2022年七年级语文上册文言文重点句翻译 .pdf
《2022年七年级语文上册文言文重点句翻译 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年七年级语文上册文言文重点句翻译 .pdf(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、1 七年级语文上册文言文重点句子翻译咏雪1. 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。2. 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说: “这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”3兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”翻译:他哥哥的儿子胡儿说: “跟把盐撒在空中差不多可以相比。 ”4兄女曰:“未若柳絮因风起。”翻译:他哥哥的女儿说: “不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。 ”陈太丘与友期1陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。翻译:陈丘和朋友约定同行, 约定在正午时分, 正午的时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自
2、离开了。2. 答曰: “待君久不至,已去。 ”翻译: 陈元方回答说: “ (父亲)等待您很长时间而您却没有来到, 已经离开了。”3. 友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。 ”翻译:客人便发怒说道: “不是人啊!和人家约定同行,却舍弃人家而离去。”4. 元方曰: “君与家君期日中, 日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这就是没有礼貌。”5. 友人惭,下车引之。元方入门不顾译文:那人感到惭愧,便从车上下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。诫子书名师归纳总结 精品学
3、习资料 - - - - - - - - - - - - - - -精心整理归纳 精选学习资料 - - - - - - - - - - - - - - - 第 1 页,共 4 页 - - - - - - - - - 2 1、夫君子之行,静以修身,俭以养德翻译:德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。2、非淡泊无以明志,非宁静无以致远翻译:不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。3、夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。翻译:要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的。不努力学
4、习就不能增长才智,不明确志向就不能再学习上获得成就。4、淫慢则不能励精,险躁则不能治性。翻译:放纵懈怠就不能勉励心志使精神振作,轻薄浮躁就不能陶冶性情使节操高尚。5、年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及?翻译:年纪随同时光而疾速逝去,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样衰残掉落,这样的人对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤哀叹,又怎么来得及呢?狼1、途中两狼,缀行甚远。翻译:路上遇到两只狼,紧随着走了很远。2、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。翻译:骨头已经扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶。3、屠大窘,恐前后受其敌翻译:屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年七年级语文上册文言文重点句翻译 2022 年级 语文 上册 文言文 重点 翻译
限制150内