2022年2022年科技英语答案和译文 .pdf





《2022年2022年科技英语答案和译文 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年2022年科技英语答案和译文 .pdf(25页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Unit 1 练习答案及课文译文Part 2 Reading A I 1 F 2 T3F 4T5T 6.F 7.T 8.T 9.F 10.T II 1. Reducing the time and cost of product development and production. 2. The product cycle is composed of two main processes:the design process and the manufacturing process3. The activities involved in the design process can b
2、e classified largely as two types: synthesis and analysis4. Rapid prototyping is becoming popular because this technology enables the construction of a prototype by deposition layers from the bottom to the top 5. This includes the preparation of drawings ,reports,and bills of materials. III 1.d 2.e
3、3.b 4.j 5.i 6.c 7.f 8.h 9.g 10.a IV 1.处理速度2.用户友好的交互图形3. 产品周期4. 设计规格5. 设计评价6.CAD 7.CAM 8.CAE 9.design process 10.production process V 1. 除非能以较低的价格提供更好的质量及更短的交货时间提供新产品,否则任何企业都无法在当今的国际竞争中立足。2. 设计过程始于由市场人员认定的用户需求,止于对产品的完整描述,通常用图形来表现。3. 例如:尺寸缩小表示一张薄的材料由具有厚度属性的等效曲面来代表,或一个细长区域由具有截面特性的线段来表示。4. 如图 10-1 所示,制造
4、过程根据设计过程的图纸始于工艺计划,止于实际的产品。5. 首先要导出一个分析模型,因为分析子过程适用于该模型而非设计本身。VI. 1. Thus,to understand the role of CAD ,CAM ,and CAE,we need to examine the various activities and functions that must be accomplished in the design and manufacture of a product 2. As illustrated in Fig. 10-1 ,the initial design activit
5、ies ( such as identification of the design need,formulation of design specifications , feasibility study with collecting relevant design information ,and design conceptualization) are part of the synthesis subprocess3. Once the conceptual design has been developed,the analysis subprocess begins with
6、 analysis and optimization of the design 4. This technology enables the construction of a prototype by deposition layers from the bottom to the topThus it enables the construction of the prototype directly from its design because it requires basically the cross-sectional data of the product 5. Once
7、process planning has been completed,the actual product is produced and inspected against quality requirementsParts that pass the quality control inspection are assembled,functionally tested ,packaged,labeled, and shipped to customers名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - -
8、 - - - - - 第 1 页,共 25 页 - - - - - - - - - 课文参考译文:计算机辅助工程概述除非能以较低的价格,提供更好的质量及更短的交货时间提供新产品,否则任何企业都无法在当今的国际竞争中立足。因此,他们都试图用计算机的巨大存储能力、快速处理速度及用户界面友好的交互图形能力,来自动完成并紧密联系其它繁重、独立的工程或生产任务,从而减少产品开发和生产的时间和成本。计算机辅助设计 (CAD ) 、计算机辅助制造 (CAM )和计算机辅助工程(CAE )正是产品周期中为此目的而采用的技术。因此,为了了解CAD 、CAM 和 CAE 所扮演的角色,需要了解在产品设计和生产过程
