2017年广西民族大学考研专业课试题357英语翻译基础.pdf
《2017年广西民族大学考研专业课试题357英语翻译基础.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2017年广西民族大学考研专业课试题357英语翻译基础.pdf(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、第 1 页 共 2 页广广 西西 民民 族族 大大 学学20172017 年硕士研究生入学考试初试自命题科目试题年硕士研究生入学考试初试自命题科目试题试卷代号:A 卷科目代码:357科目名称:英语翻译基础考生须知考生须知1答案必须写在答题纸上,写在试题、草稿纸上无效。2答题时一律使用蓝或黑色钢笔、签字笔书写。3交卷时,请配合监考人员验收,并请监考人员在准考证相应位置签字(作为考生交卷的凭证) 。否则,产生的一切后果由考生自负。Part I. Terminology and Phrase Translation (30%)1.Translate the following terms, phra
2、ses or acronyms into Chinese (15 points).(1)retail therapy(2)maternity leave(3)closet psycho(4)crowd funding(5)group interview(6)wardrobe hoarder(7)adverse drug reaction(8)livelihood issues(9)brand copycats(10)ride sharing(11)clean eating(12)selfie stick(13)tit-for-tat giving(14)IOU note(15)multi-le
3、vel marketing2.Translate the following terms, phrases or acronyms into English (15 points).(1)节操(2)豆腐渣工程(3)中国式过马路(4)底线思维(5)裸官(6)土豪金(7)人口红利(8)广场舞(9)中国东盟博览会(10)幸福指数(11)退休双轨制(12)科学发展观(13)亚太经合组织(14)社会主义初级阶段(15)海上丝绸之路Part II Passage Translation (120%)1. Translate the following into Chinese (60 points).On
4、e evening I look out the window of my secluded cabin, and there are soft flakes fallingin the golden lamplight. They fall all night, while the voice of the river becomes more andmore hushed and the noises of the forest die away. By dawn, the whole world of stream andwood and mountain has been kindle
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 广西民族大学考研专业课试题
限制150内