功能语言学视角下广告翻译探析.docx
《功能语言学视角下广告翻译探析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《功能语言学视角下广告翻译探析.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、功能语言学视角下广告翻译探析功能语言学视角下广告翻译探析 【摘要】广告翻译是一种商业活动,受到营销策略、商业行规、法规和文化障碍的制约,并有极强的目的性,因此广告翻译的策略并不能局限于传统翻译理论。系统功能语言学完美的将语言系统内部的纯语言意义与语言的社会意义与功能结合起来,本文旨在运用系统功能语言学相关理论指导广告翻译,以期实现广告翻译功能对等。 【关键词】语域 广告翻译 系统功能语言学 一、功能语言学简介 系统功能语言学是在人类学的传统下发展起来的,与其他语言学流派的不同之处在于,“系统功能语言学调语言使用者的社会性,着眼于语言在实际应用中的特点,以及语言的功能性”。韩礼德的系统功能语言学
2、着眼于语言人社会性的一面,因而始终把语言的实际使用确立为语言的探索对象,把语言在实际情景语境中所表达的意义作为语言研究的主要内容,把语言交际视为一种社会人所从事的社会行为。 二、广告的定义与特征 1.广告的定义。广告是可贵的大众传播,其最终目的是传递情报,改变人们对于广告商品的态度,诱发其行动而使广告主得到利益。广告是传递信息的一种方式,其目的在于推销商品、劳务,影响舆论,博得政治支持,推进一种事业,或引起刊登读者广告所希望的其他反映。广告是向公众介绍商品,报道服务内容和文娱节目的一种宣传方式。 2.广告的特征。作为一种传播信息的集社会学、美学、心理学、市场营销学、语言学等于一身的综合艺术,广
3、告目的在于说服人们购买某种产品或采取某种行动,因而具备4项特征:“推销能力”,“记忆价值,“注意价值”和“可读性”。 三、功能语言学理论与广告翻译 1.概念功能,语场与广告翻译。概念功能是指人们用语言来谈论对世界的经验,用语言来描述周围发生的事件或情形。语场指的是实际发生的事,或者说是指语言发生的环境,包括谈话的话题。在广告翻译中,应首先考虑广告的语场,比如该则广告是汽车类还是化妆品类,不同主题的广告,所传递的概念功能意义不尽相同,因而在翻译过程中,应该首先弄清楚该则广告的概念意义,然后在译文中选取恰当的表达方式。 例:You appreciate it in the easy loading
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 功能 语言学 视角 广告 翻译 探析
限制150内