《谏太宗十思疏》(带翻译练习题)实用ppt课件.ppt
《《谏太宗十思疏》(带翻译练习题)实用ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《谏太宗十思疏》(带翻译练习题)实用ppt课件.ppt(62页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、谏谏 劝谏劝谏 ;太宗太宗 李世民,唐朝第二个皇帝,是我国李世民,唐朝第二个皇帝,是我国历史上最有成就的开明君主之一,在他统治历史上最有成就的开明君主之一,在他统治时期,出现了安定富强的政治局面,史称时期,出现了安定富强的政治局面,史称“贞观之治贞观之治”; 十思十思 是本文内容,即十条值得深思的情况是本文内容,即十条值得深思的情况 疏疏 疏通事理,分条陈述。属古文体的疏通事理,分条陈述。属古文体的奏议类,古代臣属向国君分条陈述意见的一奏议类,古代臣属向国君分条陈述意见的一种种专用文体。专用文体。疏:唐太宗唐太宗李世民李世民 唐太宗李世民曾说唐太宗李世民曾说过过: “人人以铜为镜,可以正衣冠;
2、以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失。以人为镜,可以知得失。”那么你知道他以谁为镜吗那么你知道他以谁为镜吗?诤臣诤臣魏徵魏徵 字玄成。唐朝著名字玄成。唐朝著名_、_、_ 。隋末参加李密。隋末参加李密义军义军,掌管文檄。太宗时任掌管文檄。太宗时任_、检、检校侍中。领导周、隋各史的修撰工作,校侍中。领导周、隋各史的修撰工作,书成,升任左光禄大夫,封郑国公。魏书成,升任左光禄大夫,封郑国公。魏征敢于犯颜直谏,被称为征敢于犯颜直谏,被称为“_”所所言多被太宗采纳。有诗文流传于世。言多被太宗采纳。有诗文流传于世。 魏徵魏徵政治家政治家史学家史学家文学家文
3、学家。诤臣诤臣谏议大夫谏议大夫 唐朝初年,唐太宗常以隋朝的暴政唐朝初年,唐太宗常以隋朝的暴政为戒,不敢过分使用民力,能够节私欲为戒,不敢过分使用民力,能够节私欲明赏罚,广开言路,积极纳谏。到了贞明赏罚,广开言路,积极纳谏。到了贞观中期,生产有了较大发展,人民生活观中期,生产有了较大发展,人民生活逐渐富裕,加以对外战争年年胜利,边逐渐富裕,加以对外战争年年胜利,边防巩固,国威远扬,于是在一片文治武防巩固,国威远扬,于是在一片文治武背景 功的武欢呼声中,唐太宗渐渐骄奢,功的武欢呼声中,唐太宗渐渐骄奢,渐渐忘本,开始对百姓作威作福起渐渐忘本,开始对百姓作威作福起来。尽管来。尽管“百姓颇有怨嗟之言百姓
4、颇有怨嗟之言”,可是这声音早被朝野上下歌功颂德可是这声音早被朝野上下歌功颂德的欢呼声淹没了。正直的魏征对此的欢呼声淹没了。正直的魏征对此深感担忧,贞观十一年(深感担忧,贞观十一年(637637)从三)从三月到七月,五个月内他一连给唐太月到七月,五个月内他一连给唐太宗上了四疏,劝太宗宗上了四疏,劝太宗“鉴彼之所亡,鉴彼之所亡,念我之所以保念我之所以保”,励精政道,巩固,励精政道,巩固统治。统治。课文诵读欣赏课文诵读欣赏读准字音求木之长(求木之长( )者)者必浚(必浚( )其泉源)其泉源虑壅(虑壅( )蔽,则思虚心以纳下)蔽,则思虚心以纳下惧谗邪(惧谗邪( ),则思正身以黜(),则思正身以黜( )
5、恶)恶谬(谬( )赏)赏塞塞s流流chngjnyng xichmi 原文原文:臣闻臣闻求求木木之长之长者,必者,必固固其根本;欲其根本;欲流之远流之远者,必浚其泉者,必浚其泉源;思国源;思国之之安者,必积安者,必积其其德义。德义。 求求:要求要求,需求需求. 之之:结构助词结构助词,取消句子独立性取消句子独立性. 长长(chng):高大高大. 形容词活用为形容词活用为动词,长高动词,长高固固:形容词的使动形容词的使动,使使牢固牢固. 根本根本:树根树根. 本本:本义是树的根部本义是树的根部.今义:今义:事物的根源或最重要的事物的根源或最重要的部分。或说(事物的本质部分。或说(事物的本质 ) 翻
