外贸合同样本外贸合同范本中英文.doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《外贸合同样本外贸合同范本中英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸合同样本外贸合同范本中英文.doc(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、外贸合同样本外贸合同范本中英文CONTRACTNO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FA_: 买方: 地址:THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FA_: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned modity according to the terms and conditions sti
2、pulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:1.MODITY: Item No.Description名称及规格 Unit单位 Qty数量 Unit Price单价 Amount总价 CIP _IAN AirportTOTAL VALUE CIP _IAN Airport USD Say U.S.Dollars only.2.COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原产国及造商: 3.PACKING:制To be packed in standard airway packing.The Sellers shall be liable for any dam
3、age of the modity and e_penses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing.包装:标准空运包装。如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。4.SHIPPING MARK: The Sellers shall mark on each package wi
4、th fadeless paint the package number, gross weight, weight, measurement and the wordings: KEEP AWAY FROM MOISTURE HANDLE WITH CARE THIS SIDE UP etc.and the shipping mark: 唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部 刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、 “小心轻放”、“此面向上”等,唛头为:5.TIME OF SHIPMENT(装运期):within days after receipt of L/C6.PORT OF
5、SHIPMENT(装运港): 7.PORT OF DESTINATION(目的港): , CHINA8.INSURANCE(保险):To be covered by sellers for 110% invoice value against All Risks.9.PAYMENT(付款方式)The buyer open an irrevocable 100% L/C at sight in favor of seller信用证付款:买方给卖方开出100%不可撤销即期信用证。银行资料:10.DOCUMENTS:1.Full set of Air waybill in original show
6、ing “Freight Prepaid” and consigned to applicant.空运提单一套2.Invoice in three copies.发票一式叁份3.Packing list in three copies issued by the Sellers.装箱单一式叁份4.Certificate of Quality issued by the Sellers.制造厂家出具的质量证明书5.Insurance Policy.保险单一份6.Certificate of origin issued by the Sellers.原产地证书7.Manufacturers cer
7、tified copy of fa_ dispatched to the applicant within 24 hours after shipment advising flight No., B/L No., shipment date, quantity, Gross weight, weight, and value of shipment.制造厂家通知开证申请人有关货物装运的详细资料传真复印件壹份8.The sellers Certificate and waybill certifying that e_tra documents have been dispatched acc
8、ording to the contract terms by e_press airmail.卖方有关另外用特快邮寄壹套单据给开证申请人的证明书及邮寄底单.9.Certificate of No Wooden Packing or Certificate of Fumigation.非木包装声明或熏蒸证.In addition, the Sellers shall, within three days after shipment, send by e_press airmail one e_tra sets ofthe aforesaid documents directly to the
9、 Buyers.另外,卖方应于货物发运后三天内,用特快专递寄送一套上述的单据给买方。11.SHIPMENT: The Sellers shall ship the goods within the shipment time from the port of shipment to the destination.Transshipment is allowed.Partial shipment is not allowed.运输:卖方应于交货期内将合同货物从装货港运到目的港,不许分批,允许转运。12.SHIPPING ADVICE: The sellers shall, immediatel
10、y upon the pletion of the loading of the goods, advise by fa_ the buyers of the Contract No., modity, quantity, invoiced value, gross weight, name of vessel and date of delivery etc.In case due to the sellers not having fa_ed in time, all losses caused shall be borne by the sellers.装运通知:卖方应于装货后,立即用传
11、真将有关合同号、货物、数量、发票价值、毛重、运输工具名称、交货日期、货物预计抵达日等资料通知买方。如果由于卖方未能通知买方而造成的所有损失均由卖方承担。13.GUARANTEE OF QUALITY:The Sellers guarantee that the modity hereof is made of the best materials with first class workmanship, pand new and unused, and plies in all respects with the quality and specification stipulated in
12、 this Contract.The guarantee period shall be 12 months counting from the date of signing the Acceptance Report of this machine at the end-users site.质量保证:卖方保证合同货物采用最好的材料、精湛的做工、全新、未使用过、质量和技术规格均符合合同的要求。质保期为最终用户签定验收报告后12个月内。fw.nseac.nseac.整理该文章,版权归原作者、原出处所有。14.CLAIMS:Within 90 days after the arrival of
13、 the goods at destination, should the quality, specification, or quantity be found in unconformity with the stipulations of the Contract e_cept those claims for which the insurance pany or not the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, on the strength of the Inspection Certificate issued
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸 合同 样本 合同范本 中英文
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内