新视野大学英语第三版翻译.pdf
《新视野大学英语第三版翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第三版翻译.pdf(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、BOOK 3 Unit 1 如今,很多年轻人不再选择 稳定的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship )是未来国家经济活力的来源, 创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、 改善大家的生活,从长远来看, 对于国家更是一件好事, 创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前, 国家鼓励大众创业、 万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。Nowadays, many young people no longer choose “stable ” jobs. Instead, they pre
2、fer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves peoples life, but it is
3、also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading Chinas economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arous
4、es young peoples enthusiasm to start their own businesses. Unit 2 Realizing the great national rejuvenation,which we define as the Chinese Dream,has been the greatest Chinese expectation since modern times. It basically means achieving prosperity for the country,renewal of the nation and happiness f
5、or the people,thus ensuring that every enterprising Chinese carries,generation after generation,the firm conviction that a better life is accomplished through persistent effort. People should achieve their prosperity through diligence,courage, creativity and determination instead of aid from society
6、 or other people. Each individual is a participant and a designer in the cause of realizing the Chinese Dream,for it is a dream not only for the entire nation but also for every Chinese. Unit 3 水墨画(ink and wash painting)是中国独具特色的传统艺术形式之一,是中国国画的代表。它大约始于唐代, 兴盛于宋代和元代, 距今已有一千多年的历史,其间经历了不断的发展、 提高和完善。 水墨画的
7、创作工具和材料是具有浓厚中国特色的毛笔、宣纸和墨,其作品特点也与此紧密相关。例如,水和墨相互调和,使作品具有干湿浓淡的层次。 水墨和宣纸的交融渗透也使画作善于表现丰富的意象,从而达到独特的审美效果。 水墨画在中国绘画史上具有很高的地位,甚至被认为是衡量东方绘画艺术水平的标准。Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and
8、then prospered in the Song and Yuan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant development, improvement and perfection. The tools and materials used to create ink and wash painting, i.e. brushes, rice paper, and ink, are characteristic of Chinese culture and cl
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 第三 翻译
限制150内