BBC经典纪录片Dynasties王朝第1季第4集解说词台词中英文对照.doc
《BBC经典纪录片Dynasties王朝第1季第4集解说词台词中英文对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《BBC经典纪录片Dynasties王朝第1季第4集解说词台词中英文对照.doc(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-作者xxxx-日期xxxxBBC经典纪录片Dynasties王朝第1季第4集解说词台词中英文对照【精品文档】4Here, in the heart of Africa, lives one of this great continents most extraordinary yet misunderstood animals.在非洲的中心,这片辽阔的大陆上,生活着最特别却被误解的动物。Animals that only thrive through remarkable team work, and through the strength and skill of their leade
2、rs.这种动物依赖卓越的团队合作,以及领袖的力量与本领繁衍生息。Painted wolves, once known as Cape Hunting Dogs, are one of Africas most threatened predators.杂色狼,曾被称为非洲野犬,是非洲最濒危的捕食者之一。Their packs require huge areas of territory in which to hunt.狼群需要大面积的狩猎领地But today, because of human pressure, their world is shrinking fast.但如今来自于人
3、类的压力,使得她们的世界迅速缩小。And whereas once neighbours could live together in relative peace, today there is intense rivalry between them.领地相邻的邻居曾经可以相对和平地共处,如今她们之间的竞争十分激烈。For more than two years, our team here in Mana Pools in Zimbabwe, have been following the fortunes of one of the last great families.在两年多的时
4、间里,我们在津巴布韦马纳波尔斯的团队一直在追踪仅剩的几大家族之一的命运。We join them at a moment when competition between mother and one of her daughters is boiling up, threatening to not only shatter a long-established peace, but to tear apart the whole family.开始拍摄时,一位母亲与她其中一个女儿的竞争正愈演愈烈,不仅威胁到长久以来的和平更有可能分裂整个家族。Painted Wolf杂色狼This is T
5、ait, the familys ruling queen.这是泰特,统治这个家族的女王.Shes a mother and a grandmother.她即是母亲,也是祖母。For years, she has used her position to keep the peace within her sprawling family.多年以来家族不断扩大,她用自己的地位维持家族内部的和平。But Tait is now old.但泰特现已衰老。Her powers are waning.她的势力逐渐衰减。Tait still controls the very best hunting
6、territory, the rich lands on the banks of the Zambezi.泰特仍掌控着最佳的狩猎领地,泰特的领地是赞比西河两岸富足的土地。But shes surrounded.但她被包围了。To the east lie the dangerous lion pridelands.东方是危险的狮群领地。To the south, forests full of hyena.南方是鬣狗聚居的森林。And to the west, a pack led by one of Taits daughters, Blacktip.而西方,是泰特的一个女儿黑蒂领导的狼群
7、。For many years, Blacktip has lived in peaceful coexistence with her mother, each with enough territory to survive.多年以来,黑蒂与她的母亲和平共处,双方都有足够的领地赖以生存。But Blacktips pack has grown huge.但黑蒂的狼群愈发壮大。Its now 30 strong.目前成员已达三十条。For the first time, she needs more territory if shes to feed her growing family.有
8、生以来第一次,她需要更大的领地来养活壮大的家族Normally, a daughter would not invade her mothers territory.通常,女儿不会侵略母亲的领地However, with hyenas ruling to the south, and humans having taken the hunting lands to the west, Blacktip has no choice but to turn her sights east, towards her mothers lands.然而,鬣狗统治南方,人类占据西方的狩猎区域,黑蒂别无选择
9、,只能着眼东方,向她母亲的领地扩张。Where, after a mornings hunt, Tait and her pack are resting.一场晨猎之后,泰特和她的狼群正在休息。Blacktips pack outnumbers her mothers by more than two to one.黑蒂的狼群比她母亲的规模大一倍多。An ambush!一场伏击!Against these odds, Tait is powerless.逆境重重,泰特无能为力。Retreat is the only option.撤退是唯一的选择。This has now become Bla
10、cktips territory.从此这里成了黑蒂的领地。A brief but bloody battle.这场战斗短暂却血腥。Tait and her pack are now homeless.泰特和她的狼群如今无家可归。She retreats eastwards.她向东撤退。But this is dangerous country.但那里是危险区域。This river marks the boundary between her old territory and the lion pridelands.这条河是她原本的领地,与狮群领地的分界。In her long life,
11、Tait has explored every part of Mana.在她漫长的一生中,泰特探索过马纳的每个角落。She knows that this is too perilous a place to make a home.她知道在这里安家太过危险Lions will search out and kill puppies, and even adults, if they get the chance.狮子会搜捕猎杀杂色狼幼崽,若有机会,甚至会猎杀成年杂色狼For now, its the only place to hide.目前这是唯一可以藏身的地方But Tait must
