酒店管理会所__希尔顿酒店设计标准第11节_客房.doc
《酒店管理会所__希尔顿酒店设计标准第11节_客房.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酒店管理会所__希尔顿酒店设计标准第11节_客房.doc(100页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、希尔顿酒店设计和施工标准第11 节 客房11a. TYPICAL GUESTROOM标准客房11b. GUESTROOM BATHROOM客房卫生间11c. ACCESSIBLE GUESTROOM无障碍客房11d. EXECUTIVE FLOOR GUESTROOM行政楼层客房第11a 节 标准客房11a-1.00 GENERAL11a-1.00 总则11a-1.01 The term guestroom will be used to designate a single room module consisting of the sleeping area and a full bath
2、room.客房是指由睡眠区及整个卫生间组成的单个客房单元。11a-1.02 The typical king and double/double guestroom (for new construction) must be 13-0 (4.4m) wide x 26-0 (7.9m) long (net inside dimensions) This includes the bathroom and lobby entry way. Sleeping area must be 13-0 (4.4m) wide x 18- 0 (5.5m) long.标准的大床房和双床房(对于新建酒店)尺
3、寸必须为4.4 米宽 x 7.9 米长(净内部尺寸),这包括卫生间和门厅入口过道。睡眠区尺寸必须为4.4 米宽 x 5.5 米长。11a-1.03 The typical double/queen guestroom (for new construction) must be 13-0 (4.4m) wide x 28-0 (8.5m) long (net inside dimensions) This includes the bathroom and lobby entry way. Sleeping area must be 13-0 (4.4m) wide x 20-0 (6.0m)
4、 long.标准的双床/大床房(对于新建酒店)尺寸必须为4.4 米宽 x 8.5 米长(净内部尺寸),这包括卫生间和门厅入口过道。睡眠区尺寸必须为4.4 米宽 x 6.0 米长。11a-1.04 Conversion properties may have a 12- 0 (3.7m) clear inside dimension with the approval of Hilton Hotels Corporation Brand Management.经希尔顿酒店集团品牌管理部批准,转换酒店的净内部尺寸可以为3.7 米。11a-1.05 Subject to specific analy
5、sis, at least 10% of guestrooms must be connecting.根据具体分析,连通房至少应占客房的10%。11a-1.06 At least 50% of total guestroom count must be designated as non-smoking rooms.禁止吸烟房间的数量必须至少占到客房总数的50%。11a-1.07 At least 1% of total guestroom count must be designated as smoking rooms.可吸烟房间的数量必须至少占到客房总数的1%。11a-1.08 Part
6、ition walls must be of fire resistive construction with a minimum of one-hour rating and an STC rating of 52 or better, or the local equivalent for international locations. Chase walls must have an STC rating of 50 or better. Bath walls within a room must have an STC rating of 45 or better.隔墙必须采用额定值
7、至少为一小时的耐火结构,且隔声等级为52 或更高,或达到当地对应于国际标准的同等要求。槽墙的隔声等级必须为50 或更高。同一客房内的卫生间隔墙的隔声等级必须为45 或更高。11a-1.09 Guestroom ceiling height must be a minimum of 8-0 (2.4m). Dropped ceilings in guestroom entry, bath, etc., must have minimum ceiling height of 7-6 (2.2m).客房天花板高度至少为2.7 米。客房入口、卫生间等处吊顶的天花板净高至少为2.2 米。11a-1.10
8、 All guestrooms must have an enclosed clothes hanging space with a minimum of 30 (760mm) in total width and 2-0 (600mm) in total inside depth and must accommodate a portable suitcase rack, a hanging rack for an iron and ironing board and a safe. Coat hangers (5) mens & (5) womens walnut with natural
9、 wood finish must be provided. The use of THEFT PROOF hanger is not permitted. Executive floors and suites (2) satin padded hangers recommended, and (2) extra hangers for robes are required. Local markets may dictate more capacity.所有套房都必须设有一个封闭的服装吊挂空间,尺寸至少为总宽760 毫米宽、总进深600 毫米,并且可以容纳一个便携式手提箱架、一个用于放置熨
10、斗、熨衣板的挂架以及一个保险箱。必须提供5 个男士衣架、5 个女士衣架,衣架应采用胡桃木制作,天然木质饰面。不得使用防盗衣架。建议为行政楼层和套房提供两(2)个包布衣架,并应为礼服额外提供两(2)个衣架。当地市场可能会要求有更多的用品。11a-1.11 Provide a polished finish, chrome-plated coat rod installed at 5-6 A.F.F. (1.6m) and a continuous hardwood shelf 1-6 deep (0.4m) installed at 5-10 A.F.F. (1.7m) in closets.
