On the Culture Difference in English Teaching.doc
《On the Culture Difference in English Teaching.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《On the Culture Difference in English Teaching.doc(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、On the Culture Difference in English Teaching 1. IntroductionWith the development of modernization, the world itself is becoming a “global village”. Opportunities for Chinese to contact with westerners are growing.Due to the differences in geography, development level, different countries and nation
2、alities possess different cultures, histories, customs and religion, misunderstandings often occur in English teaching. The same words or expressions may not mean the same thing to the people with different cultures. Because of cultural differences, a serious question may cause amusement or laughter
3、; a harmless statement may cause displeasure or anger. Because of cultural differences, jokes by a foreign speaker may be received with blank faces and stony silence. Yet the same stories in the speakers own country would leave audiences holding their sides with laughter.Professor Deng Yanchang once
4、 said “In fact, the learning of a language is inseparable from the learning of its culture.” However, after several years of English study, even college students still find it hard to communicate with English native speakers. Its not that they dont have the command of the language forms, but that th
5、ey lack the knowledge of the target culture. So English teachers should help students acknowledge the culture background in teaching. teaching should focus on culture study and learn the skills of communication. 2. Relationship between language and cultureWhat is the relationship between language an
6、d culture? What role does culture play with language? In any culture or region, language is much more than semantics, much more than what the written page or the spoken word can contain. This especially becomes clear when studying a foreign language and learning the ways of a particular culture. For
7、 example, the use of introductions, salutations, everyday sayings, etc. This area in particular gives more weight to culture then to the words themselves. Anyone studying a foreign language has to be bicultural as well as bilingual to speak the new language in a way that it is not disparaging to the
8、 culture and its origin. Language does not end at the meaning or the use of words associated to a culture words represent beliefs, history, and the culture of their origin and they must be used accordingly. As we all know, language is closely related to culture and can be said as a part of culture.
9、From a dynamic view, language and culture interact with each other and shape each other. Language is the carrier of culture which in turn is the content of language. We can dig out cultural features from language and explain language phenomena with culture. Idioms as a special form of language exist
10、 in both of them and carry a large amount of cultural information such as history, geography, religion, custom, nationality psychology, thought pattern and etc, and therefore are closely related to culture. They are the heritage of history and product of cultural evolvement. Consequently, we can kno
11、w much about culture through studying idioms and in turn get better understanding of idioms by learning the cultural background behind them.Language is a system of arbitrary vocal symbols, which is creative, double-structured and changeable. It is a means of verbal communication and distinguishes hu
12、man beings from animals.Culture, one of most widely accepted definition, is the total accumulation of beliefs, customs, values, behaviors, institutions and communication patterns that are shared, learned and passed down through the generations in an identifiable group of people.According to the defi
13、nitions above, language is a part of culture and plays a very important role in it. Some social scientists consider “Language is the keystone of culture. Without language, culture would not possible”. One the other hand, language is influenced and shaped by culture. It reflects cultures and is the s
14、ymbolic representation of a nation. It comprises their historical and cultural backgrounds as well as their approach to life and their ways of living and thinking. J.C. Catford once said, “Meaning is property of a language.” To a certain extent, “meaning” stands for culture. Different society has di
15、fferent culture, and it changes with the change of the society. As cultures are diverse, languages are diverse. Therefore, language should be taught in culture, or culture should be taken into consideration in English language teaching. 3. The realationship between English culture and English teachi
16、ng.The Chinese language is part of the Chinese culture and English is part of the English culture. There is no culture that has no language as its part. Language and culture are not separable.They are closely related,each influencing and shaping the other. Human knowledge and experience are describe
17、d and stored in language. Customs, habits and behavioral patterns can be described and analyzed in language. Social institutions, value systems, beliefs, world views can be described, analyzed and evaluated in language. In short, language can represent every aspect of culture. Language is the mirror
18、 of culture. The close relationship between language and culture is readily shown by the fact that culture is transmitted from one generation to the next through language for the coming generation to learn. While children learn their native language, they also learn their native culture and are even
19、tually accepted as members of their culture. Language learning and culture learning are not separable To teach a foreign language implies to teach the culture of English. English can never be taught in a cultural vacuum in English. Based on the research achievements home and abroad, people came to a
20、 common ground that foreign language teaching should focus on cultivating the students abilities of cross-cultural communication and their awareness of culture. In cross-cultural communication, people are required with not only the knowledge of phonetics, grammar, vocabulary, language , but also the
21、 understanding of English. If not, misunderstanding caused by cultural barriers may occur. So its important to taech cultural konwledge in English teaching. 4. Differences between Chinese and English culturesDue to the differences in geography, development level, different countries and nationalitie
22、s possess different cultures, histories, customs and religion, misunderstandings often occur in English teaching.With the development of modernization, the world itself is becoming a “global village”. Opportunities for Chinese to contact with westerners are growing, teaching should focus on culture
23、study and learn the skills of communication. Otherwise, there will be “culture shock” during the cross-cultural communication.The followings are the details of cultural differences.4.1 Cultural differences in daily conversation4.1.1 Greetings and FarewellsHaving been influenced by international gree
24、tings, Chinese intellectuals are accustomed to say “您好!” “您早!” “早上好!” “晚安!” With the more and more frequent communication, greetings have been diversified dramatically since the foundation of the Peoples Republic of China. You may greeting one of your acquaintances by asking, “上街买菜了?” even it is obv
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- On the Culture Difference in English Teaching
链接地址:https://www.taowenge.com/p-29944084.html
限制150内