Uncoupled《中年失恋日记(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx
《Uncoupled《中年失恋日记(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Uncoupled《中年失恋日记(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Hey, Flojo, can you slow down a second?喂花蝴蝶你能慢一点吗?You know, this could be why Im one of Manhattan Magazines 50 most eligible men, 也许正因如此我才被排在曼哈顿杂♥志♥最合心意男士前50名 and youre not.而你却没有Its amazing how many times that comes up in a mile and a half.你挺厉害的能在2500米的距离内提这么多次Are you coming to the eve
2、nt tonight? Im not the only homo on the list.你今晚要来参加活动吗?我不是邀请名单上唯一的同性恋You could snag an eligible single of your own.也许你能找到某个合你心苣的单身男士Is Stanley gonna be there?斯坦利会去吗?No.不会Its Friday.今天是星期五Hes got his table for one somewhere. Remember?他总是独自外出吃晚餐记得吗?PS, if I ever start taking myself out to hot new res
3、taurants on Friday nights 另外要是我开始在周五晚上独自去热门新餐厅吃饭and posting pics of my lonely Negroni, 然后发寂寞尼格罗尼酒的照片 please reintroduce me to my dick. 请让我重新认识一下我的鸡鸡Hah. Deal.没问题And, just asking.我只想问问.when is this teen girl nonsense between you two going to end?你们两个之间的这场少女别扭打算闹到什么时候?What? Its not nonsense. He fuckin
4、g betrayed me.什么?这可不是胡闹他居然他妈的背叛了我W. Would you have gone to a dinner party at Colins 你会在柯林甩掉我的一周后 the week after he kicked me to the curb?参加他的晚餐派对吗?-No! - Well.不会! 那么FYI, you know, Ben and I took some time off once 顺便说一句本和我曾经也分手过一段时间 when he was sleeping with his secretary. 他那时和他的秘书上♥床♥
5、 了 -1 was not. - Mom.-我没有-妈妈Please stop saying that. I just wanted space.拜托你别再说了我只是需要一些空间Yes, space between another womans legs.是啊在另一个女人的双腿之间Its fine. Were fine now!没关系我们已经和好了 !I mean, these things happen, and you never think about them again. 这些事情很正常的之后你就不会再想了What.All right. Well, I should go.好吧我该走
6、了Um.Im glad youre feeling okay, Lisa.你没事真是太好了丽莎-Nice to see you, Michael. - Yeah, you too. Maybe.很高兴见到你麦克对我也是也许吧Im not sure yet.我还不确定-Dont be a stranger. - See you soon!-别这么见外嘛再见!You too, maybe? What is wrong with you?“我也是也许吧” ?你怎么回事?-1 dont. - Clearly, he still cares about you.我没.他显然还是很关心你的-Go afte
7、r him, fix this! - He never even told me why he left.快去追他把这件事解决掠!他都没告诉我为什么离开Youre not gonna find out in here, knucklehead. Go!站在这里是永远不会知道的蠢蛋快去!Colin? Hey. Hey!柯林?嘿!I just, um. Hi.我只是嗨I just wanted to, uh, say sorry for the dumb goodbye.我只想为刚才的告别向你道歉Its, uh.-1 still donrt know how to act yet. -1 get
8、it. Me either.我还是不知道该怎么面对你我明白我也是Oh. Thats weirdly comforting.听着别扭但还挺舒坦Thanks for checking in on Mom. That was sweet ofyou.谢谢你过来看我妈妈真的很贴心Oh, of course. I spent 17 years with your family.没什么我和你家人相处了 17年I care about them. That wont change.我在乎他们这一点不会改变的I wont forget one of the five women whove seen me n
9、aked.我肯定不会忘记看过我裸体的五个女人之一Oh my God.我的天In that creepy house that my sister rented on the Jersey Shore.我妹妹在泽西海岸租的那间诡异的房♥子里I get shivers thinking about your mother一想起你妈妈撞见我洗澡accidentally walking in on me in the shower.我还是忍♥不住打哆嗦Accidentally, my ass! She knew you were in there.撞见个屁!她早就知道你在里
10、面So hows work? I hear the markets pretty strong these days.你的工作怎么样?我听说房♥市最近挺兴旺的Yeah, sure.是啊Kinda.算是吧Kinda?算是吧?You need anything?你需要帮助吗?Um.No, Im good.不用我挺好的I think I have a big sale cornin up, so.我可能很快会卖♥♥出一间大房♥子Oh, thats great. Im not worried. Youre the best.太好了我不担心你是最棒
11、的All right, I really gotta go.我真的得走了Dogs been locked away for hours now.狗已经被关了好几个小时rDo. dog?狗?Youre joking. You got a dog?你在开玩笑吧你养了狗?Can we please end on the nice moment we just had?我们能不能以刚才的美好时光结束对话?Uh, if you want a nice moment, dont tell me that you just got a dog如果你想要美好时光那就不该告诉我你养了狗when I always