6、译:我听说:想要树木生长的高,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。 赏析赏析:用排比句和比喻用排比句和比喻,从正面说明从正面说明”积德义积德义”的重要性的重要性,-十十思的出发点思的出发点.流:泉流,名词。流:泉流,名词。远:形作动,流得长远,达到远:形作动,流得长远,达到远方远方 。浚浚(jn)疏通疏通.其:他们的。其:他们的。德义德义:恩德恩德,恩义恩义. 义义:适宜的道德行为适宜的道德行为.源不深源不深而而望流之远,根不固望流之远,根不固而而求木之长,德不厚求木之长,德不厚而而思国之安,思国之安,虽虽在下愚,知其不可,在下愚,知其不可,
7、而而况于明哲乎?况于明哲乎? 注释注释:而而:前三个是转折连词前三个是转折连词,却却,第四个是递进连词第四个是递进连词. 望望,求求,思思:同义同义:指望指望. 厚厚:丰厚丰厚.虽虽:虽然(不能讲成虽然(不能讲成“即使即使”,此句自谦)。,此句自谦)。 下愚下愚:最愚笨无知的人最愚笨无知的人. 况况:何况何况.于于:介词介词,对对. 明哲明哲:明智明智,贤能的人贤能的人,哲哲:聪明聪明.有才能有才能. 翻译翻译:源泉不深却希望泉水流得远,根系不稳固却要树木生长,源泉不深却希望泉水流得远,根系不稳固却要树木生长,道德不厚实却想要国家安定,我虽然最愚昧无知,(也)知道这是道德不厚实却想要国家安定,
8、我虽然最愚昧无知,(也)知道这是不可能的,何况(你这)明智的人呢!不可能的,何况(你这)明智的人呢! 原文原文:人君人君当当神器之神器之重重,居域中之,居域中之大大,将,将崇崇极天极天之之峻,永保无峻,永保无疆疆之休之休,不念居安思危,戒奢,不念居安思危,戒奢以以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根亦伐根以以求木茂,塞源而欲流长者也。求木茂,塞源而欲流长者也。当当:主持主持,掌管掌管. 神器神器:帝位帝位. 重重:形容词作名词形容词作名词,重权重权,重位重位. 域中域中:天地间天地间. 大大:形容词作名词形容词作名词,重位重位.念念:考虑考虑.国君掌握着国家的重要
9、职权,据有天地间重大的地位,不考虑在安国君掌握着国家的重要职权,据有天地间重大的地位,不考虑在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,道德不能保持敦厚,性情逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,这也(如同)是砍断树根来求得树木茂盛,堵住源不能克服欲望,这也(如同)是砍断树根来求得树木茂盛,堵住源泉而想要泉水流远啊。泉而想要泉水流远啊。居安思危居安思危:在安定的时候预见到在安定的时候预见到隐藏的危险隐藏的危险,早做准备早做准备. 安、危:形作动,安定的生活,安、危:形作动,安定的生活,危险的境地。危险的境地。 戒戒:戒除戒除. 以以:第一个是动词第一个是动词,用用
