Unit-3形合与意合资料.ppt
《Unit-3形合与意合资料.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit-3形合与意合资料.ppt(17页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 8. static dynamic 9. substitutive repetitive10. passive active abstract concreteeg1. Thus encouraged, they made a still bolder plan for the next year. 由于由于受到受到这样的鼓励,他们为第二年制定了一个这样的鼓励,他们为第二年制定了一个更大胆的计划。更大胆的计划。eg3. 有一个英国人,不会讲中国话,有一次在中国有一个英国人,不会讲中国话,有一次在中国旅行。旅行。An Englishman who could not speak Chinese
2、 was once traveling in China.eg7. 她独处时感到一种特别的安宁。她独处时感到一种特别的安宁。A strange peace came over her when she was alone.eg8. 你一定是不善于学习,要不然就是教你的人你一定是不善于学习,要不然就是教你的人很不会教。很不会教。You must be a very bad learner; or else you must be going to a very bad teacher.eg9. 他讨厌失败,他一生中曾战胜失败,超越失败,他讨厌失败,他一生中曾战胜失败,超越失败,并且藐视别人的失败
3、。并且藐视别人的失败。 He hated failure; he had conquered it all his life, risen above it, and despised it in others.II. Hypotaxis and Parataxis Hypotaxis: The dependent or subordinate construction or relationship of clauses with connectives; for example, I shall despair if you dont come. -( The American Herit
4、age Dictionary) Parataxis: The arranging of clauses on after the other without connectives showing the relation between them. - ( The World Book Dictionary) eg1.以朱自清的以朱自清的匆匆匆匆(Transient Days)为例:为例: 燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。时候;桃花谢了,有再开的时候。译文一:译文一:Swallows may have gone
5、, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again.译文二:译文二:If swallows go away, they will come back again. If willows wither, they will turn green again. If peach blossoms fade, they will flow
6、er again.eg2.1) 把小孩冻坏了,我们怎么向他的母亲交代?把小孩冻坏了,我们怎么向他的母亲交代? If the child catches a chill, what are we going to say to its mother? 2) 他老是见异思迁。他老是见异思迁。 He is always changing his mind the moment he sees something new.3) 他说得太快,我们不能理解他的意思。他说得太快,我们不能理解他的意思。 He spoke so rapidly that I could not clearly understa
7、nd him.4) 我只见到他的背影,认不清是谁。我只见到他的背影,认不清是谁。 I could not make out who he was as I only saw his back.5) 话不投机半句多话不投机半句多。 When the conversation gets disagreeable, to say one word more is a waste of breath. 6) 汤姆干了这事,干得非常成功。汤姆干了这事,干得非常成功。 Tom did it, and did it very successfully.7) 江山易改,本性难移江山易改,本性难移。 It is
8、 easy to change rivers and mountains but hard to change a persons nature. 8)上海曾是冒险家的乐园,劳动人民的地狱。上海曾是冒险家的乐园,劳动人民的地狱。 Shanghai was once paradise for the adventurers but hell for the working people.9) 他于他于1830年离校,去伦敦生活。年离校,去伦敦生活。 He left school in 1830, and went to live in London.III. Basic Clause Patte
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Unit 资料
限制150内