9、中必须完成的各项活动和功能。这些活动和功能被称之为产品周期。这里展示的是Zeid(1991)所描述的产品周期,稍加改动后,如图10-l 所示。正如图 10-1 的实线框所示,产品周期由两个主要过程组成:设计过程和制造过程。设计过程始于由市场营销人员认定的用户需求,止于对产品的完整描述,通常用图形来表现。制造过程则始于设计的规格说明,止于产品发运。设计过程所涉及的活动大体上分为两类:综合和分析。如图10-1 所示,初始设计活动,如设计需求的认定,设计规格说明的规划,根据收集的相关设计信息进行可行性研究以及设计概念化等,都属综合子过程部分。用于实现该产品理念的主要财政承诺和产品功能都在产品周期的这
10、一阶段确定。在综合子过程中产生和处理的大多数信息是定性的,因此在计算机系统中很难得到。一旦概念设计形成,分析子过程就开始对设计进行分析和优化。首先要导出一个分析模型,因为分析子过程适用于该模型而非设计本身。分析模型可从设计中去除不必要的细节,缩小尺寸和识别并使用对称性。例如:尺寸缩小表示一张薄的材料由具有厚度属性的等效曲面来代表,或一个细长区域由具有截面特性的线段来表示。在几何和负荷上具有对称性的物体通常用模型的某一部分进行分析。一旦设计完成,在经过优化或一些权衡决定之后,就开始了设计评价阶段。为此目的可进行原型制作。一种用于构建原型称之为原型速成的新技术现已非常普及。这种技术可通过从底到顶层
11、层地构建原型,由于它可以根据设计直接构建原型,因此它只需要产品的截面数据即可。如果在原型上的设计评价表明这种设计不尽人意,那么,就以新的设计重复进行上述过程。当设计评价结果令人满意时,就准备设计文档。设计文档包括图纸、报告和材料清单的准备。按常规,应将设计图纸制成蓝图交送制造部门。如图10-1 所示,制造过程根据设计过程的图纸始于工艺计划,止于实际的产品。工艺计划的结果就是生产计划、材料订单和加工程序。其他诸如设计钻模和夹具这样的特殊要求都在这一阶段进行处理。一旦工艺计划结束,便开始生产实际产品并根据质量要求进行检查。对通过质量检查的零件进行组装、功能测试、包装、贴标签并发运给客户。Part
12、4 Reading B . 1. F 2. F 3. T 4. F 5. T 6.F 7. F 8. T 9. T 10. F 1. It deals with the conception, design, development, refinement, and application of machines and mechanical apparatus of all kinds. 2. Mechanical engineering.3. Professional engineering is concerned with obtaining solutions to practica
13、l problems. 4. Creating a completely new design generally requires that many old and well-established methods be thrust aside. 5. Bugs or unforeseen problems课文参考译文:机械工程设计名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 25 页 - - - - - - - - - 机械工程设计是工程学的一个重要部分,它涉及
14、概念、设计、开发、完善以及各种各样机器、机械设备的应用。对许多学生而言,机械工程设计是他们首先学习的专业工程课程之一。专业工程学涉及获取实际问题的解决方法,因此工程师们能够设计出解决实际问题的更好方法。机械工程设计的大多数问题并不只有唯一正确的答案。因此,现代机械工程师们才得以清晰设计出更好的满足当今需求的方案。工程师必须运用对现有科学知识的最佳理解,再加上经验信息和良好的判断力。在考虑一台完整的机器(设计)时,工程师始终发现对各种各样零部件的要求和限制是相互关联的。现代工程师越来越宽泛地考虑安全性、生态以及总体 寿命质量 。好的设计要求不断尝试新想法并愿意冒一定风险,知道如果新想法不管用,还
15、可以恢复使用现行的方法。因此,设计师必须有耐心,因为不能保证多付出了时间和努力就一定能成功。产生一项全新设计一般要求摒弃许多陈旧的、建立已久的方法。一名设计师应不断寻求方法改进现有产品,同时决定应使用何种旧有的已被证明(正确)的概念并加入新颖且未被尝试的想法。在新设计的优越性特点被接受之前,该设计一般都有 毛病 或 不可预知的 必须解决的问题。因此,有产生优越产品的可能,但只能以冒更高的风险为代价。必须强调的是,如该设计无法证明全新方法的权威性,就不能仅仅为改变而采用该方法。在设计初始阶段,应允许创新大量出现而不受数量限制。尽管可能会出现许多不切实际的想法,但是在制造要求的最终确定的细节出台之
16、前的设计早期要淘汰这些想法通常很容易。在此情况下,革新性想法是不受禁止的。经常,开发出的设计不止一种,多得到了彼此间可以相互比较的地步。完全可能的是:最终被接受的设计将使用那些被摒弃了的没有表现出多大完全有希望的诸多想法之中的一种。还有一点必须承认的是:一名设计工程师若想让自己的诸多想法被采纳,必须能将这些想法和其他人沟通。将设计与其他人沟通交流是设计过程中最终而且最重要的一步。毫无疑问,许多伟大设计、发明以及创造性作品失传人间是因为发明创作者们无法或不愿向他人解释其成果。展示是一项推销性工作。工程师,在向行政、管理或监督人员展示一项新的解决方案时,是在试图向这些人员推销或证明该方案更好。如果
17、这项工作做得不成功,那么在获得该方案上所花的时间和努力就白费了。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 25 页 - - - - - - - - - Unit 2 练习答案及课文译文Part 2 Reading A Mark the following statements with T(true ) or F (false) according to the passage. 1.F 2.T 3.F 4.F 5.T 6.F 7.T 8.T 9.F 10.F Gi