10、.实行,厉行实行,厉行第二个是同第二个是同”而而”转折连词转折连词. 塞塞s流:水流,名词。流:水流,名词。斯亦伐根以求木茂,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也塞源而欲流长者也判断句判断句 原文原文:凡百元首,承天景命,莫不凡百元首,承天景命,莫不殷殷忧而道著,功成而德衰,有忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂取之易守之难乎?善始者实繁,能克终者盖寡。岂取之易守之难乎? 注释注释:凡百凡百:指所有的指所有的. 元首元首:指帝王指帝王. 今义:国家最高领导人。今义:国家最高领导人。 承承:承受承受,秉承秉承. 景景:大大. 殷:深切的殷:深切的善始者善始者:开头做得好的开头做得好
11、的. 繁繁:多多. 翻译翻译:所有帝王,承受上天赋予的重大使命,无不是在深深的忧所有帝王,承受上天赋予的重大使命,无不是在深深的忧虑中就治道显著,而一旦功业建成就德性衰减,开头做得好的实在虑中就治道显著,而一旦功业建成就德性衰减,开头做得好的实在很多,能够保持到底的大概很少。难道夺取天下容易守住天很多,能够保持到底的大概很少。难道夺取天下容易守住天 下就难下就难了吗?了吗? 赏析赏析:抽象概括历代君主能创业不能守成的普遍规律抽象概括历代君主能创业不能守成的普遍规律(善始者实繁善始者实繁,克终者盖寡克终者盖寡)克克:能够能够. 终终:坚持到底坚持到底.盖盖:语气副词语气副词,大概大概.岂:难道岂
12、:难道取:攻取取:攻取守:保卫守:保卫昔取之而有余,今守之而不足,何也?当初取得天下时才能有余,现在守天下就显得才能不足,什么原因呢?昔:从前昔:从前而:表承接而:表承接而:表转折而:表转折何:为什么何:为什么夫在夫在殷忧殷忧,必竭诚,必竭诚以以待待下下;既得志既得志,则纵情,则纵情以以傲物。竭诚则吴越傲物。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。免而不怀仁,貌恭而不心服。 殷忧殷忧:深切的忧虑深切的忧虑. 以:以:而,表修饰。而,表修饰。下下:指臣民指臣民. 得志得志:达到目的达到目的
13、,实现愿望实现愿望. 以:而,表并列。以:而,表并列。 傲傲:轻视轻视 .物物:指自己以外的人指自己以外的人. 一体一体:整体整体. 行路行路:陌生的路人陌生的路人. 虽虽:即使即使. 董董:监督监督. 以以:介词介词,用用. 震:威吓震:威吓. 这两句是状语后置这两句是状语后置. 苟苟:苟且苟且. 而而:转折连词转折连词. 免免:免于罪罚免于罪罚. 怀怀:怀念怀念,感激感激. 貌貌:表面上表面上,名词作状语名词作状语. 恭恭:恭顺恭顺.纵情纵情放纵情感,即骄傲放纵情感,即骄傲今,尽情今,尽情 原文原文:夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲
14、物。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。 翻译翻译:大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚 意就能使吴和越这样隔意就能使吴和越这样隔绝、疏远的地方也能结成一体。傲慢地对待人,就是骨肉亲属也绝、疏远的地方也能结成一体。傲慢地对待人,就是骨肉亲属也能成为各不相关的能成为各不相关的 人。虽然用严刑来监督他们,用声威吓唬他们,人。虽然
15、用严刑来监督他们,用声威吓唬他们,结果大家只图苟且免除罪罚,却不怀念仁德,表面上恭顺而结果大家只图苟且免除罪罚,却不怀念仁德,表面上恭顺而 不是不是内心里悦服。内心里悦服。 赏析赏析: 以设问引出分析论证以设问引出分析论证,用用“殷忧殷忧”和和“得志得志”的不同心态的不同心态说明能否恭俭下人是事业成败的关键说明能否恭俭下人是事业成败的关键 原文原文:怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。 注释注释:惟惟:只有只有. 覆覆:颠覆颠覆. 宜宜:应该应该. 深深:深切深切. 慎慎:警惕警惕. 语出语出:荀子荀子王制篇王制篇:”君者舟业君者舟业,庶人者水也庶人
