合同范本之采购合同英文版.pdf
《合同范本之采购合同英文版.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同范本之采购合同英文版.pdf(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、采购合同英文版【篇一:国际贸易采购合同(中英文)】 contract contract合合 同同合同号合同号 contract no:contract no: 签字日期签字日期 signing date:signing date: the buyer: address: tel the buyer: address: tel: the seller: address: tel: the seller: address: tel: this contract, made out by and between the buyer and the this contract, made out by
2、 and between the buyer and theseller, whereby the buyer agree to buy and the seller agree toseller, whereby the buyer agree to buy and the seller agree tosell the under-mentioned commodity according to the termssell the under-mentioned commodity according to the termsand conditions stipulated below.
3、(according to the practicaland conditions stipulated below.(according to the practicalpriceprice ofof invoice)invoice)本合同由买方和卖方签订,根据下面规定的条款,本合同由买方和卖方签订,根据下面规定的条款,买方同意购买并且卖方同意销售如下商品根据发票的实际金额。买方同意购买并且卖方同意销售如下商品根据发票的实际金额。 2. country of origin and manufacturer: 2. country of origin and manufacturer:原产地和
4、制造商:原产地和制造商: 3.transportation: marine refrigerated container transportation. 3.transportation: marine refrigerated container transportation.运输方式:海洋冷藏集装箱运输。运输方式:海洋冷藏集装箱运输。 4. packing: 4. packing: to be packed by new strong wooden cases suitable for long to be packed by new strong wooden cases suitabl
5、e for longdistance ocean transportation and well protected againstdistance ocean transportation and well protected againstdampness, moisture, shock, rust and rough handling. thedampness, moisture, shock, rust and rough handling. theseller shall be liable for any damage of the commodity andseller sha
6、ll be liable for any damage of the commodity andexpenses incurred on account of improper packing and for anyexpenses incurred on account of improper packing and for anyrust damage attributable to inadequate or improper protectiverust damage attributable to inadequate or improper protectivemeasures t
7、aken by the sellers in regard to the packing.measures taken by the sellers in regard to the packing.学习文档 仅供参考包装:须用坚固的新木箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、包装:须用坚固的新木箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,防粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,或采用不妥善的防锈,防粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,或采用不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。损失。 5. shipp
8、ing mark: 5. shipping mark: the seller shall mark on each package with faceless paint the the seller shall mark on each package with faceless paint thepackage number, gross weight, net weight, measurement andpackage number, gross weight, net weight, measurement andthe wordings: right side up, handle
9、 with care, keep away fromthe wordings: right side up, handle with care, keep away frommoistue, and the shipping mark.moistue, and the shipping mark. 卖方应在每件包装箱上用不褪色卖方应在每件包装箱上用不褪色的油漆刷上箱号、毛重、净重、尺码和的油漆刷上箱号、毛重、净重、尺码和“ “勿倒置勿倒置” ”,“ “小心轻放小心轻放” ”,“ “防防潮潮” ”等字样。等字样。6. time of transportation: before jul.30,2
10、014.6. time of transportation: before jul.30,2014. 装货时间:装货时间:20142014 年年7 7 月月 3030 日之前。日之前。 7.place of transportation: 7.place of transportation: 起运地点:起运地点: 8.place of destination:dalian,china. 8.place of destination:dalian,china. 目的地:目的地: 中国大连。中国大连。 9. 9.insurance:insurance: to be covered by the s
11、eller for 110% (one hundred and ten to be covered by the seller for 110% (one hundred and tenpercent) of total contract value against all risks.percent) of total contract value against all risks. 保险:由卖方按保险:由卖方按合同价的合同价的 110%110%投保一切险。投保一切险。 10. payment: 10. payment: by t/t. the payment shall be effec
12、ted after receipt the contract by t/t. the payment shall be effected after receipt the contractgoods and the document stipulated in clause 10.goods and the document stipulated in clause 10.支付:现款电支付:现款电汇方式。汇方式。 11. document for payment: 11. document for payment: the seller shall present following doc
