给中国政府的政策建议(2010年)Policy Recommendations.ppt
《给中国政府的政策建议(2010年)Policy Recommendations.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《给中国政府的政策建议(2010年)Policy Recommendations.ppt(48页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、给中国政府的政策建议(2010年)Policy Recommendations to the Chinese Government 国合会首席顾问及其支持专家组 Chief Advisors and Supporting Team,中国环境与发展国际合作委员会2011年圆桌会China Council for International Cooperation on Environment and Development Roundtable Meeting 2011,背 景,Background,Keywords of 2010 AGM,生态系统管理 绿色发展 探索中国环境保护新道路,Eco
2、system Management Green Development New Pathway for Environmental Protection in China,2010年年会关键词,刚刚闭幕的十一届五中全会,中国共产党第十七届五中全会 为中国“十二五”乃至未来一段时期的发展构建了一个“绿色转型”、“以民为本”的路线图 以科学发展为主题,以加快转变经济发展方式为主线 调整经济结构、促进科技进步与创新; 将保障和改善民生作为转变经济发展方式的根本出发点和落脚点,把坚持改革开放作为推动经济发展方式转变的动力 包容性增长,5th Plenary Session of the 17th CP
3、C Central Committee A roadmap to “green transformation” and “people-centered” during the 12th FYP period and beyond The theme of this roadmap is “scientific development” and the main topics is “expedited economic growth pattern” Economic restructuring, technological development and innovation Transf
4、ormation of economic growth pattern should be based on the improvement of peoples livelihood; should be driven by continuous reform and openness policy Inclusive development,刚刚闭幕的十一届五中全会,特别是,中国政府提出将建设资源节约型、环境友好型社会作为加快转变经济发展方式的重要着力点 其实质是要通过环境保护优化中国的经济发展,致力处理好在快速工业化和城市化过程中的环境与经济的关系 为此,中国目前正在积极探索一条以代价小
5、、效益好、排放低、可持续为特征的环境保护新道路。,In particular, the Chinese government has identified the building of a resource-conserving and environment-friendly society as an important approach to promote the transformation of economics growth pattern environmental protection can improve economic development, optimize
6、the relationship between environment and economic development during the fast industrialization and urbanization process China is exploring a new pathway for environmental protection that is featured by: cost minimization; benefit maximization; emission reduction; and sustainability.,2010年绿色发展的新进展,过
7、去一年中国政府在应对后金融危机中保持经济增长和促进绿色发展,以及建设生态文明等方面所做出的努力与取得的重要进展 十一五污染物减排目标提前完成,节能目标有望如期实现 发布全国主体功能区划 应对气候变化取得新进展,低碳经济发展理念正在被全社会广泛接受 上海世界博览会的圆满成功成为探索低碳城市和绿色发展的新亮点 培育和加快发展以清洁、低碳、绿色为核心的七大战略性新兴产业,The Chinese government has made great efforts and substantial achievements in the post-financial crisis period. the
8、11th FYPs emission reduction target is achieved earlier; energy conservation target is expected. the National Ecological Zoning Plan low carbon development is widely accepted within China Shanghai Expo has become a highlight in low-carbon city and green development. Seven strategic emerging industri
9、al sectors, featuring clean, green and low-carbon development.,推动绿色发展需要高度关注生态系统服务的问题,在应对金融危机过程中,绿色发展成为世界潮流 绿色发展是丰富的生物多样性及其健全的生态服务支撑下的人与自然的协调发展 供给服务; 支持服务; 调节服务; 文化服务 研究表明,全世界60%的生态系统服务退化;2007年全球人均生态足迹超过当年生物承载力50%,The concepts of green development gained international recognition during the financial
10、 crisis Harmonious relationships between people and nature are at the center of green development underpinned by healthy ecosystems and sound eco-services. Provision Service Supporting Service Regulating Service Cultural Service 60% of the worlds ecosystems are degrading; per capita global ecologica
11、l footprint exceeds per capita biological carrying capacity by 50%.,中国面临的生态系统服务的挑战,经过多年的巨大努力,特别是持续的投入保障和长期坚持的植被建设与保护工程,中国的生态保护与建设取得了较大进展,为社会经济发展和确保生态安全奠定了较为坚实的基础。 中国绿色发展面临的一个基本挑战 有限的自然资源和生态系统服务能力与不断增长的经济社会需求之间的矛盾 突出表现在生态系统面临着持续退化的压力,严重的环境污染直接影响到许多生态系统的服务功能,削弱了实现绿色发展的基础,After years of tremendous effo
12、rts, in particular continuous input for the restoration and enhancement of forest and grasslands programs, China has achieved considerable progress in ecological protection and recovery, and has laid a fairly solid basis for social and economic development as well as for ecological security. Chinas