16、者水也,水则载舟水则载舟.水则覆舟水则覆舟.” 翻译翻译:怨恨不在大小,可怕的是民心向背;老百姓就像水一样,怨恨不在大小,可怕的是民心向背;老百姓就像水一样,既能承载船只,也能倾覆船只,这是应该深切警惕的。既能承载船只,也能倾覆船只,这是应该深切警惕的。 赏析赏析:这一句是对段首这一句是对段首“岂取之易守之难乎岂取之易守之难乎?”这一问题的总结这一问题的总结性的回答。在前文分析了性的回答。在前文分析了 “竭诚以待下竭诚以待下”和和“纵情以傲物纵情以傲物”的不同的不同结果后,在此郑重地警告:结果后,在此郑重地警告:“怨不在大,可畏惟人怨不在大,可畏惟人”;严肃地告诫:;严肃地告诫:“载舟覆舟,所
17、宜深慎载舟覆舟,所宜深慎”。说明人君生死存亡在于人心向背,人君。说明人君生死存亡在于人心向背,人君必须竭诚待下,才能使群众怀念其仁德,并从内心产生恭顺之心。必须竭诚待下,才能使群众怀念其仁德,并从内心产生恭顺之心。将君与民的关系比作舟与水的关系,确实切中要害,无怪乎唐太宗将君与民的关系比作舟与水的关系,确实切中要害,无怪乎唐太宗读后,说它读后,说它“言穷切至言穷切至”,使自己,使自己“披览忘倦,每达宵分披览忘倦,每达宵分”,不但,不但取消了当年耗费民脂的封禅取消了当年耗费民脂的封禅“盛举盛举”,而且常用,而且常用“载舟覆舟载舟覆舟”的比的比喻来告诫太子,并以此作为临终遗训。本言简意深,语重心长
18、,能喻来告诫太子,并以此作为临终遗训。本言简意深,语重心长,能振聋发聩,令人警觉。振聋发聩,令人警觉。辨析下面多义词的词义辨析下面多义词的词义 思国之安者,必积其德义 燕雀安安知鸿鹄之志哉 项王曰:“沛公公安安在” 衣食所安安,弗敢专也 求求木之长者,必固其根本 予尝求古仁人之心 客之美我者,欲有求于我也 不求闻达于诸侯安安安定怎么哪儿 疑问代词养生的东西求追求探求请求要求积累词语居安思危居安思危 戒奢以俭戒奢以俭 载舟覆舟,鲜克有终载舟覆舟,鲜克有终 原文原文:奔车朽索,奔车朽索,其其可可忽忽乎?乎?君君人者,诚能见可欲,则人者,诚能见可欲,则思思知足知足以以自戒;将有自戒;将有作作,则思知
19、止以,则思知止以安安人;念高危,则思谦人;念高危,则思谦冲冲以自以自牧牧;惧惧满满溢,则思江海溢,则思江海下下百川;百川;乐乐盘游,则思三驱盘游,则思三驱以为以为度度 注释注释: 其:反问语气词,难道其:反问语气词,难道忽:轻视,怠慢。忽:轻视,怠慢。君:名作动,统治。君:名作动,统治。诚诚:假设连词假设连词,如果如果. 以以:表目的,来表目的,来. 可欲可欲:引起引起(自己自己)喜好喜好(的东西的东西), 思:想到。思:想到。以以:以便以便,目的连词目的连词. 戒戒:通通”诫诫”. 作作:建造建造,兴建兴建,指大兴土木建筑指大兴土木建筑宫殿一类的事情宫殿一类的事情. 安安:使动使动,使使.安
20、定安定. 高危高危:(地位)高而险(地位)高而险. 冲冲:谦虚谦虚. 牧牧:修养修养. 惧:担心。惧:担心。满溢满溢:比喻骄傲自大比喻骄傲自大,听不进批评听不进批评. 下下:居于居于.之下之下,名词作动词名词作动词. 乐:意动用法,以乐:意动用法,以 为乐。为乐。盘游盘游:娱乐游逸娱乐游逸.指从事狩猎指从事狩猎. 三驱三驱:围打禽兽时围打禽兽时,只合三面只合三面,留留一面一面,以示人君的好生之德以示人君的好生之德. 以为:以(之)为,以:把。以为:以(之)为,以:把。度:限度。度:限度。 翻译翻译:用腐烂的绳索驾驭急驰的马车,难道能不加重视吗?统治用腐烂的绳索驾驭急驰的马车,难道能不加重视吗?
