定语从句翻译.pdf
《定语从句翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《定语从句翻译.pdf(15页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、定语从句翻译作者:日期:课题:定语从句科目:英语教学对象 :大二年级课时 : 课时授课者:欧 阳 少美学校:陕西省西安市长安大学一、教学内容分析定语从句是非常重要的一个语法项目。在英语中 , 定语从句很常见 , 翻译时如不进行仔细分析就会出现误译。通过实例对定语从句的翻译技巧做一探讨, 并将这些翻译技巧赋予理论概念, 即定语从句定语化 , 定语从句谓语化 , 定语从句状语化。在把汉语翻译成带有定语从句的英语时,中国学生常常会受到母语的影响会出现误译。因此我们要对比英汉两种语言,以便避免汉语的负迁移。二、教学目标 : 知识与技能 :通过本课学习 ,使学生了解限制性定语从句和非限制性定语从句的区分
2、以及限制性定语从句的翻译方法。过程与方法 :以“限制性定语从句的翻译方法”为主 ,展开本课教学活动,教师导学 ,学生质疑,形成愉悦的情感体验,让学生在阅读、判断、讨论、交流、探索中享受学习。情感态度与价值观:通过本课学习,使学生认识到定语从句在英语语法中的重要性 ,并且能够将其灵活运用到作文写作中。三、学习者特征分析虽然我们都是大二的学生,但是由于高中准备艺考花费很少精力在学习文化课上,从而导致英语基础非常薄弱,并且如何学习英语也是我们亟待解决和掌握的内容,所以要从基础知识和基本能力两方面进行培养,使学生对英语产生浓厚的兴趣,同时使学生初步掌握一些英语必备语法技巧。四、教学策略选择与设计本课主
3、要通过与学生的交流为主,对话式教学。在授予知识的同时掌握学生对本章知识内容的熟悉程度。五、教学重点及难点重点:限制性和非限制性定语从句的6 种区别。限制性定语从句的翻译方法。难点:灵活翻译限制性和非限制性定语从句。六、教学过程教师活动学生活动设计意图导入(耗时10分钟左右) (1)做练习(前几节课做过的练习 ) 2. 解疑学生间互相讨论 ,回答问题,补充笔记。了解学生对之前的定语从句内容的熟悉程度。巩固复习。授课活动()限制性和非限制性定语从句的区别针对每小节的内容出题,给同学们充足的时间讨论解答 。看PT,做笔记,在我的讲解下 ,结合列表,同学们总结 ,认真回答问题。通过问答环节,巩固同学们
4、对知识点的理解,同时也增添了课堂的趣味性。(2)限制性定语从句的翻译方法1.合并法2.分译法3.混合法举例说明,出题 ,解答。(3)总结看书,做笔记 ,在我的讲解下, 同学们积极讨论,认真回答问题。通过问答环节,巩固同学们对知识点的理解,同时也增添了课堂的趣味性。八、板书设计一、限制性定语从句与非限制性定语从句的区别区别一 :形式不同限定性定语从句主句和从句之间不用逗号隔开,口语中使用时也不停顿 ;而非限定性定语从句与主句之间通常有逗号隔开,口语中使用时有停顿。区别二:功能不同限定性定语从句用于对先行词的意义进行修饰、限制和识别 ,如果去掉,就会造成句意不完整或概念不清;而非限定性定语从句用于
5、对先行词起补充说明作用,如果省略,句意仍然清楚、完整。如:Pople ho tae pyical exercise live longr. 进行体育锻炼的人活得长些。(若把从句去掉句子就失去意义)i dagter, o is in Bo ton now, comin hoe next wek. 他女儿现在在波士顿,下星期回来。 (若把从句去句子意义仍然完整 ) 区别三:翻译不同在翻译定语从句时,一般把限定性定语从句翻译在它所修饰的先行词之前,而把非限定性定语从句与主句分开。如: He is the m whoe car a toen. 他就是汽车被窃的那个人。ve in td i, who l
6、i e n the nex fl . 我邀请了吉姆 ,他就住在隔壁。区别四 :含义不同 比较下面的两个句子:is brother ho is a oldier is eighten er ol ow. Hs bro her, ho is a o d er, s eigh ee ye rs old now第一句应译为: 他那个当兵的哥哥今年十八岁了。 (含义为:他不止一个哥哥。 句中的限制性定语从句起到限定的作用。)第二句应译为:他的哥哥今年十八岁了,他在当兵。(含义为 :他只有一个哥哥。句中的非限制性定语从句起到补充说明的作用。)区别五 :先行词不同限定性定语从句的先行词只能是名词或代词,而非
7、限定性定语从句的先行词则可以是名词或代词,也可以是短语或句子;另外 ,当先行词为专有名词或其他具有独一无二性的普通名词时,通常要用非限制性定语从句,而不用限制性定语从句。如:Peter drove o fas, whic was dangers. 彼得开车很快,这是很危险的。 (wich 指 drive too st) He chne is m, hich made m ve angy. 他改变了主意 ,这使我很生气。 (whch 指整个主句 ) Mr. Smit , wh i our bos , will l ave fo pan next week. 我们的老板史密斯先生下周要去日本。(先
8、行词为专有名词,要用非限制性定语从句修饰)er her, ho as a lt f oe, wihs er to stu broad. 她父亲很有钱 ,希望她出国学习。(先行词为表独一无二意义的普通名词,要用非限制性定语从句修饰)区别六 :关系词不同关系词 at和 why 可用于限制性定语从句中,通常不用于非限制性定语从句; 另外,在限制性定语从句中,关系词有时可以省略(参见本章有关内容 ),而在非限制性定语从句中关系词一律不省略。二.限制性定语从句的翻译方法(1)合并法(2)分译法(3)混合法(最常见常用 ) (应对长句 ) (适用于” There b. ”句型 ) (一)合并法Comb n
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 定语 从句 翻译
限制150内