他说他是一个穷学生,而这笔餐费对我来说不算什么,”山姆普尔说。她说,她还以为这个应聘者是在开玩笑,但是他的神情证明他是认真的。“我吃惊得差点都要笑起来了”。Also last year, Ms. Sampel says she received an unsolicited rsum full of grammatical and spell
9、ing errors with a note asking her to have someone on the companys staff correct them. Im sure you have people there that could fix them before they put it into your online database on my behalf, the applicant wrote, according to Ms. Sampel.同样也是在去年,山姆普尔说,她收到了一份求职者主动提供的简历,上面满是语法和拼写错误。随简历还附有一张便条,请她让公司的
10、员工纠正简历中的错误。山姆普尔说,”这位求职者如此写道,“我相信在以我的名义把它存入你们的在线数据库之前,你们公司可以找到能够纠正其中错误的人。2. Behaving rudely.2. 举止粗鲁Earlier this year, a candidate for an administrative position at BankRate showed up to an interview with a preschooler in tow. She didnt try to make any excuses or apologies, such as her babysitter back
11、ed out, says Ms. Batts, who conducted the meeting anyway, but didnt extend the candidate a job offer.今年早些时候,一名应聘BankRate行政职位的求职者带着一个小孩子出现在了面试场。“她没有想要找个借口或者道歉的意思,比如说保姆突然不干了什么的,”贝茨说。虽然她还是照常进行了面试,但是没有给这位求职者工作机会。Similarly, a recent candidate for an entry-level outsourcing job at Accenture Ltd. unwrapped
12、 a sandwich during an interview and asked the hiring manager if he could eat it since it was lunchtime, says John Campagnino, senior director of recruitment for the global consulting company.与此类似,最近有一位申请全球咨询公司埃森哲公司(Accenture Ltd.)初级外包工作的求职者在面试过程中拿出了一个三明治,然后问招聘经理他能否吃东西,因为已经是午餐时间了,公司高级招聘主管约翰坎帕尼诺(John
13、Campagnino)说。Job hunters have also acted rudely by showing up more than an hour early for interviews, interrupting interviewers in mid-sentence and refusing to fill out a job application, referring hiring managers to their rsums instead, say hiring managers and recruiters.招聘经理和主管人员说,求职者粗鲁的行为还包括比预定的面
14、试时间早到一个多小时,打断面试人说话,拒绝填写求职申请表而且还让招聘经理自己去参考他们的简历。3. Acting arrogantly.3. 行为傲慢Recruiter Peter Polachi recently met with a candidate for an executive-level marketing job at a midsize technology firm. In the middle of the meeting, Mr. Polachi says he suddenly heard Madonna singing-it was the ring tone fo
15、r the candidates cell phone and the person took the call, which lasted about a minute.招聘专员彼得波拉奇(Peter Polachi)最近见过一位求职者,后者申请的是一家中等规模的技术公司销售主管的职位。波拉奇说,面试正进行到一半,他突然听到麦当娜的歌声那是这位求职者的手机铃声。随后,求职者接通了电话,讲电话讲了大约一分钟。Mr. Polachi, co-founder of Polachi Access Executive Search in Framingham, Mass., says the inci
16、dent, plus the fact that the candidate was employed and arrived late to the meeting without apologizing, signaled that the executive considered himself a shoo-in for the job or just wasnt interested. Either way, to accept the call and have a conversation is over the top, says Mr. Polachi.波拉奇是马萨诸塞州弗雷
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 求职 面试 八大 禁忌 英语 短文
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内