中英文安全管理职责手册.doc
《中英文安全管理职责手册.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文安全管理职责手册.doc(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、YANTAI HAIRONG SHIPPING SERVICE COMPANY安全管理职责手册System Safe management Responsibility manual编号File No。:FGSSR-001版号Version:R2。0安全管理职责手册System Safe management Responsibility manual页数Total Pages:26生效日期Valid From:2016-02-25修改记录Amendment Record修改号生效日期修改页码修改标识审核批准No.DatePageMeasureAuditApprove拟制Draw Up: 赵富
2、亭审核Audit: 陈建新审核Audit: 1 目的Objectives本手册旨在明确公司各部门、船舶和人员在安全和防止污染工作中的责任与权力及其相互关系,确保公司安全管理体系的有效运行。 This manual is aimed at the responsibilities and rights and correlations of various company departments, vessels and crew in safety and pollution prevention.2 适用范围Application适用于公司安全管理体系内的所有部门、船舶和人员。This ma
3、nual applies all departments, vessels and crew in company SMS system。3 公司各部门和岗位的责任与权力Responsibilities and Right of the Company Departments and Posts3.1 总经理General Manager 对公司的安全管理负全面责任.Responsible for the company safety management 颁布公司安全方针、目标和各种规章制度,推动SMS。To decree company safety measures, goals and
4、 various rules and regulations, and enforce SMS 任命公司安全经理.Appoint the company safety manager 批准公司机构设置和人员配备方案,有聘任、调动和解雇部门经理及有关人员的权力。Approve the setting of company bureau and personnel manning and has the right to hire, transfer and fire department managers and others. 组织对公司安全管理体系进行管理评审。Organize compan
5、y SMS audit and review。 批准公司安全管理手册。Approves the 。 主持公司的应急反应行动和应急演习,并任总指挥.Presides over emergency reaction movement and emergency reaction drills and acts at chief commander3.2 副总经理Deputy General Manager 责任Responsibilities 执行公司的安全和环境保护方针。Execute the company safety and environment protection measures。
6、 协助总经理做好安全管理工作.Help the general manager do the job of safety management 监督公司管理部门的日常运作。Scrutinize everyday operation of the company management departments。 参与公司SMS评审工作。Participate in the company SMS review and evaluation 船舶发生重大事故、危急情况时,参与组织指挥施救。Participate and organize rescue and saving in vessel maj
7、or accidents and emergencies。 当总经理不在时,代理总经理行使职权。Act as acting general manager to do the duty during the absence of general manager 完成总经理交办的其它工作。Do other job assigned by general manager 权力Rights 对公司机构设置、人员配备方案、聘任、调动和解雇部门经理及有关人员的建议权力。 Has the right to recommend on the company structure, crew manning,
8、hiring, transferring and firing department generals and related people. 对提高公司以及船舶的日常管理工作水平的建议权。Has the right to suggest the improvement of the company and vessel every operation management 改进和提高公司SMS文件的建议权.Has the right to suggest the improvement of the company SMS documents 独立向总经理汇报所观察到的公司管理中出现的不足的
9、权力.Have the discretional rights to report to general manager about faults in the company management.3.3 安全经理Safety Controller 责任Responsibilities 执行公司的安全和环境保护方针。Execute the company safety and environment protection measures. 保持船舶与公司最高管理层的联系渠道畅通。确保船舶得到足够的资源和岸上支持。 Keep clear contact with the company to
10、p management。 Ensure vessels have enough resource and support from shore. 监督公司船舶的安全生产、防污染工作以及规范化管理。Supervise the company vessel safety production and prevent pollution and formalized management 监督公司管理部门以及船舶执行国际有关防止船舶污染的强制性规则、规定。Supervise the company departments and vessels in execution of internatio
11、nal vessels pollution prevention compulsory rules and regulations. 监控SMS运行,保证其持续有效运行。Supervise SMS operation and ensure its effective running. 评审不符合规定情况、事故、险情的报告,提出纠正措施要求,监控纠正措施的实施.Review reports of fault, accidents and dangers。 Give rectifying measure requirement and monitor the implementation of r
