[整理]高考语文复习:文言文翻译.ppt
《[整理]高考语文复习:文言文翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[整理]高考语文复习:文言文翻译.ppt(32页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、文言文翻译,能力解读,B级 理解,高考要求全面准确理解句子的含义。,内容解读,翻译句子多在文言文阅读试题中考查。也有另外出一段文字要求考生翻译。 句子翻译为高考必考题,所选句子多含特殊句式和词类活用等。,实词,一词多义,古今异义词,通假字,偏义复词,词类活用,虚词的意义和用法,文言句式,句子的语气,(判断句、被动句、宾语前置、省略句),三原则“信”、“达”、“雅”,“信”是文言文翻译的最基本的要求。“信”就是准确,不歪曲文意,不遗漏文字,不随意增减意思。 “达”是把文言文翻译成现代汉语的重要要求。“达”就是通顺。符合现代汉语的语法习惯,没有语病。 “雅”是文言文翻译的较高要求。“雅”即有文采,
2、译文要能表现出文体的特征,作者的风格。,二标准: 直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。,方法点拨: 直译即严格按照原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句特点,力求表达方法一致。 意译即按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句。,清荣峻茂,良多趣味。(三峡),水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。,腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。 滕王阁序,文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,刀光剑影,如紫电、如清霜。,五步骤,审,切,对译,连,抄,结合上下文通读,把握大意,揣摩
3、出题者意图。,将译句以词为单位逐一切分开来,然后逐字翻译。,留:人名、地名、官名、年号、庙号、特殊称谓等,删:无实在意义的虚词,调:对于特殊句式,将语序重新调整,换:,补:就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去。,按现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀。,按照翻译的要求,将草稿纸上的译句誊写在答卷上。,有些文言词语随着时代的演变,词义发生较大的变化 ,翻译时,这些词语必须用现代汉语进行替换,无论如何不能拿古义视为今义 。,第一步:审,结合材料通读句子,把握大意,审文言现象。,例1:其李将军之谓也。,表推测语气,大概,宾语前置的标志,无实在意义,可不翻译,判断句的标志,翻译
4、为“是”,译文:大概说的是李将军吧。,练习一,1.舆薪 不见, 不用 焉。(齐桓晋文之事),译文:(我)派遣将领守关的原因是为了防备盗贼进入以及意外事故的发生。,译文:看不见一整车的材,是因为不肯用视力。,2. 遣将守关者,备他盗之 与 也 。 (鸿门宴),之,为,明,所以,出入,非常,第二步:切,将译句以词为单位逐一切分开来,然后逐字翻译。,例:寻从破元兵于滁州涧,从取和州,子兴授达镇抚。(明史 徐达陈玉春传),译文:不久徐达跟从太祖在滁州涧打败了元兵,又跟从他夺取了和州,郭子兴任命徐达为镇抚。,练习二,1.狼度 简子之 去远 。(中山狼传),译文:狼估计赵简子已经离远了。,2.既加之以刑,
5、犹以盗目之,是绝其自新之路也。,译文:已经用刑法处罚了他们,还把他们当强盗看待,这就断绝了他们改过自新的道路。,第三步:对译,(一)留 原文中表示国名、年号(干支纪年、纪月) 、地名、人名、物名、官职名等之类的词语应当注意保留下来,不必翻译。,例1 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(岳阳楼记),译文:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做郡守。,例2 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。(梦溪笔谈),译文:元丰年间,庆州地段生长着子方虫,正成为秋田里的害虫。,练习三,1.季布名所以益闻者,曹丘扬之 也。史记季布栾布列传,译文:季布的名声更加显著的原因,是因为曹丘生的传诵啊 。,2.景帝以固为廉直,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 整理 高考 语文 复习 文言文 翻译
限制150内