《关雎》、《蓼莪》、《采薇》、《木瓜》、《黍离》、《蒹葭》、《鹿鸣》、《短歌行》注音及译文共27页文档.doc
《《关雎》、《蓼莪》、《采薇》、《木瓜》、《黍离》、《蒹葭》、《鹿鸣》、《短歌行》注音及译文共27页文档.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《关雎》、《蓼莪》、《采薇》、《木瓜》、《黍离》、《蒹葭》、《鹿鸣》、《短歌行》注音及译文共27页文档.doc(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流关雎、蓼莪、采薇、木瓜、黍离、蒹葭、鹿鸣、短歌行注音及译文【精品文档】第 26 页关雎、蓼莪、采薇、木瓜、黍离、蒹葭、鹿鸣、短歌行注音及译文1、关雎gun gun j ji关关雎鸠, zi h zh zhu在河之洲。yo tio sh n窈窕淑女, jn z ho qi君子好逑。cn c xng ci参差荇菜, zu yo lu zh左右流之。yo tio sh n窈窕淑女,w mi qizh寤寐求之。qi zh b d求之不得, w mi s f寤寐思服。yu zi yu zi 悠哉悠哉,zhn zhun fn c辗转反侧。cn c xng ci参差荇
2、菜, zu yo ci zh左右采之。yo tio sh n窈窕淑女, qn s yu zh琴瑟友之。cn c xng ci参差荇菜,zu yo mo zh左右芼之。yo tio sh n窈窕淑女, zhng g yo zh钟鼓乐之。译文关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣。长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。2蓼莪lio 蓼莪lio lio zh ,
3、fi y ho 。i i f m ,shng w q lo 。lio lio zh ,fi y wi 。蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。i i f m ,shng w lo cu 。png zh qng y ,wi li zh ch 。xin mn zh shng ,b r s zh ji y 。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。w f h h ?w m h sh ?ch z xin x ,r z m zh 。f x shng w ,m x j w 。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。父兮生我,母兮鞠我。f w ch w ,zhn
4、g w y w ,g w f w ,ch r f w 。y bo zh d 。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。ho tin wng j !nn shn li li ,pio fng f f 。mn m b y ,w d h hi !昊天罔极!南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!nn shn l l ,pio fng f f 。mn m b y ,w d b z !南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!译文:看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活
5、着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测!鉴赏:毛诗序说此诗“刺幽王也,民人劳苦,孝子不得终养尔”,只有最后一句是中的之言,至于“刺幽王,民人劳苦”云云,正如欧阳修所说“非诗人本意”(诗本义),诗人所抒发的只是不能终养父母的痛极之情。此诗六章,似是悼念父母的祭歌,分三层意思:首两章是第一层,写父母生养“我”辛苦劳累。头两句以比引出,诗人见蒿与蔚,却错当莪,于是心有所动,遂以为比。莪香美可食用,并且环根丛生,故又名抱娘蒿,
6、喻人成材且孝顺;而蒿与蔚,皆散生,蒿粗恶不可食用,蔚既不能食用又结子,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。诗人有感于此,借以自责不成材又不能终养尽孝。后两句承此思言及父母养大自己不易,费心劳力,吃尽苦头。中间两章是第二层,写儿子失去双亲的痛苦和父母对儿子的深爱。第三章头两句以瓶喻父母,以罍喻子。因瓶从罍中汲水,瓶空是罍无储水可汲,所以为耻,用以比喻子无以赡养父母,没有尽到应有的孝心而感到羞耻。句中设喻是取瓶罍相资之意,非取大小之义。“鲜民”以下六句诉述失去父母后的孤身生活与感情折磨。汉乐府诗孤儿行说“居生不乐,不如早去从地下黄泉”,那是受到兄嫂虐待产生的想法,而此诗悲叹孤苦伶仃,无所依傍,痛不
7、欲生,完全是出于对父母的亲情。诗人与父母相依为命,失去父母,没有了家庭的温暖,以至于有家好像无家。曹粹中说:“以无怙恃,故谓之鲜民。孝子出必告,反必面,今出而无所告,故衔恤。上堂人室而不见,故靡至也。”(转引自戴震毛诗补传)理解颇有参考价值。第四章前六句一一叙述父母对“我”的养育抚爱,这是把首两章说的“劬劳”、“劳瘁”具体化。诗人一连用了生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹九个动词和九个“我”字,语拙情真,言直意切,絮絮叨叨,不厌其烦,声促调急,确如哭诉一般。如果借现代京剧唱词“声声泪,字字血”来形容,那是最恰切不过了。这章最后两句,诗人因不得奉养父母,报大恩于万一,痛极而归咎于天,责其变化无常
