Linguistic Features of Advertising English广告英语的语言特征.docx
《Linguistic Features of Advertising English广告英语的语言特征.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Linguistic Features of Advertising English广告英语的语言特征.docx(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Linguistic Features of English AdvertisementsAbstract: Advertising, just as its name implies is advertising. It first originated from Latin advertere, later changes to Advertise, and now becomes Adverting. Advertising language form, using a variety of languages to reflect their languages innovative,
2、 diverse, lively and image.Panoramic view of the history of business, the success of quality branded products, always corresponding with advertising guide, in the fierce market competition, advertising writers always thoughtful, with innovative and unique vocabulary, concise and comprehensive statem
3、ent and interesting rhetorical, win trust of consumers for goods and love. Ads have a distinct purpose, is to convince customers to buy, this purpose determines the characteristics of language style, making it independent of the other styles, in the context of linguistic study. Selected English the
4、universal language of this article, on its application in the field of advertising and some of the linguistic characteristics and social features in-depth analysis of the advertisement itself, hoping to related research in the field of a certain reference and reference value.Keywords: English Advert
5、isements, Vocabulary, sentence features, translation.Catalog: Chapter :1. Vocabulary characteristics(1).The text is concise, sentence pithy.(2).The novel, expressions, unique.(3).Good at innovation(4).Use opportunely adjectives(5). Magical personal pronouns(6). Repeat keywords(7).Commonly used Ellip
6、tical sentence.Chapter :1. English advertising statement (1). More simple sentences, less complex sentences (2). More questions and imperative (3). Magical separation sentence. (4).Short sentences Chapter :1. Rhetorical devices in English advertisement.(1). Personified (2). Simile and metaphor (3).
7、Double light language (4).Repeat (5). Rhythm (6).The irony (7).Hyperbole Chapter :1. Advertising English translation skills(1).Use rhetoric devices (2). Translation forms diversification a. Literal translation.b. Paraphrase.In todays commodity economy prosperity, flood, advertising has infiltrated e
8、very corner of life, become an indispensable part of life. Advertising language as an important part of languages has its own unique characteristics and rhetorical features of vocabulary, these characteristics reflect the unique linguistic charm of English advertising language, make the advertising
9、English language combination of charm and business promotion body. Social, advertising has infiltrated all aspects of social life, become an indispensable part of everyday life. Force comes from advertising to a large extent of the advertising language. Daily language in advertising Designer in the
10、hands of brilliant writing, done for commodities vivid awareness, stimulate consumer interest, prompting them to take action. While the increasing prevalence of English advertisement, for us to grasp, analysis, features and trends of modern English provides another way. For people who love English,
11、can also read and enjoy the wonderful English advertisements, learn simple English to improve my English level, to achieve a multiplier effect. This article gave a detailed analysis of the linguistic features of advertising English: vocabulary, sentence features, rhetoric tactics and translation tec
12、hniques.1. Vocabulary characteristics(1) writing simple expressions for dynamic. Shakespeare said: brevity is the soul of wisdom. Ads, because of charges depending on their length, it needs to be limited in space and time maximise the benefits of content is complete with a short text clearly express
13、ed. Simple advertising makes clear, have a camera eye, which caused the readers attention and interest, and set off the subject, focused. Therefore, some tone or less-letter words are often used. Such as: Buy one, get more。This is a sales ad. Buy and get is two simple monosyllabic verbs, straightfor
14、ward bilateral activities between advertisers and consumers to show it. The advertisers of goodwill reflected on the one hand, on the other hand feel that consumers have a simple, fast, affordable, thus adding the credibility of the trading relationship.(2) Chic, unique to the wording. Advertising f
15、or the purpose of attracting readers, create unlimited effect in limited space. On this mainly in the use of compound words, because the composition of the compound word is not limited by syntactic word order on the arrange, using more flexible, more colloquial. Its structure also was chic, it is ea
16、sy to impress, ease of long-term memory. Such as:Do you know when you can save 35% or even 60% on out-of-state phone calls? (Long-distance telephone commercials)(3) good at innovation. advertisers are good at using Word Games change the spelling, the intentionally misspelled word or words that peopl
17、e are familiar with, or the new synthetic word prefix or suffix. While the new words differ from the original Word form, but without losing the original meaning, but also adds a new, purpose of the use of ambiguity for implied and sell products. Create new words not only the effective dissemination
18、of information, and gives advertising a great deal of charm. If you have a beverage ad is written:The Orangemostest Drink in the World. Orangemostest is made up of Orange+most+EST, this orange juice beverage of high quality. There is also a hotel ad: Going East, Staying Westin. (Westin hotel). In th
19、is advertisement advertisers deliberately written in Western Westin, to novel, made a deep impression to consumers. (4) Use opportunely adjectives. In order to market the product, describes product performance and quality, to beautify and whitewash the product, often used in large amounts in adverti
20、sing has positive significance of commendatory strong evaluation of color adjectives (evaluative adjectives) or comparative and superlative adjectives, to highlight the market of products of similar or superior to previous products.You are sure of personal freshnesslasting day and night freshnessand
21、 sure of a lovely, lingering perfume。 This winterbe sure. Use doubt-sure body mist the perfumed deodorant. (Perfume ads).(5) Application of personal pronouns. To shorten the distance between advertisers and consumers, contacted each others feelings, give consumers an immersive feeling, while increas
22、ing the sense of credibility and consumer participation in advertising, advertisements often use many English personal pronouns. Usually the first person refer to advertisers, second person means consumers, third person refer to readers familiar with, respect or like a person or thing. If this is a
23、watch ad wrote:We made this watch for you-to be part of your life-simply because this is the way we always made watch. And if we may draw a conclusion, it will be this: choose once and choose well.We and you are using in the ad words two personal pronouns, respectively to refer advertisers and consu
24、mers. This seems to be direct talks between advertisers and consumers.(6) Repeat keywords. in order to highlight a particular product and information, by deliberately repeating key words in a language or the same sentence structure and enhanced semantics, prominent theme, showing emotion, advertisin
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Linguistic Features of Advertising English 广告英语的语言特征 广告 英语 语言 特征
链接地址:https://www.taowenge.com/p-29936276.html
限制150内