12、 keep her family safe, well away from the 26 lions that rule here.但泰特必须保护家族的安全,避开那二十六头统治此地的狮子。Three months have passed since Blacktips takeover.黑蒂抢夺领地已过去三个月And all these lands are now firmly under her control.这片领地如今被她牢牢掌控Blacktips pack have spent a great deal of time scent marking, establishing thei
13、r new territorial boundaries.黑蒂的狼群花费大量时间进行气味标记,为她们的新领地确立边界And Blacktip and her family have fed well on what was her mothers lands.黑蒂和她的家族从曾是她母亲的领地获取了丰富的食物But now, its the dry season, and the landscape is changing.但现在旱季来临,地形发生变化The ground is dangerous for hunters who rely on speed.对于靠速度取胜的猎手来说地面布满危险D
14、eep footprints left by elephants in soft mud have baked as hard as rock.大象在淤泥中留下的深陷足印被烤得如石头一般坚硬And a painted wolf putting a foot wrong could seriously damage itself.杂色狼只要踏错一步就可能身受重伤The impalas ability to leap over the worst of the pot holes now gives them an edge.黑斑羚能跃过地面深陷的坑这如今成为优势In these conditio
15、ns, Blacktips pack will find it hard to feed themselves.在这种情况下,黑蒂的狼群将很难捕到食物。But the size and strength of the pack might enable her to catch a totally new kind of prey.但狼群的规模和力量或许能让她捕猎一种全新的猎物A large male baboon is strong, almost twice the weight of a painted wolf.大个的公狒狒十分强壮,体重接近杂色狼的两倍。And armed with
16、huge canine teeth.她们还有巨大的犬齿The great size of Blacktips pack means the large males cant defend their troupe against them all.黑蒂狼群庞大的规模,让公狒狒无力保护全员,顾此失彼The meal has been hard-won.食物来之不易But discovering this new possibility has come at just the right time.不过发现这个新机会的时机恰到好处Blacktip won more than just hunti
17、ng lands in her battle to claim Taits territory.黑蒂在与泰特的领地争夺中不仅赢得更大的狩猎区域She secured the safest place to raise puppies in all of Mana Pools.还占据了马纳波尔斯养育幼崽最安全的地方And sure enough, Blacktip has a new litter of five hungry pups.果然,黑蒂产下五只嗷嗷待哺的幼崽Their father is babysitting them today.今天她们的父亲负责照料她们Everyone is
18、impatient for the return of the hunting party.她们都急切盼望狩猎队归来While they wait, the pups discover that theres more to the world than just their pack.等待期间,幼崽发现,世界远比她们的狼群更为广大Strange giants.奇怪的巨兽Theres no rest for Blacktip.黑蒂没空喘息She not only leads the hunting trips, but, as the alpha female, shes the only w
19、ho breeds and provides milk for the pups.她不仅要带领狩猎征程,作为雌性首领,她还是唯一生育并分泌乳汁的母狼Its not just milk.现在除了乳汁Theyre already eagerly eating meat.幼崽已经急不可待地开始吃肉Blacktips hold on Taits territory appears to be paying off.黑蒂掌控泰特的领地是值得的It has been four months since Tait and her pack were forced into exile here in the
20、 lion pridelands.泰特和她的狼群被流放,进入狮群领地已有四个月Compared to her home territory, there is not only more danger, but theres much less prey.与她原本的领地相比,这里不仅更危险,而且猎物更稀少Yet, remarkably, even here, Tait has managed to keep every member of her pack alive.令人惊叹的是,即便如此,泰特还是保住了狼群全员的性命But she is nowhere to be seen.不过现在她却不
21、见踪影The rest of her family are waiting close to an abandoned aardvark burrow.家族里的其她成员都守在一个废弃的食蚁兽洞穴附近And this is why.原来如此Tait has spent the last three weeks hidden underground.过去三周 泰特都藏在地下洞穴里She has managed, against the odds, to produce her eighth litter.尽管困难重重,她还是产下了第八窝幼崽Two tiny puppies emerge for t
22、he very first time.两只幼崽第一次出现Honey badgers.蜜獾They are notoriously aggressive, and a danger to the pups.她们恶名昭彰地好斗,对幼崽来说是威胁。Taits youngest daughter, Tammy, has never seen one before.泰特最小的女儿,塔米,从未见过蜜獾But her instinct tells her to drive them away.但是本能告诉她要赶走她们And this gives Tait the chance to get her pups
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- BBC 经典 纪录片 Dynasties 王朝 解说词 台词 中英文 对照
限制150内