12、ectifying measures. 审核安全管理体系的有效性和实施程度。Review SMS effectiveness and degree of implementation 组织SMS有效性评价. Organize valuation of SMS effectiveness 负责迎接外审准备,做好与审核机构的联系工作。In charge of preparing for external evaluation and contacting external evaluation organizations. 权力Rights 要求公司相关部门为船舶提供足够的资源和岸上支持的权力;H
13、as the right to require the company related departments to provide vessels enough resource and onshore support 要求责任部门、船舶对不符合规定情况实施纠正的权力;Has the right to require departments and vessels involved toe rectify faults 有权独立向最高领导层报告所观察到的缺陷。Has the right to report to the top management uncovered faults3.4 I
14、SM部ISM DepartmentISM部经理ISM Manager 职责Responsibilities 负责监督和管理公司船舶的海务、防污染和船舶安全工作。In charge of supervise and manager the job of the company vessels marine matters, pollution prevention and vessel safety 负责监督船舶日常运作,发现异常或不符合时应及时通知主管部门和安全经理。In charge of supervising vessel everyday operation。 Report to de
15、partments in charge or general manager abnormalities and faults。 负责相关的不合格和事故的报告,调查和分析,及时实施纠正措施.In charge of the reports, investigation and analyses of faults and accidents and implementation of rectification。 审阅检查船舶各种记录、航海图书资料的使用、管理和修改情况。Review vessel various records, the use management and rectific
16、ation of maritime books and materials 公司船舶发生事故或险情时,参与抢险指挥工作,确保在任何时候对船舶所面临的危险事故等应急情况作出反应。当船舶出现上述情况或失去通信联系时,立即执行“岸上应急计划”组织应变抢险.In company vessel accidents and dangers, participate in rescue work, and ensure reaction to any dangerous accidents。 When the above cases happen or communication is lost, exec
17、ute “onshore emergency reaction plan” and organize rescuing work. 负责本部门SMS文件和有关记录的保管和管理。In charge of keeping and managing the SMS of the departments and related documents 配合安全经理做好SMS的管理评审工作。Help the safety manager do the review of SMS management 向船舶提供有关海区最新航线情况,负责航行警告,海图,航海通告等航行所需图书资料的供应的审批工作,为船舶安全航
18、行提供安全信息。对新任船长和重点船舶船长实施跟踪管理.Provide related latest information on latest navigational routes。 In charge of approving of supply of navigational warnings, charts, marine notices, providing safety information on safe navigation, and monitoring new master and important master. 负责收集整理有关岸基和船舶安全管理的信息或资料,并提供
19、给总经理、副总经理以及各部门经理。In charge of collecting safety management information and materials on shore and vessels, and providing them to general manager, deputy manager and department managers。 负责公司的保险和理赔工作并在船舶发生事故后,及时指导船长收集相关证据和做好相关记录。In charge of insurance and claim after vessel accidents, and directing m
20、aster to collect related evidence and take proper records。 负责制订公司和本部门人员的年度培训计划,并组织实施.In charge of compiling the company and department annual training plan and implementation 负责审核船舶消防、救生等应急行动的训练和学习计划。In charge of drills and training plans for vessel firefighting, lifesaving 按规定负责公司所属船舶船员的调派任用工作,为船舶配
21、置合格、持有效证书和健康的船员。In charge of transferring and appointment of crew, and man vessels with competent, certified and healthy crew according to regulations。 负责外聘船员的管理工作,组织对外聘船员的考核、审查和必要的培训。建立档案和各种记录,为公司招聘合格持有效证书和健康的船员。In charge of management of hiring crew, and examination, check and training of hired cr
22、ew. Establish archives and records and scout competent, certified and healthy crew。 检查监督船员遵守劳动纪律、岗位责任制和有关法规,对违纪、违章船员的处理提供参考意见。Supervise crews adherence to labor discipline, post responsibility scheme and related regulations. Provide suggestion on dealing with violators. 负责提出船员工资方案报总经理批准后与船员服务公司或船员签署
23、聘用船员班子或船员的雇佣合同。In charge of compiling crew wage plans and reporting to general manager for approval before signing employment contracts with crew service companies or crews. 配合公司其它部门的安全管理工作,需要时给予协助。Cooperate with the other company departments safety management and provide help。 对其它部门和船舶的管理上出现的缺陷,应及时
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 安全管理 职责 手册
限制150内