18、ve brief answers to the following questions. 1.Pixo is built in collaboration with Suzuki Motor in Delhi, India.2. Pixo is available with manual or automatic transmissions. 3. Sales start from late spring 2009. 4. The NuV u battery pack uses new laminated lithium-ion cells with a capacity of 140 wh/
19、kg . 5.There are no door mirrors to disturb the airflow. Match the items listed in the following two columns. 1-5 j f d c g 6-10 e I h b a Translate the following expressions. 1.手动或自动挡2.内部设计3.薄板锂离子电池4.太阳能电池板5.头尾灯6 concept car 7. Horse power 8. test bed 9. battery pack 10. turning circle Translate th
20、e following sentences into Chinese. 1. 尼桑推出了一种新产品城市汽车Pixo 和一款电力驱动的概念车 NuVu,预示了尼桑未来的重点会放在电力驱动车上。2. 尼桑表示,如果个人的流动性水平持续下降的话,正在进行的城市化将推进对城市中驾驶的各类汽车进行彻底的重新思考。3. Nuvu 最重要的方面是其内部设计,聪明的整体设计提供了极大的舒适和空间。4. 两个踏板,用于停车和前进。还有数字仪表盘来显示速度,行驶距离和电池容量。5.凭借其轻巧的结构,Pixo 在 NEDC( 新欧洲循环驾驶)试验中产生的二氧化碳排放量低至103 克/公里,燃料消耗量为4.6 升 /
21、100 公里。 Translate the following sentences into English. 1.Two screens on the dashboard display the view behind the car 2. Around View Camera gives a bird s eye view of the car when maneuvering or parking.3. It is our job to provide personal transportation that is better suited to people s needs 。4.
22、The car is available with manual or automatic transmissions. 5. it does share some of the technology that will feature in the planned production vehicle. 课文参考译文:巴黎车展展示城市汽车新潮流名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 25 页 - - - - - - - - - 包括雪铁龙、宝马,丰田、雪佛兰、尼
23、桑、本田在内的汽车制造商们,正在为今年的巴黎汽车展做准备 ,展示他们的最新创造 反映潮流的时髦城市汽车和低油耗的简洁版SUV。 在这些著名品牌之中,尼桑将会推出一种新的产品城市汽车Pixo 和一款电力驱动的概念车 NuVu,预示了尼桑未来的重点会放在电力驱动车上。Pixo 是一个五门, 四座具有3 气缸,1.0 升发动机的车。 凭借其轻巧, 在 NEDC( 新欧洲循环驾驶)试验中它产生的二氧化碳排放量低至103 克/公里,燃料消耗量为4.6 升 /100 公里。 1.0 升的引擎是Pixo 唯一的选择,配置了手动或自动变速器,将从2009 年春末开始销售。尼桑表示,如果个人的流动性水平持续下降
24、的话,正在进行的城市化将推进对城市中驾驶的各类汽车进行彻底的重新思考。该公司表示在今后五至七年内,约有55 的世界人口将居住在城市。尼桑已宣布计划2010 年在日本和美国推出电动车,在 2012 年推向全球范围内的大众市场。不是 Nuvu这款车,但它的某些技术是与这款计划中的车共享的。除了是一辆概念车,Nuvu 也是 2010 年尼桑推出的电动车的大部分技术的一个完整的活动工作测试平台。用于Nuvu 的电动机安装在车辆后面而且驱动后面车轮,不过目前没有公布确切的细节以及关于功率和扭矩的数字。NuVu 电池使用新的复合锂离子电池,容量为140 瓦时 /千克。尼桑目前没有公布关于电池组的更多的细节
25、。研发正在由汽车能源供应公司(AESC )开展,一家尼桑和NEC 集团合资成立的公司。AESC 目前为电动车提供的L3-10 电池的电流能量密度是89 瓦时 /千克。一次完整的快速充电需要10 至 20 分钟, 而从家用220 伏特插座充电需要3 至 4 个小时。 Nuvu 设计紧凑,车厂仅为3 米( 9.8.英尺),采用 2+1 座椅布局。该车是在一个独立开发的平台上设计的,其轴距 1.9 米,车厢宽度为1.7 米,高度为1.55 米,设计出大而通风的车厢。全玻璃车顶配备了十几个小型太阳能电池板,有助于电池充电。Nuvu 的车厢内还利用了天然、有机及再生材料。驱动控制尽可能简单。所有的主要职
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年2022年科技英语答案和译文 2022 科技 英语 答案 译文

限制150内