13、Green Development faces one basic challenge: the conflict between limited resources and ecological capacity and the increasing economic and social demand on natural systems of all types. Such a conflict has resulted in continued ecological degradation, serious environmental pollution that affects ec
14、ological functions, and a weakened basis for green development.,中国面临的生态系统服务的挑战(续),2007年中国的人均生态足迹尽管低于世界平均水平,但已是其生物承载力的2倍;尽管增速减缓,但生态赤字逐年扩大 今年中国全国范围内频繁发生的旱灾、洪涝、泥石流、台风、地震等重大自然灾害给中国的警示,凸显了生态系统的脆弱性和提高生态系统服务水平的迫切性。 未来气候变化将会对已不堪重负的生态系统产生更大的压力。,In 2007, Chinas ecological footprint per capita is lower than th
15、e worlds average level, but it is 2 times of her biological carrying capacity. Meanwhile, the ecological deficit is increasing annually. The frequent natural disasters plaguing China this year, such as droughts, floods, landslides, typhoons and earthquakes. These disasters have raised alarm bells. T
16、hey have exposed the fragility of ecosystems, and, in some instances, the desperate need for enhanced eco-services. In the future, climate change will place even more pressure on overworked ecosystems.,国合会今年如何关注生态系统服务问题,中国进入绿色转型的关键时期,在生物多样性保护年,国合会研究生态系统管理与绿色发展问题意义重大 国合会今年 对(陆地)生态系统(森林、草地、湿地)和海洋生态系统开
17、展了课题组研究; 围绕水、土壤等重要生态系统要素,以及生物多样性保护、生态足迹等共性问题开展了专题研究。,Both theory and practice show that improved ecological management can help protect biodiversity and enhance ecological services. CCICED established two task forces this year. One studied key ecological factors in terrestrial ecosystems (forest, gr
18、assland and wetland) the second examined sustainable use of Chinas marine and coastal ecosystems.,一、转变观念和方法,重构生态环境保护与建设的国家战略,Change understandings and management approaches regarding Ecosystem services and Management, and Reconfigure the National Strategy on Ecological Protection and Development,背景
19、BACKGROUND,中国的生态保护与建设实践还存在很多问题: 在认识上,重生态系统的资源供给服务,轻调节、支持和文化服务的倾向; 在管理方式上, 基本上是按照生态系统要素划分部门管理职能、按行政区划实施管理措施,没有很好地遵循生态系统整体性、地域性规律对管理的内在要求; 在机制上,主要是政府主导的“自上而下”的方式,公众和社区的自主参与严重不足。 生态系统管理的部门职能交叉重叠,责权利不清,政出多门,规划、法律和政策各自为战,重建设轻保护,效率不高和效果不好等现象不同程度地普遍存在。,Serious problems exist in ecological protection and de
20、velopment in China A great deal of attention is given to the provisioning services that ecosystems provide. But other functions and services of ecosystems often tend to be undervalued or neglected during development. the mandates of regulating agencies are basically divided by sectors related to eco
21、nomic goods and jurisdictions. The implementation mechanism is largely “top-down” , with the government playing a guiding role while the spontaneous engagement of communities and the general public remains seriously inadequate. The overlapping of mandates among different regulating authorities blurs
22、 their responsibilities, powers and interests related to ecosystems.,国合会建议 CCICED Recommend,必须转变观念和方法,以形成健康的生态系统及其健全的生态服务功能为目标,以实施生态系统管理方式为核心,重构生态环境保护与建设的国家战略。,China should change its views and approaches regarding use of natural capital; set healthy ecosystem and highly functional eco-services as a
23、 key goal; and take a holistic ecosystem management approach. With this change, key goal and principle in mind, reconfigure the national strategy on ecological conservation and development in an effort to enhance the overall economic and social value of Chinas natural capital.,具体建议 Including,1、转变观念,
24、科学认识生态系统的整体性规律和多种生态服务功能的重要性。 增强全社会保护生态环境的认知水平和参与意识; 彻底转变管理观念, 将保护、改善和发挥生态系统的调节、文化和支持功能与供给功能放在同等重要的地位, 将形成健康和有弹性的生态系统和健全的生态服务作为生态保护与建设的目标, 将生物多样性保护纳入生态保护与建设的主流, 将生态系统管理方式作为保护与建设的基本方法,确立从“山顶到海洋”的大系统战略思路。,1. Change views and recognize the holistic and multi-function nature of Chinas ecosystems from a s
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 给中国政府的政策建议2010年Policy Recommendations 中国政府 政策 建议 2010 Policy
限制150内