英汉双关语的比较与翻译.doc
《英汉双关语的比较与翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉双关语的比较与翻译.doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、英汉双关语的比较与翻译摘要双关语是英汉两种语言中经常用到的修辞手段之一。如何去正确理解和翻译,对忠实表达原作的旨意和风格非常重要。本文就此问题略作探讨。关键词双关语;英汉双关语的比较;翻译方法AbstractThepunisonewhichofrhetoricmethodsintheEnglishtoChinesetwolanguagesusesfrequently.Howtogotothecorrectunderstandingandthetranslation,toexpressestheoriginalworkfaithfullythedecreeandthestyleisimporta
2、nt.Thisarticleslightlymakesthediscussiononthisquestion.KeywordsPun;EnglishtoChinesepuncomparison;Translationmethod双关语是英汉两种语言频繁使用的一种重要的修辞手段,它通过一个词或词组将互不关联的双重含义出呼意料地同时结合起来。因其一语双关,造成翻译上的困难。如何正确理解和翻译英汉两种语言中出现的关语,对忠实表达原作的旨意和风格至关重要。本文试对此略作探讨。1双关语的修辞功能和主要形式双关语的用途十分广泛,它可用于表达严厉的思想、深邃的感情、辛辣的讽刺,也可用于说服、抱怨、泄愤等。恰
3、当地使用双关语可以使语言生动活泼,诙谐幽默,妙趣横生。双关语主要有以下两种形式:1.1语音双关,又称谐音双关。即利用词义根本不同的谐音词构成双关。例1OnSundaytheyprayforyouandonMondaytheypreyonyou.句中的pray与prey两个单词的谐音妙用,大大增加了句子的讽刺意味。例2Sevendaysmakeoneweek.表面上是说“7天搞的人虚弱不堪。”1.2语义双关。语义双关就是利用一词多义的特点使语言表达的内容有两种不同的理解,汉语又叫寓意双关,即不直接表露,指桑说槐,显得曲折含蓄。例1Ifinallyfiguredouthowgovernmentwo
4、rks.TheSenategetsthebillfromtheHouse.ThepresidentgetsthebillfromtheSenate.Andwegetthebillforeverything.例句中前两个bill意指“议会提案”,第三个bill指“帐单”。用该词的双重含义构成双关,对官僚统治者进行揭露讽刺。例2Customer:“Iwouldlikeabook,please.”Bookseller:“Somethinglight?”Customer:“Thatdoesnapos;tmatter.Ihavemycarwithme.”在这段对话中,书商指的是“轻松的”读物,而顾客显然
5、把“light”理解为轻重的“轻”了,令人啼笑皆非。例3我躺着,听船底潺潺的水声,知道我在走我的路。表面上是说“我”乘船航行,“路”是“路程”的路,实指人生的道路。2英汉双关语的比较通过以上例析可以看出,英汉双关语存在许多相似之处:都是有意识使用的有效修辞手段,在写作和生活中都被广泛地运用。它们的修辞功能和主要形式相同,均是利用音或义的巧合,进行同音异义的偷换,有意使语句同时兼有双重含义,其中往往以隐含义为目的,来达到言此而意彼的非凡效果。都以幽默、俏皮为特色,往往听时令人发笑,过后回味无穷,实为语言技巧的高度体现。我们在分析和使用双关语时,不应忽视其3个要素,即它的出现有其独特的客观前提-双
6、重语境和诱发因素触机,以及串连双重语境和实现双关的语言铰链,如同多义词和同音异义词。例如:“MyFaithisgone!”criedhe,afteronestupefiedmoment.这里,Faith指人名,与Faith谐音。“双重语境”是另一方面Faith身染重病、生命垂危,另一方面是她的丈夫迷信上帝,指望用虔诚的祈祷感动上帝来拯救妻子。“触机”是上帝未能显灵,Faith死了,她的丈夫一阵昏迷,醒来时喊出了这句含悲带愤的双关语。句中同音异义词构成了语言铰链。双关语产生的条件,在汉语中也有体现。3翻译方法翻译不单是语言的转换,更确切地说,是文化的转换。由于中文和英文有其各自语言特征,加上多数
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉 双关语 比较 翻译
限制150内