13、uments to buyer to effect the seller shall present following documents to buyer to effectthe payment. 1) two copies of commercial invoice, 2) twothe payment. 1) two copies of commercial invoice, 2) twocopies of packing list,copies of packing list, 3) three copies of certificates of quality issued by
14、 3) three copies of certificates of quality issued bymanufacturer 4) one copy of certificate of origin 5) one copy ofmanufacturer 4) one copy of certificate of origin 5) one copy ofhealth certificate 6) a filling certificate from factoryhealth certificate 6) a filling certificate from factory学习文档 仅供
15、参考 7) fumigation certificate or non-wood packing material 7) fumigation certificate or non-wood packing materialcertificatecertificate 8) the relevant insurance policy which be covered 110% of the 8) the relevant insurance policy which be covered 110% of thetotal contract value against all risks. 9)
16、 five copies of labelstotal contract value against all risks. 9) five copies of labels(front and back)(front and back) in case of by sea transportation, the seller shall send in case of by sea transportation, the seller shall sendsimultaneously with shipment one copy each of the abovesimultaneously
17、with shipment one copy each of the abovementioned documents to xxx co.ltd.mentioned documents to xxx co.ltd.支付单据:卖方将向买方提供如下单据以履行支付。支付单据:卖方将向买方提供如下单据以履行支付。 1 1商业发票商业发票两份;两份; 2 2装箱单两份;装箱单两份; 3 3制造商出具的质量证明书一份。制造商出具的质量证明书一份。 4 4原产地证一份正本原产地证一份正本 5 5卫生证一份正本卫生证一份正本 6 6工厂出具灌装证明一份工厂出具灌装证明一份 7 7有木质包装情况下的熏蒸证明或
18、非木质包装证明有木质包装情况下的熏蒸证明或非木质包装证明 8 8按合同价的按合同价的110%110%投保一切险的保险单。投保一切险的保险单。 9 9标签五份正面、反面标签五份正面、反面如果采用海运,卖方在装船的同时将如上单据各一份寄送给目的港如果采用海运,卖方在装船的同时将如上单据各一份寄送给目的港的的 xxxxxx 公司。公司。 12. date of shipping: 12. date of shipping: the date of bill of lading shall be regarded as the actual date of the date of bill of la
19、ding shall be regarded as the actual date ofshipment.shipment. 装运日期:提单上的日期将被视为装运日期。装运日期:提单上的日期将被视为装运日期。 13. 13.guarantee of quality:guarantee of quality: the seller guarantee that complies in all respects with the the seller guarantee that complies in all respects with thequality and specifications
20、stipulated in this contract. the sellerquality and specifications stipulated in this contract. the sellerguarantees that choose the right means of transportation willguarantees that choose the right means of transportation willbe the goods arrived at the port of destination. 1be the goods arrived at
21、 the port of destination. 1质量保证:卖质量保证:卖方保证货物的质量和规格与本合同的规定相符。卖方保证选用合适方保证货物的质量和规格与本合同的规定相符。卖方保证选用合适的运输方式将货物运抵目的港。的运输方式将货物运抵目的港。 14. inspection: 14. inspection:(1) such as the quality of the goods in conformity with the(1) such as the quality of the goods in conformity with thecontract and specificatio
22、n, the buyer of the commoditycontract and specification, the buyer of the commodityinspection bureau should be invited for inspection, and shallinspection bureau should be invited for inspection, and shall学习文档 仅供参考have the right to claim against the seller according to a reporthave the right to clai
23、m against the seller according to a reportissued by the commodity inspection bureau inspection.issued by the commodity inspection bureau inspection. (1) (1) 如货物的质量与规格与合同不符,买方应请商检局进行检验,并如货物的质量与规格与合同不符,买方应请商检局进行检验,并有权根据商检局出具的检验报告向卖方索赔。有权根据商检局出具的检验报告向卖方索赔。 15. claims: 15. claims: in case that the selle
24、r are liable for the discrepancies and a in case that the seller are liable for the discrepancies and aclaim is made by buyer within the time-limit of inspection andclaim is made by buyer within the time-limit of inspection andquality guarantee period as stipulated in clause 14 of thisquality guaran
25、tee period as stipulated in clause 14 of thiscontract, the seller shall settle the claim upon the agreement ofcontract, the seller shall settle the claim upon the agreement ofthe buyers in one or the combination of the following ways:the buyers in one or the combination of the following ways: (1) ag
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同范本 采购 合同 英文
限制150内