酒店客房宾客入住指南手册指引资料 惠顾酒店 服务指南P17.doc
《酒店客房宾客入住指南手册指引资料 惠顾酒店 服务指南P17.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酒店客房宾客入住指南手册指引资料 惠顾酒店 服务指南P17.doc(18页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、目录一、 总经理致词3二、 客房服务4-7三、 前厅服务8-9四、 餐饮服务10-11五、 客房安全须知12-16六、 电话指南17DirectoryA speech, general manager 3Second, room service.4-7Three, the front office services .8 to 9Four, catering services. 10 or 11Five, guest room of safety instructions.12-16Six, telephone guide.17尊敬的客人:感谢您惠顾水西大酒店,并预祝您入住愉快。敬请查阅服务指
2、南或致电宾客中心,以便您了解我酒店的各项服务及设施。作为我们酒店的贵宾,酒店全体员工将竭诚为您提供尽善尽美的服务,为您的此次旅途留下愉快而难忘的回忆。再次感谢您的光临,并期待您一如既往的支持。祝您居住愉快!酒店总经理Dear Guest:Thank you for your patronage SHUIXI hotel, and wish you a pleasant stay. Please refer to the service guide guests or call center, so that you understand I of hotel services and faci
3、lities. As we the VIP guest, all employees of the hotel will offer you perfect services for you this journey leave happy and memorable memories.Thanks again for your presence, and look forward to your continued support.Have an enjoyable stay!The general manager客 房 服 务Guest Room Service客房用品 Articles
4、in Room 请拨 Please Dial 8800请勿将房间内物品带离酒店,如您需留作纪念,请与宾客中心联系。 Please do not take away the articles in room,if you like to have them as souvenirs, please contact our Reception.空调设施 Air Condition 请拨 Please Dial 8800整个酒店装备了中央空调,需调整房间温度、风量,只需使用您房间内的自动调节器即可。如果您需要帮助,敬请联系宾客中心。The whole hotel is equipped with C
5、entral Air Conditioner. To adjust your room temperature, simply use the thermostat control located in your room. Please contact our Reception if you require any assistance.房间设施 Guest Room Facilities 请拨Please dial 8800请勿损坏房间设备或丢失房间用品(包括借用物品)如有损坏或丢失,酒店将收取赔偿金。Please take care of the furniture, fixtures
6、 in the room, including items borrowed from the Reception. Compensation would be made for any damage or loss of the hotel property.电视 TV Program 请拨Please dial 8800客房内可观看本地新闻、体育及娱乐节目,并可免费收看卫星节目。详情请参阅电视收看指南。如需任何帮助,请联系宾客中心。Each guest-room is equipped with 24-hours satellite TV programs offering news, s
7、ports and entertainments. Please refer to your in-house TV Guide in the Service Directory folder for choice of channels. For assistance, please contact our Reception.电器配套设施 Adapter 请拨Please dial 8800您房间的电压为220伏/50赫兹。为了您方便使用电器,宾客中心备有多孔插线板。The voltage in your room is 220V/50Hz. For your safety and con
8、venience, electrical multi-plug adapters are available from the Reception.借物服务 Borrowing Service 请拨Please dial 8800宾客中心备有电灭蚊器、电熨斗及熨衣板等物品,如需借用请与宾客中心联系。Electronic mosquito killer,Iron and iron board are available in Reception.失物招领Lost & Found 请拨Please dial 8800如有任何遗留物品,请与宾客中心联系。If you leave anything i
9、n the hotel, please contact the Reception.电子感应钥匙卡Key Card 请拨Please dial 8000酒店使用电子感应门锁,请您外出时将钥匙卡妥善保管。退房时,请将钥匙卡交还总台。Keep your key card in safe place when you go out. Please return it to our reception desk when you check out.湿洗及熨衣服务 Dry Cleaning/Laundry 请拨Pl ease dial 8800在洗衣一览表中,请写明洗衣事项,放入洗衣袋中。上午11:0
