酒店客房管理流程制度 SP-RM-BU-A028向员工寻求协助.doc
《酒店客房管理流程制度 SP-RM-BU-A028向员工寻求协助.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酒店客房管理流程制度 SP-RM-BU-A028向员工寻求协助.doc(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、国际酒店客房操作程序手册Housekeeping客房标准操作程序Hotel Room Management Training Manual国际酒店客房手册International Hotel Room Handbook 酒店客房的重要性:负责组织和安排客房和公共区域的清扫工作,督导、培训和考核下属员工按标准和流程实施清扫和服务工作,确保酒店客房干净与设施完好,满足客人的服务需求,并负责客房物品的管理,协助工程人员完成客房和公共区域的维修项目。除了详细了解顾客的最初喜好等,在贴身服务的过程中,贴身管家需从多方面仔细观察客人的需求,如果提前发现客人下一步需要什么样的服务,需立刻行动起来,让客人还
2、没提出要求就可以享受到贴心的服务。但是服务必须灵活,得按照一定的流程和规律,也要坚持原则,首先要衡量已入住的顾客所提出的要求是否合理,如不能违反国家法律相关规定、不能侵犯其他客人的正当权益等;有特殊状况发生时,需逐级请示,不能擅自向客人许诺或脱离工作范围。如曾经有一位客人要求贴身管家充当昆明导游的身份,让其带他到昆明各风景区旅游,但贴身管家说服客人可以安排专职导游,可以更好地提供专业和理想的服务,得到了客人的理解和支持Standard & Procedure上海xxxx大酒店标准与程序Position: Butlers职位:专职管家Department: HousekeepingDept. H
3、ead: 部门:客房部部门经理:xxxxHM Approval: Date: 酒店经理批准:xxxx日期:Task: Requesting Assistance with AssociatesCode: RM-BU-A028任务:向员工寻求协助序号:RM-BU-A028Standard: To Politely and Professional request assistance of a fellow associate in order to deliver the service to Guests. To maintain a good working relationship an
4、d continue cooperation in the future with all Associates.标准:为了向客人提供服务,要求用礼貌专业的态度向同事寻求协助.在将来工作中与所有员工保持良好的工作关系及持续的合作。Procedures:1. Whenever we require asking for assistance from your associate we will use empathy and understanding in the way we voice and communicate our request(s).2. We will use words
5、 and phrases along with facial expressions that portray a asking for help rather than a command. The following words and phrases will be used often.a. Would you please assist in delivering two more adapters as Mr. Jones in 2311 has just requested. Also he asks that it be done ASAP, as he needs to co
6、mplete some urgent work done.b. Mike, Mr. Smith in 1208 is requesting confirmation of his airline tickets. I believe I have gotten all the required information, could you please follow up and get back to me at your earliest convenience. I would appreciate very much!c. Ann, Ms. Johnson has asked me t
7、o type a 2-page document for her and she requires it for her 3:00PM meeting this afternoon. I really need your assistance, as your typing speed is much better than mine. Would you have the time to complete this by then? YES, Great! Thank you so much for your cooperation!3. As mentioned in other task
8、, it is very important to provide feedback to associates that you received from the Guests. In order to continue the fine cooperation and teamwork it is vital that all associates receive positive reinforcement.4. Positive Reinforcement is comments that energize and motivates all people to continue t
9、heir fine work attitude and cooperation. Positive feedback can also come back from associates themselves. For Example:a. Thank you Ann for completing that 2-page document. Ms. Johnson was very appreciated for YOUR efforts and I let her know. I also want to say thank you from me as well for your fine
10、 help.b. Mike, Mr. Smith was very satisfied with your assistance in confirming his airline tickets. I wanted to let you know.c. Dolly, thank you for arranging those adapters and in a very quick time span. Mr. Jones was very happy and he made his appointment on time.程序:1. 每当我们从同事那里寻求协助时,我们要用替人着想、理解的态
11、度说话或提出要求。2. 我们要使用词句并加上面部表情,这比起下一道命令更能表达寻求帮助之意。以下词句会经常用到:a. 请你帮忙再送两个转换器给2311房的Jones先生。并且他要求越快越好,因为他有一些紧急的工作要完成。b. Mike 1208室的Smith 先生要求确认一下他的机票。我相信我们已经有所需的信息,你能找出来并在你最方便的时候告诉我。非常感谢。c. Ann, Johnson女士让我打一份2页的文件,她在下午3:00的会议上要用。我真的需要您的帮助,因为您的打字速度比我快的多。您能在下午3:00之前完成吗?好,太棒了,十分感谢您的合作。3. 如同在其他任务中提到的,向同事提供客人的
12、反馈是十分重要的。为了持续良好的团队合作精神,使员工得到积极的心理强化是十分重要的。4. 积极的心理强化是一种激励人们继续他们良好的工作态度及合作的评估。a. Ann, 谢谢你完成那份文件。Johnson女士十分欣赏您的努力,我也要感谢你对我的帮助。b. Mike, 我想让你知道,Smith先生对你帮忙确认机票感到很满意。c. Dolly,谢谢你在很短的时间内安排了那些转换器,Jones 先生很高兴并按时赴了约。酒店管理手册前厅、客房、餐厅、人事、保安、工程、营销、行政、总经办开业、入职、招聘、设计、程序、标准、SOP附件:酒店各部门英文缩写总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:FN
13、销售部:S&M餐饮部:F&B 前厅部:FO客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 市场传讯部MC酒店各职位英文缩写GM-GENERAL MANAGER 总经理 DGM-DUTY GENERAL MANAGER 副总 DOR-DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监 AM-ASSISTANT MANAGER 大堂经理 DOM-DIRECTOR OF SALES&MARKETING 销售部总监 FO-FRONT OFFICE 前厅部 FOM-FRONT OFFICE MANAGER 前厅部经理 CON-CONCIERGE 礼宾部 BC-BUSINESS CENTER
14、 商务中心 F&B-FOOD&BEVERAGE 餐饮部 ENG-ENGINEERING 工程部 HR-HUMAN RESOURCES 人力资源部FN-FINANCIAL DEPARTMENT 财务部 FC-FINANCIAL CONTROLLER财务总监 行政总厨 A.T.K Administrative total kitchen收益管理经理 Revenue ManagerRECP-RECEPTION 接待处 HSKP-HOUSEKEEPING DEPARTMENT客房中心酒店职位英语 董事长 Board Chairman (Director)董事总经理Managing Director经济
15、师Economist首席会计师 Chief Accountant总经理General Manager副总经理Deputy General Manager (Vice)驻店经理Resident Manager总经理行政助理Executive Assistant Manager总经理秘书Executive Secretary总经理室Executive Office (G.M office)机要秘书Secretary接待文员Clerk副总经理Vice General Manager总经理助理Assistant to General Manager总经理秘书Secretary to General M
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 酒店客房管理流程制度 SP-RM-BU-A028向员工寻求协助 酒店客房 管理 流程 制度 SP RM BU A028 员工 寻求 协助
限制150内