文言文_孙权劝学注释和译文 .pdf
《文言文_孙权劝学注释和译文 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文_孙权劝学注释和译文 .pdf(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精心整理欢迎下载孙权劝学原文和译文资治通鉴是司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362 年的史事。 书名“资治”, 说明本书编撰的目的为统治者治国提供历史经验和教训的。宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”。司马光:字君实,世称涑(s)水先生。北宋政治家、史学家。初() ,权谓()吕蒙曰: “卿()今当涂()掌事,不可不学! ”初 (当初), 权谓(对说) 吕蒙曰: “卿(古代君对臣或朋友之间的爱称,相当于“你”。 )今当涂(当道,当权)掌事,不可不学! ”当初,孙权对吕蒙说: “你现在当权管事了,不可不学习! ”蒙辞()以()军中多务()。蒙辞(推托)以(用)军中多务(事务
2、)。吕蒙以军中事务多来推辞。权曰: “孤()岂()欲卿治经()为博士邪()!权曰: “孤(古时王侯的自称)岂(难道) 欲卿治经 (研究儒家经典)为博士邪 (通“耶”语气词可译为“吗” ) !孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗! 但()当涉猎() ,见()往事()耳()。但(只)当涉猎(粗略的阅读),见(了解)往事(指历史)耳(罢了)。只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。卿言多务,孰若()孤?孤常读书,自以为()大有所益。”卿言多务,孰若(与相比怎么样)孤?孤常读书,自以为(认为)大有所益。”你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。”蒙乃()始()就学。蒙乃(于是,就)
3、始(开始)就学。吕蒙于是开始学习。及()鲁肃过()寻阳,与蒙论议,及(到了的时候)鲁肃过(到)寻阳,与蒙论议,到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,大惊曰:“卿今者才略() ,非复()吴下阿蒙! ”大惊曰:“卿今者才略(军事或政治方面的才干和谋略),非复(不再是)吴下阿蒙!”十分惊奇地说: “以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了! ”蒙曰: “士别三日,即()更()刮目()相待,大兄何见事()之晚乎!”蒙曰: “士别三日,即(就)更(重新)刮目(擦眼睛)相待,大兄何见事(认清事情)之晚乎!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊! ”精选学习资料 - -
4、 - - - - - - - 名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 4 页精心整理欢迎下载肃遂()拜蒙母,结友而()别。肃遂(于是)拜蒙母,结友而(表顺承)别。鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了。刮目相待:用新的眼光来看待。也作“刮目相看”。吴下阿蒙:比喻人学识尚浅。原文 : 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎, 见往事耳。 卿言多务, 孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文_孙权劝学注释和译文 2022 文言文 劝学 注释 译文
限制150内