B1 Unit 7 Text 2 英汉对照(原Unit9).doc
《B1 Unit 7 Text 2 英汉对照(原Unit9).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《B1 Unit 7 Text 2 英汉对照(原Unit9).doc(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、B1 Unit 7 Text 2英汉对照(原 Unit9)-作者 xxxx-日期 xxxx【精品文档】【精品文档】Text TwoThe Call of the Wildby Jack London1The wild animal was strong in Buck,and as he traveled across the snow, it grewstronger and stronger. And as Buck grewstronger, he hated Spitz more and more,although he was careful never to start a fig
2、ht.2But Spitz was always showing histeeth to Buck. And Buck knew that if he andSpitz fought, one of them would die.3Thefightalmosthappenedonenight when they stopped by a lake. There washeavy snow and it was very cold. The lakewas frozen and Franois, Perrault, and thedogs had to spend the night on th
3、e ice, undera big rock. Buck had made a warm hole in thesnow and was sorry to leave it to get his pieceof fish. But when he had eaten, and returnedto his hole, he found Spitz in it. Buck had triednot to fight Spitz before, but this was toomuch. He attacked him angrily. Spitz wassurprised. He knew Bu
4、ck was big, but hedidnt know he was so wild. Franois wassurprised too, and guessed why Buck wasangry.课文课文二二野性的呼唤野性的呼唤杰克杰克伦敦伦敦1巴克的内心有着强烈的野性。在它穿越茫茫雪原的同时,这种野性也与日俱增。另外,随着体魄的日益强健,巴克越来越憎恶斯皮兹。不过,它总是小心谨慎,尽量不挑起事端。2然而,斯皮兹总在寻衅滋事。巴克知道,如果它与斯皮兹打起来,两者必有一死。3一天夜晚,这场搏斗差一点儿就发生了。当时,他们是在一个湖边歇脚。正下着大雪,天气非常寒冷。湖面结了冰。弗朗索瓦、佩罗
5、特和几条狗不得不躲在冰面上一块大岩石底下过夜。巴克在雪地里挖好了一个温暖的窝,然后恋恋不舍地离开,好去领自己那条鱼。它吃完鱼,再回到自己的窝时,却发现斯皮兹呆在里头。此前,巴克一直尽力不与斯皮兹发生冲突。但现在这事儿实在太过分了。它怒气冲冲地扑向斯皮兹。斯皮兹大吃一惊。它早知道巴克体格魁梧,但没想到巴克有这么凶猛。弗朗索瓦也颇感意外,但他猜到了巴克为什么如此怒不可遏。【精品文档】【精品文档】4Go on, Buck! he shouted. Fighthim, the dirty thief!5Spitz was also ready to fight, andthe two dogs cir
6、cled one another, looking forthe chance to jump in. But suddenly there wasa shout from Perrault, and they saw eighty ora hundred dogs around the sledge. The dogscame from an Indian village, and they weresearching for the food that they could smell onthe sledge. Perrault and Franois tried to fightthe
7、m off with their clubs but the dogs, madecrazy by the smell of the food, showed theirteeth and fought back.6Buck had never seen dogs likethese. They were all skin and bone, buthunger made them fight like wild things. Threeof them attacked Buck and in seconds hishead and legs were badly bitten. Despi
8、te this,Buck fought bravely. He caught a dog by theneck and tasted blood. He threw himself onthe next one, and then felt teeth in his ownneck. It was Spitz, attacking him from the side.7Perrault and Franois came to helpwith clubs, but then they had to run back tosave the food. It was safer for the s
9、ledge-dogsto run away across the lake. Several of themwere badly hurt, and they spent an unhappynight hiding among the trees.4“冲上去,巴克!”他叫喊道:“去揍它,这个可耻的小偷!”5斯皮兹也摆好架势,要打上一架。两条狗对峙着,一边兜着圈子,一边寻找扑上去的机会。突然间,他们听到佩罗特的叫喊,只见上百条狗包围了雪橇。这些狗来自一座印地安人的村庄。它们闻到雪橇上有食物,正围在那里,搜个不停。弗朗索瓦与佩罗特试图用棍棒将它们赶开,但是这些狗已经因为食物的气味疯了,反而呲牙咧
