2022年英文版外贸合同 .pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2022年英文版外贸合同 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年英文版外贸合同 .pdf(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、International Sales Contract 合同 编号 : C0110 (Contract No.): C0110 签订 日期 :2013 年 11 月 3 日(Date) : November 3th , 2013签订 地点 : 中 国上 海 水星 家纺 有限 公司 大楼(Signed at) : Shuixing Home Textiles limited company Building,Shanghai,China买方 :美 国纽 约家 得 宝股 份有 限 公司The Buyer: Home Depot Incorporated, NewYork, America 电 话
2、(Tel): 01188745608002卖方 :中 国上 海水 星 家纺 有限 公 司The Seller:Shuixing Home Textiles limited company, Shanghai,China电 话(Tel): 86-021-92871674买卖 双方 同意 按照 下 列条 款签 订本 合同 :The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 1. 货物 名称 、规 格和 质 量: (Name, Speci
3、fications and Quality of Commodity):(1)货物 名称 : 水星 鸭绒 被Name of Commodity:Shuixing eiderdown quilt (2)产品描述( Product description ): .规格( Specifications):248 248 cm .填 充: 90% 白鸭 绒 和其 他毛 类填 充物Fillers:90%white duck down and some other feather filling .重 量(Weight):1500 g .面 料: 80 支漂白 全棉 仿绒 贡缎 (抗 菌 仿绒 处理 )
4、Plus material:80s bleach cotton anti-cashmere satin (Antibacterial 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 9 页 - - - - - - - - - anti-cashmere processing) .工 艺: 立衬 和切 穿Crafts : baffled box , stitched through .颜色:漂白Color: whiten (3)货物等级:等级A Grade of Commo
5、dity: Grade A 以下 等级 的划 分由 商 品每 100g 含鸭 绒量 决定the following grade decided by the percentage of duck down eiderdown quilt contain per 100 g Grade AA 95%100% Grade D 70%80% Grade A 90%95% Grade E 60%70% Grade B 85%90% Grade F 50%60%Grade C 80%85% Grade G 40%50% 注:鸭绒含绒量90% 上下 3%可允许Notice: down content of
6、 duck down 90%3% is allowed 2. 数量 : 2000 件(Quantity ) :2000 pieces 3. 单价 :350 美 金(Unit Price ): $350 (three hundred and fifty dollars) 4. 总值 :700000( 七十 万)美金(Total Amount) :$700000(seven hundred thousand dollars)5. 交货 条件 :FOB SHANGHAI (Terms of Delivery): FOB SHANGHAI 6. 原产 地国 与制 造 商 : 中国(Country of
7、 Origin and Manufacturers): china 7. 包装 及标 准( Packing ) :货物 应具 有防 潮、 防 锈蚀 、防 震并 适合 于远洋 运输 的包 装, 由于货 物包装不 良而 造成 的货 物 残损 、灭 失应 由卖 方 负责 。卖 方应 在每 个 包装 箱上 用名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 9 页 - - - - - - - - - 不褪 色的 颜色 标明 尺 码、 包装 箱号 码、 毛 重、 净重 及“ 此端 向
8、 上” 、“ 防潮” 、“ 小心 轻放 ” 等标 记。The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or imprope
9、r packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as Do not stack up side down, Keep away from moisture, Handle with care shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment. 8. 唛头 ( Shipping Marks) :NEWYORK AMERICAN C0110 C/N0.1-100 MADE IN CHINA 9. 装运 期
10、限 : 2013 年 12 月 10 日以前 装运( Time of Shipment):shipment on or before December 10th, 2013 10. 装运 口岸 :中国 上海(Port of Loading): Shanghai,China 11. 目的 口岸 : 美 国 纽约(Port of Destination): NewYork,America 12. 保险 : 由 买家 自 理(Insurance ): To be effected by the buyers 13. 付款 条件 ( Terms of Payment):信用 证方 式:买 方应 在装
11、运期 前 /合 同生 效后 10 日 ,开出以 卖方 为受 益人的不 可撤 销的 议付 信 用证 ,信 用证 在装 船完毕 后 15 日内 到期 。Letter of Credit: The Buyer shall, 10 days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire 15 days after the
12、completion of loading of the shipment as stipulated 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 9 页 - - - - - - - - - 14. 单据 ( Documents Required)卖方 应将 下列 单据 提 交银 行议 付/托 收:The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/
13、collection: (1) 标 明通 知收 货人 /受货 代理 人的 全套 清洁的 、已 装船 的、 空 白抬 头、空白 背书 并注 明运 费 已付 /到付 的海 运 /联运 /陆 运提 单。Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;(2) 标 有合 同编 号、信用 证号(信 用证 支付条 件下 )及 装运 唛头的 商业发票一 式三 份;Signed commercial
14、 invoice in three copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks. (3) 装 箱或 重量 单 一式三 份Packing list/weight memo in three copies (4) 商 检证 书一 式三 份Commercial lnvoice in three copies (5)原产 地证 书 一 式 三份Certificate of Origin C/O in three copies (6) 装 运通 知的 副本The copy of the shippin
15、g notice 15. 装运 条款 ( Terms of Shipment) :卖 方应 在合 同规 定的装 运日 期前 20 天 通知 买方 合同 号、 品 名、 数量 、金额、包装件、毛重 、尺码 及装 运港 可装 日期,以便买方 安排 租船 /订 舱。装运 船只 按期 到达 装 运港 后, 如卖 方不 能按时 装船 ,发 生的 空船费 或滞期费 由卖 方负 担。 在 货物 越过 船弦 并脱 离吊钩 以前 一切 费用 和风险 由卖方负 担。The Seller shall, 20 days before the shipment date specified in the Contrac
16、t, advise the Buyer the Contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 9 页 - - - - - - - - - can charter a vessel/book shipping spac
17、e. In the event of the Sellers failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the Sellers account. 16. 装运 通知 ( Shipping Advice):一但 装载 完毕 ,卖 方 应立 即 通 知买 方合 同编号 、品 名、 已发 运 数量 、发票总 金额 、毛
18、 重、 船 名/车 /机号 及启 程日 期等 。The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the Buyer of the Contract No., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date immediately 18.Transshipment is allowed and partial shipme
19、nt is prohibited. 转运 被允 许, 和 分 批装运 被禁 止。19. 检验 ( Inspection ):发货 前, 制造 厂应对 货物 的质 量、 规 格、 性能 和数 量/重 量作 精密 全面的检 验, 出具 检验 证 明书 ,并 说明 检验 的技术 数据 和结 论。 货到目 的港后, 买方 将申 请中 国 商品 检验 局(以下 简称商 检局 )对 货物 的 规格 和数 量 /重量 进行 检验 , 如 发 现货 物残 损或 规格 、数量 与合 同规 定不 符,除 保险公司 或轮 船公 司的 责 任外 ,买 方得 在货 物到达 目的 港后 的 10 日内 凭商 检局出 具的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年英文版外贸合同 2022 英文 外贸 合同
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内