现代大学英语第二版精读2 unit 4课文翻译.doc
《现代大学英语第二版精读2 unit 4课文翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语第二版精读2 unit 4课文翻译.doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流现代大学英语第二版精读2 unit 4课文翻译【精品文档】第 4 页As disasters go, this one was terrible, but not unique, certainly not among the worst U.S. air crashes on record . There was the unusual element of the bridge, of course, and the fact that the plane clipped it at a moment of high traffic, one rou
2、tine thus intersecting another and disrupting both. Then, too, there was the location of the event. Washington, the city of form and regulations, turned chaotic, deregulated, by a blast of real winter and a single slap of metal on metal. The jets from Washington National Airport that normally swoop
3、around the presidential monuments like famished gulls are, for the moment, emblemized by the one that fell; so there is that detail. And there was the aesthetic clash as wellblue-and-green Air Florida, the name a flying garden, sunk down among gray chunks in a black river. All that was worth noticin
4、g, to be sure. Still, there was nothing very special in any of it, except death, which, while always special, does not necessarily bring millions to tears or to attention. Why, then, the shock here?就这次灾难而言,这次灾难和其他灾难一样很严重,但并不特殊,当然也绝对不在美国有记载的伤亡人数最多的空难之列。这次灾难的不同之处在于:一是飞机是在交通高峰时段撞上了桥梁。另外就是事件发生的地点,在华盛顿。这
5、个井然有序的漂亮城市,由于这突如其来的冬天的寒风以及这金属与金属的撞击声,突然变得混乱起来。从华盛顿国家机场起飞的飞机一般都像饥饿的海鸥一样绕着华盛顿纪念馆飞行。而现在,尤以这架坠落的飞机为代表,却发生了美感的撞击棗号称“空中花园”的蓝绿色的佛罗里达航空公司的飞机,坠入黑色河水的厚厚灰冰中。固然,这些都值得关注。因为只有死亡才会让成千上万的人落泪。那么,为什么这次空难如此令人震惊呢?Perhaps because the nation saw in this disaster something more than a mechanical failure. Perhaps because p
6、eople saw in it no failure at all, but rather something successful about their makeup. Here, after all, were two forms of nature in collision: the elements and human character. Last Wednesday, the elements, indifferent as ever, brought down Flight 90. And on that same afternoon, human naturegroping
7、and flailing in mysteries of its ownrose to the occasion应对得当.也许是因为人们不仅仅把这次灾难看成是一次机械故障。也许因为在这次空难中人们看到的不是失败,而是人类的成功。毕竟,这次相撞存在着两种因素:天气和人性。上周三,因素之一是这冷漠糟糕的天气将90号航班硬生生地从天空中拽到了水中。而还是在同一个下午,另外一个因素人性棗摸索着,挣扎着棗终于冒着风险战胜了天气。Of the four acknowledged heroes of the event, three are able to account for their behavio
8、r. Donald Usher and Eugene Windsor, a park police helicopter team, risked their lives every time they dipped the skids into the water to pick up survivors. On television, side by side in bright blue jumpsuits, they described their courage as all in the line of duty. Lenny Skutnik, a 28-year-old empl
9、oyee of the Congressional Budget Office, said: Its something I never thought I would do referring to his jumping into the water to drag an injured woman to shore. Skutnik added that somebody had to go in the water, delivering every heros line that is no less admirable for its repetitions. In fact, n
10、obody had to go into the water. That somebody actually did so is part of the reason this particular tragedy sticks in the mind.此事件的四个确认英雄中,三人能够向人们讲述他们的经历。由唐纳德厄舍尔和尤金温莎组成的一个公园警察直升机小组,数次冒着生命危险降到水中打捞起幸存者。电视上,他们共同描述着当时表现出来的勇气,如同在执行任务。28岁的勒尼斯库特尼克是国会预算办公室的一名雇员。他说:“我没想到我会那样做”。棗指的是他跳入水中将一个受伤的妇女拖上岸。斯库特尼克还说:“总
11、得有人跳到水中去救人”,这是每个英雄都会说的话,即使是第一万次听到这样的话,人们也丝毫不会吝惜对它的赞美。实际上,没有人必须跳入水中。而有人这样做了,这便成了这次特殊的悲剧让人们记住的部分原因。But the person most responsible for the emotional impact of the disaster is the one known at first simply as the man in the water. (Balding, probably in his 50s, an extravagant mustache.) He was seen cli
12、nging with five other survivors to the tail section of the airplane. This man was described by Usher and Windsor as appearing alert and in control. Every time they lowered a lifeline and flotation ring to him, he passed it on to another of the passengers. In a mass casualty, youll find people like h
13、im, said Windsor. But Ive never seen one with that commitment. When the helicopter came back for him, the man had gone under. His selflessness was one reason the story held national attention; his anonymity another. The fact that he went unidentified invested him with a universal character. For a wh
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 现代大学英语第二版精读2 unit 4课文翻译 现代 大学 英语 第二 精读 课文 翻译
限制150内