《社会语言学视角下的大学英语研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《社会语言学视角下的大学英语研究.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、社会语言学视角下的大学英语研究社会语言学视角下的大学英语研究 摘要:语言是思维的工具和文化的载体。现在英语已成为一个跨国、多元文化、多功能和全球语言。中国大学英语是社会发展的必然产物,很多学者试图从定义、发展、特征等角度研究它与中式英语的区别。但是研究中国英语不应脱离社会文化背景,本文在社会语言学视角下研究它。大学英语反映了物质文化、社会习俗以及社会制度,这些文化都有自己的特征;在其进化和发展的不同阶段,中国英语受到不同社会背景的影响。但是,我们应该在规范中式英语的同时,发自内心的去接受其中的一部分。 关键词:社会语言学;中国英语;文化 据统计,从1900年到20世纪末的一百年间,英语使用者增
2、加了十倍,而现在大约有七亿一千万人会说这种语言。(Ma Hong,20XX)随着对世界不同社会和文化的深入渗透,一些英语品种应运而生,例如新西兰英语,澳大利亚英语和尼日利亚英语。Barbara Strang在她的“英国历史”(1970年)一书中首次提出了一个新的“世界英语”概念来命名这些品种。世界英语的迅速发展引起了语言学家的极大关注,他们开始研究出现在独特的文化和社会语言背景中的每一种英语变体的形式和功能。本文从社会语言学的角度研究大学英语,旨在探讨大学英语如何在中国社会文化背景下产生,包括讨论中国英语反映的中国文化,分析中国英语是如何通过语言接触的语言借鉴形成的,以及研究社会背景对不同发展
3、阶段中国英语变化的影响。 一、语言和社会 语言学家长期以来一直认识和研究语言与社会的关系。尽管这个问题的证据可能是离散的,但仍然可以从这些著名的哲学家和语言学家的作品中收集到古希腊罗马和印度的历史(Harris&Taylor,1997)。语言和社会通过相互影响和相互制约同时发生变化。不仅需要从社会变迁的角度观察语言变异,还需要从语言变异的角度探讨社会生活的变化。语言是社会的一面镜子。社交性是语言的本质之一。在斯大林(Scalin,1950)所著作的“马克思主义与语言学问题”一书中,语言被定义为一种社会现象,指的是“与人类社会所有活动密切相关的现象”。这种观点包含以下含义:1)语言是社会的产物,
4、语言的产生,发展和消亡伴随着社会的影响;2)语言不是自然现象,它们根本不同。语言的发展和变异受到社会的限制,应该满足社会的需要;3)语言是一个社会事实而不是个人事实。(刘润清,20XX:102)具体来说,哪些社会因素会影响语言的变化?社会的发展为语言提供了基本条件和强大的力量1。 二、中国英语和中式英语 1993年,李文忠在实证研究的基础上对中国英语与中式英语进行了严格的区分。据他介绍,中国以规范英语为核心,用于表达中国独特的文化和事物。中国通过音译,语义再生等方式进行英语交流;然而,中式英语指的是英语交际中出现的畸形英语,因为在中国的英语使用者和学习者受到母语的影响和干扰,他们机械地使用中国
5、的规则,因此Chinglish是非规范的2。 三、大学英语与中国社会文化 我国历史悠久,在社会主义发展的进程中逐步形成具有中国特色的社会主义制度,从各个角度反映出中国的方方面面。中国英语的形成与发展与我国的社会文化具有重要密切联系。在中国英语中有很多与我国社会文化相关的表述,比较正式,常常出现在相关文件、政府工作总结及报告中。比如中国植树节(China Arbor Day)、清明节(Tomb-sweeping Day)、中国青年节(Chinese Youth Day)、中国GCD诞生日(Anniversary of the Founding of the Chinese Communist P
6、arty)、中國人民解放军建军节(Army Day)、中国教师节(Teachers Day)、National Peoples Congress(全国人民代表大会)、One belt,One road (“一 带一路”)、the Chinese dream of the great national renewal(中华民族伟大复兴的中国梦)、全面建设小康社会(Building a moderately prosperous society)、两学一做(Two studies and one)等等。通过这些具有中国英语词汇组成的社会语言,让更多的国家了解中国社会的发展以及进步,同时也为中国融入
7、世界的大家庭中奠定了基础。中国大学英语作为与世界各国沟通的桥梁,具有一定的工具性和人文性,同时带有浓厚的社会政治特征,反映出丰富的社会语言信息。中国社会文化习俗主要反应我国不同地区、不同民族的生活状态及生活经验,相当于一种“编码”。而汉语和英语有着不同的发展历史,承载着不同的文化信息以及不同的文化特性。在中国英语中反应民族习俗的很多,比如:put off fireworks放烟花、taichi(太极)、饺子(dumplings)、qigong(气功)、穿新衣服(wear new clothes in red)等等。语言作为文化的载体,可以体现出不同的客观世界以及社会文化。中国英语在不同时期传递者不同的文化内涵,并随着时代的发展愈加丰富,更具中国特色,更加多元化3。 四、结语 本文证明了中国大学英语的存在是合理的。具体而言,中国大学英语是所有英语人士用来表达具有中国特色的事物和文化的英语词汇,它是中国社会文化背景下英语语言的科学再生;它是语言接触的自然产物,通过语言借用而产生;它在不同社会背景的影响下发生变化。本文从社会语言学的角度研究中国只是一个开端。也存在局限性,未来的研究可以得到改善。总而言之,中国英语客观存在,并将随着未来的社会发展而变化。它将依靠语言学家的共同努力,更全面、系统、客观、科学地规范和学习中国英语。 3
限制150内