8、,夺去父母生命,致使“我”欲报不能!后两章第三层正承此而来,抒写遭遇不幸。头两句诗人以眼见的南山艰危难越,耳闻的飙风呼啸扑来起兴,创造了困厄危艰、肃杀悲凉的气氛,象征自己遭遇父母双亡的巨痛与凄凉,也是诗人悲怆伤痛心情的外化。四个入声字重叠:烈烈、发发、律律、弗弗,加重了哀思,读来如呜咽一般。后两句是无可奈何的怨嗟。3采薇采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君
9、子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。此诗就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。其类归小雅,却颇似国风。全诗六章,可分三层。既是归途中的追忆,故用倒
10、叙手法写起。前三章为一层,追忆思归之情,叙述难归原因。第四、五章追述行军作战的紧张生活。写出了军容之壮,戒备之严,全篇气势为之一振。其情调,也由忧伤的思归之情转而为激昂的战斗之情。笼罩全篇的情感主调是悲伤的家园之思。或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入更深的悲伤之中。追昔抚今,痛定思痛,不能不令“我心伤悲”。“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”这是写景记事,更是抒情伤怀。个体生命在时间中存在,而在“今”与“昔”、“来”与“往”、“雨雪霏霏”与“杨柳依依”的情境变化中,戍卒深切体验到了生活的虚耗、生命的流逝及战争对生活价值的否定。绝世文情,千古常新。现代人读此
11、四句仍不禁枨触于怀,黯然神伤,也主要是体会到了诗境深层的生命流逝感。“行道迟迟,载渴载饥”,加之归路漫漫,道途险阻,行囊匮乏,又饥又渴,这眼前的生活困境又加深了他的忧伤。“行道迟迟”,似乎还包含了戍卒对父母妻孥的担忧。一别经年,“靡使归聘”,生死存亡,两不可知,当此回归之际,必然会生发“近乡情更怯,不敢问来人”(唐宋之问渡汉江)的忧惧心理。然而,上述种种忧伤在这雨雪霏霏的旷野中,无人知道更无人安慰;“我心伤悲,莫知我哀”,全诗在这孤独无助的悲叹中结束。综观全诗,采薇主导情致的典型意义,不是抒发遣戍役劝将士的战斗之情,而是将王朝与蛮族的战争冲突退隐为背景,将从属于国家军事行动的个人从战场上分离出
12、来,通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。采薇,似可称为千古厌战诗之祖。在艺术上,“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”,被称为三百篇中最佳诗句之一。自南朝谢玄以来,对它的评析已绵延成一部一千五百多年的阐释史。王夫之姜斋诗话的“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”和刘熙载艺概的“雅人深致,正在借景言情”,已成为诗家口头禅。而“昔往”、“今来”对举的句式,则屡为诗人追摹,如曹植的“始出严霜结,今来自露晞”(情诗),颜延之的“昔辞秋未素,今也岁载华”(秋胡诗之五),等等。4木瓜tu w y m gu ,bo zh y qing j 。投我以
13、木瓜,报之以琼琚。fi bo y ,yng y wi ho y !匪报也,永以为好也!tu w y m to ,bo zh y qing yo 。投我以木桃,报之以琼瑶。fi bo y ,yng y wi ho y !匪报也,永以为好也!tu w y m l ,bo zh y qing ji 。投我以木李,报之以琼玖。fi bo y ,yng y wi ho y ! 匪报也,永以为好也!词语注释 木瓜:落叶灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之类为朋友的信物的风俗。投我以木瓜,报之以琼琚:你将木瓜投给我,我将回报你珍贵的佩玉。投,投掷,此作赠送,给予。报,报答。琼琚,佩玉名,古代的饰物。后边“琼玖”、
14、“琼瑶”同此。匪报也,永以为好也:并非只是为了回报,而是表示永远相爱。匪:同“非”。好,爱。木桃:蔷薇科木瓜属,落叶小乔木,无枝刺。木李:果名。即榠樝mng zh,又名木梨。 1 作品译文你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!你将木桃投赠我, 我拿琼瑶作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!你将木李投赠我, 我拿琼玖作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!诗经大雅抑有“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,卫风木瓜这一篇虽然也有从“投我以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”生发出的成语“投木报琼”(如托
15、名宋尤袤全唐诗话就有“投木报琼,义将安在”的记载),但“投木报琼”的使用频率却根本没法与“投桃报李”相提并论。可是倘若据此便认为抑的传诵程度也比木瓜要高,那就大错而特错了,稍微作一下调查,便会知道这首木瓜是现今传诵最广的诗经名篇之一。木瓜一诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有诗经中最典型的句式四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关雎 蓼莪 采薇 木瓜 黍离 蒹葭 鹿鸣 短歌行 注音 译文 27 文档
链接地址:https://www.taowenge.com/p-33868998.html
限制150内