10、嘴反扑过来。6巴克从来没有见过这样的狗它们瘦得皮包骨,但在饥饿的驱使下,它们象野兽一样搏斗着。其中三条狗扑向巴克。顷刻之间,巴克的脑袋和四肢就被严重咬伤。尽管如此,巴克还是英勇地抵抗着。它咬住了一条狗的脖子,尝到了血的滋味。接着,它又朝另一条狗扑过去。就在这时,它感到自己的脖子被咬住了。是斯皮兹从侧翼向它发起了袭击。7佩罗特和弗朗索瓦挥舞着棍棒前来助战,不过他们马上又得跑回去抢救食品。对于这些雪橇狗来说,横穿湖面逃走倒更为安全之策。有几条狗伤得很重。这些雪橇狗藏在树林里,度过了一个悲伤的夜晚。【精品文档】【精品文档】8At first light they returned to thesle
11、dge and found Perrault and Franois tiredand angry. Half their food was gone. TheIndian dogs had even eaten one of Perraultsshoes. Franois looked at his dogs unhappily.9Perrault said nothing. They still hadsix hundred kilometres to travel, and he hopedverymuchthathissledge-dogshadnotcaught rabies fro
12、m the Indian dogs.10Theharnesswastornanddamaged and it was two hours before theywere moving, traveling slowly and painfullyover the most difficult country that they hadbeen in.11The Thirty Mile River was notfrozen. It ran too fast to freeze. They spent sixdays trying to find a place to cross, and ev
13、erystep was dangerous for dogs and men. Once,the sledge fell through the ice, with Dave andBuck, and they were covered in ice by thetime Perrault and Franois pulled them out ofthe river and had to light a fire to dry andwarmthem,asthetemperaturewas45degrees below zero. Another time, Spitz andthe dog
14、s in front fell through the iceBuckand Dave and Francois at the sledge had topull backwards. That day they traveled only8第二天天一放亮,它们便跑回雪橇边。只见弗朗索瓦和佩罗特又累又气地呆在那里。有一半的食品都不见了。那些印地安人的狗甚至吞吃了佩罗特的一只鞋子。弗朗索瓦难过地看着他的这些狗。9佩罗特什么也没说。还有六百公里路要赶。自己的这几条狗可千万别从印地安人的狗那儿染上了狂犬病。10缰轡被撕扯得七零八落。两个钟头之后,他们终于可以出发了。在这块他们到过的最为艰险的土地上,
15、缓慢而艰难地跋涉着。11“三十里河”还没有封冻。它流速太快,冻不上。他们花了六天时间,努力寻找一处过河的地方。对狗也好、对人也好,踏出的每一步都是危机四伏。有一回,雪橇从冰面坠下去,把戴夫和巴克也带了下去。等到弗朗索瓦和佩罗特把它们从河里拽上来时,它们全身都被包在冰里了。当时气温零下四十五度,佩罗特和弗朗索瓦只得点起一堆火来烤干、温暖它们的身体。又有一次,斯皮兹与前排的几只狗掉到水里,靠近雪橇的巴克、戴夫与弗朗索瓦只得拼命往后拉。那一天他们只走了四百米。【精品文档】【精品文档】four hundred metres.12When they got to the good ice,Buck an
16、d the other dogs were very, very tired.But they were late, so Perrault made them runfaster. In three days they went a hundred andeightykilometresandreachedtheFiveFingers.13The other dogs had hard feet fromyears of pulling sledges, but Bucks feet werestill soft from his easy life down south. All dayh
17、e ran painfully, and when they camped forthe night, he lay down like a dead dog. Hewas hungry, but he was too tired to walk tothe fish, so Franois brought it to him. One dayFranois made four little shoes for him, and thismade Buck much more comfortable. Franoisforgot the shoes one morning, and Buckr
18、efused to move. He lay on his back with hisfeet in the air, until Franois put the shoes on.Later his feet grew harder and the shoes werenot needed.14One morning, at the Pelly River, adog called Dolly went suddenly mad, andjumped at Buck. Buck ran, with Dolly one stepbehind him. She could not catch h
19、im, but hecould not escape from her. They ran half akilometre, and then Buck heard Franois call tohim. He turned and ran towards the man, sure12他们一行终于到了冰层厚实的地方。这时,巴克与其它的狗都已精疲力竭,疲惫不堪。可是他们本来就已经滞后了,所以佩罗特驱赶着它们加速飞奔。三天时间里,它们跑了180 公里,到了“五指”。13其他的狗拉雪橇已有多年,所以四蹄坚硬。可在南方过惯舒适生活的巴克脚还柔嫩得很。一整天它都在痛苦地奔跑。大家安营扎寨、准备过夜的时
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- B1 Unit Text 英汉对照原Unit9 英汉 对照 Unit9
限制150内