10、0之前交与客房部的衣服将当日送还。如需特快服务,请与宾客中心联系。A laundry bag and laundry service forms are placed in your wardrobe. Express laundry and pressing service is also available upon your request. Same day service is offered if articles are received before 11:00 AM.擦鞋服务 Shoe-shining Service 请拨Please dial 8800如有需要请与宾客中心联
11、系。If you need immediate service, please contact our Reception.迷你酒吧 Mini Bar 请拨Please dial 8800房间内小酒吧为您提供多款饮品,内附价目表,如需添加,请与宾客中心联系。Many kinds of snacks and drinks with the price list are available. Should you need any replenishment, please call our Reception.电器 Electrical Appliance 请拨Please dial 8800客
12、房内禁止使用电炉、电饭煲等大功率电器。Electrical appliances such as stove, cooker etc., are not allowed in guest rooms.国际互联网Internet Connection 请拨Please dial 8800所有楼层房间内配有国际互联网接口,您可以在房间里上网。 You can use Internet in the room as Internet connection socket is equipped in each room.防火 Fire-proof Precautions 请拨Please dial 8
13、800请仔细阅读房门后的防火指示,以了解最近的疏散通道。一旦发生火警,请拨宾客中心告知火情位置。Read the fire-escape run away on the back of your room door, which indicates the nearest emergency exit. In case of fire, please dial the Reception and specify the fire location.宾客宾客中心Reception 请拨Please dial 8800提供各种房间服务,补充客房用品,解答相关问询。Offers guest serv
14、ices and replenishment of daily room necessities and answers concerned enquiries.前 厅 服 务Service in Lobby贵宾服务 VIP Service 请拨Please dial 818024小时大堂副理值班,随时恭候您的垂询,为您提供尽善尽美的服务。Should you have any problems or require any assistance, please feel free to contact our 24 hours on duty Reception.紧急事务 Emergency
15、 请拨Please dial 8180酒店大堂副理24小时为您提供紧急事务处理服务;同时任何需求可致电联系。The hotel Reception is available 24 hours a day to handle any emergency happened. 礼宾服务 Concierge Service 请拨Please dial 8155位于一楼大厅,提供行李寄存服务。Located in the lobby, help you to carry or store your baggages.雨伞租借Umbrella Service 请拨 Please dial 8155酒店备有
16、雨伞供客人使用,如有需要请于总台联系。Umbrellas are available at our Reception Desk if you needed.前台接待处 Reception 请拨 Please dial 8000位于一楼大厅,二十四小时为您提供住宿登记、退房服务、解答各类问询及留言服务。Located in the lobby, 24 hours check-in & check-out service, information service and message service.退房时间 Check-out Time 请拨Please dial 8000办理退房时间为每天
17、中午12:00之前。18:00前退房将加收半日房费。18:00后退房加收全日房费。如果您需延长离店时间请联系总台。Check-out time is at 12:00 noon. An additional 50% of the daily room rate may apply for extension up to 18:00. For check-out after 18:00, a full day room rental will be applied. Please contact our Reception if you need to extend your departure
18、 time. 名仕商场 Arcadia mall 请拨Please dial 8190名仕礼品商场位于酒店大厅右侧,主营工艺礼品、生活用品、会议礼品,它将为休闲购物、生活起居、社交礼仪提供最周全的服务。 Arcadia is located in the hotel lobby right gift shopping, the main craft gifts, household items, conference gifts, it is leisure shopping, and living, social rituals provide the most comprehensive
19、services餐 饮 服 务Food and Beverage Service 米罗西餐厅 请拔please dial 8333位于酒店一层,可容纳66人共同进餐。经营各类中西美食自助餐、商务套餐等面向大众的特色美食。环境明亮宽敞,装饰精美时尚。所有食品均由资深名厨一丝不苟精心烹制,让您轻易品尝到各地美味,是您工作之余的最好去处。营业时间:上午07:30 晚上 11:30Located on 1st floor. Further restaurant integrates modern decoration and Chinese tradition into decorations. Pr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 酒店客房宾客入住指南手册指引资料 惠顾酒店 服务指南P17 酒店客房 宾客 入住 指南 手册 指引 资料 惠顾 酒店 服务指南 P17
限制150内