12、 wanted us to have a dog, and you said you never ever wanted a dog. 我一直都想养狗来着你却说你从来不想养狗Did you get an Eames lounge chair now too, or is that still a tired gay cliche?难不成你也买♥♥伊姆斯休闲躺椅还是你仍认为那是俗气的同性恋家具?What about cilantro?香菜呢?是不是突然变得好吃了 ?-Suddenly delicious? - No matter what I say,不管我说什么你总
13、要浮夸地表达自己的感情you always have the biggest feelings.Was that it? My feelings were too big? I still dont know what happened with us.是吗?我的感情浮夸?我都不知道我们之间发生了什么-Im not doing this now. - Youre not.我现在没空跟你吵架我也不想听你冲我大吼大叫-And Im not gonna be yelled at - Wh.Im not yelling! Im confused!我没有大吼大叫我只是很困惑This is my very
14、 confused voice!这是我非常困惑时的音量!And the Eames chair is a classic!伊姆斯休闲躺椅可是经典!-Hey, sorry to be so late. - Its cool. Claires upstairs.嘿很抱歉我来晚了没关系克莱尔在楼EShe asked for some time alone in the loft.她说想在顶楼公♥寓♥里单独待一会儿Either she really cant stand me, or shes poopin.她要么是真的受不了我要么是在拉屎Whats wrong? You
15、love a snooty lady pooping joke.怎么了 ?你不是很喜欢高傲女士拉大便的笑话吗?Sorry, I ran into Colin at my mothers. He got a dog.抱歉我在我妈家遇到柯林他养r 一条狗-What? After you. - Yeah.什么?在你是啊-And he kept sayin. - Uh-huh.他之前一直说我彻底脱粉了Oh, Im officially out of the fan club.I dont hate it Cant argue with the views.我倒是不讨厌这里景色确实不错It has a
16、sexy feel that I would have loved when I was young and gorgeous.有一种性感的感觉年轻美貌时我会很爱这种感觉-Stop. Youre gorgeous. - Youre gorgeous.-别说了 -你依然很漂亮I mean gorgeous to men.我是指能吸引男人的那种美貌You know what I mean.你们懂我的意思Divorced, middle-aged lady moves to downtown in a feeble attempt to be hip? 离婚中年女士搬到市中心徒劳地尝试过上嬉皮生活?
17、Thats what people are going to be saying.人们一准儿会这么说No, they wont. And why dont we continue this conversation不不会的不如我们去曼哈顿最合心意男士派对at a party for Manhattans most eligible men?继续聊一聊这个话题?-Its just up the block. - Oh. Can I go home and change first?离这里就隔一个街区我可以先回家换衣服吗?-No. - No.-不行-不行J Im not good but you
18、already know JJ I make music for the kids, you know JJ Bad-ass, frickin lets hit the flow. J-Thank you. - One second.-谢谢等一下Theyre small.这杯子很小-So small. - No judgment.-真的很小-不予置评Oh! Theres Billy.比利在那里我去告诉他我们来了-Im gonna go tell him that were here. - Mm-mm!No, no. No. Wh.别你So this is your plan to get me
19、 to accept the offer?所以这就是你们让我接受出价的计划?Mm.Hook me up with some eligible bachelor,给我找个合心意的单身汉show me that theres life after being left.让我明白被人甩掉之后生活依然可以精彩We just want you to have a good time, feel some hope.我们只希望你能玩得开心感受一些希望And, come on, weve read the books, weve heard the songs.再说我们都读过那些书听过那些歌♥
20、You dont need a man to move on with your life.你不需要男人来继续你的生活太好了毕竟他们也不会为一个上了年纪的离婚母亲争先恐后Good thing. Theyre not exactly lining up for a divorced mother of a certain age. I heard that.我同意I mean, there is a line, but its a little more urgent care than velvet rope. 倒也有人愿意只不过更像是应急需求而不是奢侈生活 Wait, you have ch
21、ildren?等等你有孩子?Thats so odd. I picture you alone.真奇怪我一直以为你是孤身一人Well, not sad alone, but independent.不是指悲惨寂寞而是独♥立♥自主Thank you for clarifying.谢谢你澄清这一点Uh, and I do have a son, yeah. Kai. Hes 25.我有个儿子叫凯25岁了Husband?老公?Never married. I.我从未结婚有一年夏天我去欧洲背包旅行了一段时间I took a summer off to backpack th
22、rough Europe, and. had a lot of fun.我玩得很开心Like a lot a lot.非常的开心Meaning?意思是?Kais dad is one of three men that I had no idea how to find in 1997.凯的爸爸是我在1997年不知何以邂逅的三个男人之一My God!天啊!Your life is that horrendous ABBA movie.你的人生就像那部可怕的电影妈妈咪呀Except my life has Black people in it.只不过我的生活里有黑人角色Oh!You got it
23、.你懂了Thats much better. Thank you!这就好多了谢谢!-Hey! - Oh, hey!-嗨!-嗨!Hey!Yo, my people, this is Michael.哟朋友们这位是麦克-Hey. - Hi, hi.-嗨-嗨My best friend of many years.我多年的好朋友Hes newly eligible himselt and any of you would be lucky to have him.他最近刚刚进入单身市场能搞到他你们可走运了Trust me. Ive had him.相信我我搞过他的Years ago, when we
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中年失恋日记2022 Uncoupled 中年 失恋 日记 2022 第一 第四 完整 中英文 对照 剧本
限制150内