11、Install 1 x 4 (2.5cm x 10cm) wood shelf cleats on the three interior closet walls to provide adequate support for the closet shelf. A premanufactured bracket with chrome rod shelf is recommended. See Appendix A for required accessible rod heights in accessible guestrooms.在衣柜内部地板完成面标高1.6 米处提供一个抛光饰面、镀
12、铬挂衣杆,在地板完成面标高1.7 米处安装一个进深为0.4 米的硬木层架。在三层衣柜墙上安装2.5厘米 x 10 厘米的木架楔块,为衣柜架提供可靠的支撑。建议采用由镀铬杆架制成的预制托架。无障碍客房要求的无障碍衣杆高度请参见附录A。11a-2.00 DOORS, WINDOWS and HARDWARE11a-2.00 门、窗和五金件11a-2.01 Guestroom entry doors are required to be a minimum of 3-0 x 6-8 (0.9m x 2.0m) with and have a minimum 20-minute fire rating
13、. Doors must be solid core (wood veneer suitable for stain or painting), laminate or better. Decorative panel doors are recommended. Doors must have (adjustable type) hydraulic door closer.客房入口门尺寸至少应为0.9 米 x 2.0 米,耐火等级至少为20 分钟。房门必须采用实心木贴面(适于涂刷)、层压板或更佳材料。推荐采用装饰拼花板门。房门必须配备(适当类型)液压闭门器。11a-2.02 Tamper-p
14、roof, 180 one-way viewers are required for all guestroom entrance doors. Viewers to be installed 5 (A.F.F.) (1.5m) above finished floor. See appendix A for accessible Hilton requirements所有客房入口门都应安装抗干扰180单向猫眼。猫眼安装在地板完成面标高1.5米处。有关希尔顿无障碍要求请参见附录A。11a-2.03 All guestroom door frames must have applied wood
15、 casing over metal frames.所有客房门框都必须在金属框上包覆木质门套。11a-2.04 All closets and/or case goods designed for hanging clothes are required to have doors. Wood doors with a stain finish is recommended, painted finish is acceptable. Mirrored, bi-fold, sliding doors and fabric type folding (accordion) doors are n
16、ot acceptable.所有用于吊挂衣物的壁橱和/或橱柜应设门。建议采用着色饰面木质门,也可为油漆饰面。不得采用镜式、双折、移门和织物式折叠(像手风琴般折叠)门。11a-2.05 Wall mounted doorstops are required for all doors.所有的门都应配有安装于墙壁的制门器。11a-2.06 All guestroom entry doors must have as a minimum, an approved card key entry electronic lock with lever handle for hotel/motel usag
17、e with the following features:所有客房入口门必须至少安装一个认可的钥匙卡入口电子锁,配有酒店/汽车旅馆用拉手,并符合以下要求:1 Lockset must be mortise design including dust box for doorframe, Grade 1, ANSI 156.13 Series 1000 or ISO equivalent for hotel / projects outside the United States.锁具必须为门框榫眼式,带集尘盒,一级,符合ANSI 156.13 标准1000系列或者用于美国以外酒店/项目的IS
18、O 同等标准。2 Trim and operation must comply with ADA standards/Local accessibility or Hilton minimum requirements.饰面和使用必须符合美国残疾人法案要求/当地的无障碍规定或者希尔顿酒最低要求。3 The lock must have a deadbolt with a hardened steel insert with a minimum throw of 1 (2.54cm).门锁必须配有淬火钢锁栓,行程至少为2.54 厘米。4 The latch bolt must be deadlo
19、cking type with a two-piece anti-friction mechanism and a minimum throw of (1.9cm).碰簧销必须是门闩式,带有双片抗磨装置,最小行程为1.9 厘米。5 The lock must re-key after each guest use.门锁在客人用过后必须重新设定。6 The lock must use an encoded card key for each guest operation.门锁必须使用经过编码的钥匙卡供每位客人使用。7 The lock must have master key and emer
20、gency master key functions.门锁必须具有总钥匙和应急总钥匙功能。8 Master and emergency levels must be re-keyable by the hotel staff.总钥匙和应急钥匙级别必须可针对酒店员工重新设定。9 The lock must have an audit/interrogation feature.门锁必须有审计/查询功能。10 The lock system must have back-up battery power and a lock status indicator light.门锁系统必须有备用电池供电
21、和门锁状态指示灯。11 The lock system must have a minimum one-year manufacturers warranty.厂家必须为门锁系统提供至少一年的保修期。12 The latch bolt is to be operated by the inside lever at all times and from outside by guest key card.要打开碰簧销,从门内只能通过把手,从门外只能通过客人的钥匙卡。13 The deadbolt is to be engaged by a turn piece on the inside.锁栓
22、由门内的旋钮操纵。14 When the deadbolt is projected, all keys, except emergency keys must be inoperable.当锁栓锁定后,除应急钥匙外的所有钥匙都无法打开。15 The emergency key also acts as a lockout key.应急钥匙还可当作闭锁钥匙使用。16 When the deadbolt is in a projected position, turning the inside lever must retract the latch bolt and deadbolt sim
23、ultaneously.当锁栓处于锁定位置时,转动门内的把手必须能同时收回碰簧销和锁栓。Contact Hilton Design & Construction Department for a list of approved hardware manufacturers). All hardware finishes must match. Hilton Hotels Corporations Design and Construction Department must approve hardware, manufacturer and specifications.请联系希尔顿建设部
24、索取认可的五金件制造商。所有五金件的饰面必须协调。希尔顿酒店集团建设部必须审批五金件、制造商和规格。11a-2.07 Secondary Locking Device, door guard No. 482 with edge guard by Ives, Secur- A-Latch by Door & Hardware Systems or approved equal, are required for all guestroom entrance and connecting doors. Locate 4-0 (A.F.F.) (1.2m) above finished floor.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 酒店 管理 会所 _ 希尔顿 酒店设计 标准 11 客房
限制150内