小学英语教师跨文化意识培养.docx
《小学英语教师跨文化意识培养.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学英语教师跨文化意识培养.docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、小学英语教师跨文化意识培养小学英语教师跨文化意识培养 近年来,随着经济的不断发展,全球经济一体化趋势不断增强,英语作为国际通用的语种,在国际间贸易往来的应用也日渐地广泛,英语的学习也成为了当前教育领域普遍关注的重点问题。伴随着我国新课程改革的不断实施与深化,对于教师的教学质量和教学方法也提出了新的要求,教师承担的责任,不仅仅是传统教育理念下语言知识的传授者,同时更是语言文化的渗透者。教师在教授给学生知识的同时,也需要对学生进行语言文化的传输,使学生养成较为现代的文化意识,尤其是在外语的学习过程中,跨文化意识的养成对于学生的学习有着重要的影响。 什么是“跨文化意识(Cross-cultural
2、Awareness或Intercultural Awareness)”?Haney(1979)认为,跨文化意识指的是在不同的语言学习环境中,对于不同的语言文化的一种认识,也就是说,是对异国文化的敏感度和使用外语进行交流时自觉调整自己的语言理解习惯的一种自觉性。陈国明和斯达罗斯特(1996)认为“跨文化意识”是人们通过对自身文化和他人文化的理解而形成的对周围世界认知上的变化,包括自我意识和文化意识两个方面。结合国内外学者观点,“跨文化意识”就是指对异国文化与本国文化的异同的敏感度,和在使用外语时根据目标语(如英语)文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。 20XX年教育部颁布的英语课程标准)
3、中明确指出:基础教育阶段英语课程的总体目标是“培养学生的综合运用能力。综合语言运用能力又细分为语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识五个方面,其中文化意识是语言运用得体性的保证”。教育部基础教育司组织编写的全日制义务教育英语课程标准(实验稿)解读对“文化意识”也单章列出并做了详尽阐述。可见“文化意识”在英语教学中的重要性正日益凸显。从这个意义出发,将外语教学看作是跨文化教育的一环更加恰当一些。而英语教师,特别是小学英语教师跨文化意识的培养与提高正是社会发展对英语教学提出的新要求与新目标。 如何培养和提高小学英语教师跨文化意识?笔者以陕西省小学英语教师为研究范围,通过“小学英语教师口语
4、培训项目”教学实践,在了解陕西省小学英语教师整体跨文化意识水平的基础上,设计跨文化意识培养的课程内容,并以讲座、案例等教学方式,切实加强小学英语教师跨文化意识,在培养和提高小学英语教师跨文化意识方面作了有益的探索。 一、 小学英语教师口语培训项目介绍 为提高陕西省小学英语教师的英语口语水平,在英语语音、语调、词汇、语法结构和交际策略等方面得到全面正规的口语培训,使其能够基本达到语音语调正确、语流顺畅、言语得体,能用英语就所熟悉的话题进行交流,向外宾介绍我国的教育文化与国情,发表自己的见解,初步具备双语教、学的能力,满足教师继续学习和知识更新的需要,20XX年9月起,陕西广播电视大学及下属各个分
5、校开始承担全省小学英语教师口语培训项目,各市区教委向所属辖区内的小学下达培训计划,每半年为一期,取得证书后获相应继续教育资格。培训方式以多媒体远程教学为主,既采用计算机网络互动技术进行教学,又采取两周一次,一次四课时的面授辅导。第一期参加培训人员共439人,来自全省十个地区。 二、 小学英语教师跨文化意识存在的问题 在辅导课上,教师主要组织学员根据教材内容对每个单元的话题进行口语实践,在课堂内加入大量的以学生为主导的练习方式,如对话、角色表演、小组讨论等多种形式,为他们提供能够开口说话的机会。从这些课堂实践,我们发现学员课堂参与性很强,语法错误较少,语言表达也比较流畅,但因语义、语用及思维习惯
6、和文化习惯的差异,在交际中却常常出现失误与不得体。 1.称呼语和问候方面 (1)Good morning, teacher Xu! 早上好,许老师!(称谓错误, teacher一词不能用作称呼,应该根据具体情况选用Mr./ Mrs./ Miss/ Ms.或直接用英文名。) (2)Have you eaten?/ What did you have for breakfast? 吃了没?/早上吃的什么?(交际观念和交际模式的套用,中国人见面打招呼常问别人吃饭没有,吃的什么,而英语国家的人更爱谈论天气情况。) 2.赞美和感谢方面 (1)Thats a beautiful dress you hav
7、e on!你穿的衣服真漂亮! No, no, its just a very ordinary dress. / No. In fact Ive worn it for several years. 不,不,它只是一件很普通的衣服。/不,事实上我已经穿了好几年了。(价值观念的误用,受到表扬时,中国人总是想方设法表示谦虚,可西方人一句Thank you 足矣。) (2)Would you like something to eat / drink? 你想要吃点或喝点什么? 我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please
8、.”若不想要,只要说“No, thanks.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。 3.词汇的文化内涵 如“猫”,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“cat”被用来比喻“包藏祸心的女人”;再如笑掉大牙(to laugh off ones teeth),挥金如土(to spend money like sand),对牛弹琴(cast pearls before cattle)等等,语用的错误迁移,只是根据自身的习惯去表达,然而英语正确的说法是:to laugh off ones head,to spend money like w
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小学英语 教师 文化 意识 培养
限制150内