21、统治天下的人,如果真的能够看到自己喜欢的东西,就想到应该知足来天下的人,如果真的能够看到自己喜欢的东西,就想到应该知足来自我克制;将要兴建宫室土木,就要想到自我克制;将要兴建宫室土木,就要想到 适可而止,来使百姓安宁;适可而止,来使百姓安宁;想到自己的地位高高在上,充满危机,就要不忘谦虚来加强自我修想到自己的地位高高在上,充满危机,就要不忘谦虚来加强自我修养;害怕自己会骄傲自满,就要想到要像江养;害怕自己会骄傲自满,就要想到要像江 海那样能够容纳千百条海那样能够容纳千百条河流。喜爱狩猎,就要想到从三面驱赶,留一面。河流。喜爱狩猎,就要想到从三面驱赶,留一面。 赏析赏析:提出提出“十思十思”的内
22、容的内容:前五思前五思: 一思知足不纵欲一思知足不纵欲, 二思知二思知止不扰民止不扰民, 三思谦冲不傲物三思谦冲不傲物, 四思居下不自高四思居下不自高, 五思三驱不纵五思三驱不纵猎猎. 原文原文:奔车朽索,其可忽乎?君人者,诚能见可欲,则思知足以奔车朽索,其可忽乎?君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒,将有作,则思知止以安人,念高危,则思谦冲以自牧,惧满自戒,将有作,则思知止以安人,念高危,则思谦冲以自牧,惧满溢,则思江海下百川,乐盘游,则思三驱以为度溢,则思江海下百川,乐盘游,则思三驱以为度 原文原文: 忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以以纳下;
23、纳下;想谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思想谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无无因喜以谬赏;罚所及,因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。则思无因怒而滥刑。忧:担心。忧:担心。懈怠:意志松懈。懈怠:意志松懈。而而:递进连词递进连词. 敬敬:慎重慎重. 雍雍(yng):堵塞堵塞. 雍蔽雍蔽:被蒙蔽被蒙蔽. 虚:使动用法,使虚:使动用法,使 谦虚。谦虚。 以:表修饰以:表修饰谗谗:动词作名词,说坏话污蔑别动词作名词,说坏话污蔑别人的人人的人. 邪:形容词作名词,邪恶的人。邪:形容词作名词,邪恶的人。正正:使动,使使动,使.端正端正. 黜黜(ch):排斥排斥. 恶:形作名,恶:形作名,奸恶小人奸恶
24、小人加加:施加施加.无:同无:同“毋毋”,不要。,不要。以以:因果连词因果连词,以致以致. 谬赏谬赏:不恰当的奖赏不恰当的奖赏. 而而:以致以致. 滥刑滥刑:不加节制地滥用刑律不加节制地滥用刑律. 原文原文: 忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;想谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,想谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无因怒而滥刑。则思无因怒而滥刑。 翻译翻译: 担心意志松懈,就要想到做事要慎始慎终;害怕受蒙担心意志松懈,就要想到做事要慎始慎终;害怕受蒙蔽,就要想到虚心采纳臣下的意见;担心
25、说坏话的人,就要想到端蔽,就要想到虚心采纳臣下的意见;担心说坏话的人,就要想到端正自已的品行来斥退好奸恶小人;施加恩泽,就要考虑因为一时高正自已的品行来斥退好奸恶小人;施加恩泽,就要考虑因为一时高兴而奖赏不当;动用刑罚,就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。兴而奖赏不当;动用刑罚,就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。 赏析赏析: 六思慎重不懈怠六思慎重不懈怠, 七思兼听不妄行七思兼听不妄行, 八思正身不近八思正身不近恶恶, 九思施恩不谬赏九思施恩不谬赏, 十思加罚不滥刑十思加罚不滥刑 原文原文:总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 谏太宗十思疏 翻译 练习题 实用 ppt 课件
限制150内