Surface《浮出水面(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx
《Surface《浮出水面(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Surface《浮出水面(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、上楼梯就到了Its just right up these stairs.和你家不太一样吧A little different than your place, huh?你为何开始怀疑我丈夫What made you start to suspect my husband?难道说因为你和他老婆上♥床♥Anything to do with the fact that you were sleeping with his wife?詹姆斯买♥♥一张去波特兰的机票James bought a plane ticket to Portland.
2、2月11日的票就是你出事的前一天February 11, day before your accident.这张飞机旅客名单上没有他的名字The plane manifest doesnt find his name here.这张也没有or here.这是事故当天他车上定位系统的记录GPS records from his car, day of the accident.那天詹姆斯离码头只有大约1公里James was a half a mile from the pier that day.那你为什么不逮捕他So why dont you arrest him?这只是立案调查的开始Wel
3、l, thats just the start of building a case.他在不在场证明上撒I,谎这是危险信♥号♥♥其余的都是间接证据He lied about his alibi, red flag. The rests just circumstantial.渡轮上没有摄像头所以没有那天的录像Theres no cameras on the ferries, so no footage from that day.没有确凿的证据No hard proof.目前还没有Yet.他的作案动机是什公What about the motive?配
4、偶参与的谋杀案件通常是因为钱或出于嫉妒Usually, homicide involving spouses, motive is money or jealousy.因为我们的关系Us.我们之前到底什么关系And what was us?What do you want to know?好那先说说你为什公和已婚女人交往Okay. For starters, why were you seeing a married woman?这没那么简单Its a little more complicated than that.那就告诉我吧别人谁也没有答案So tell me. No one else
5、 can.你和他在一起不幸福You werent happy with him.持续很久了Not for a while.为什么Why?也许你恨他吧Maybe you resented him?他把你变成了富人的妻子The person he turned you into. Some rich guys wife.你觉得自己不是这样的人Didnt feel like you.我说的I said that?对差不多怎么了Yeah. Pretty much. Why?我觉得有道理It just makes sense.所有人都认为我应该很开心因为我家有步人式衣橱Everyones acting
6、like Im supposed to be happy with a walk-in closet 社交生活很丰富但我觉得这一切很空洞and a calendar full of lunches, but the whole thing feels hollow.谢谢你告诉我真♥相♥Thank you for telling me the truth.我之前没意识到自己的婚姻中隐藏着多少秘密I didnt realize how many secrets my marriage was hiding.听着我并没有所有的答案我也不解完整的来龙去脉所以Look, I
7、dont have all the answers, and 1 dont know the full story. So当然我不是说要我只想保证你的平安好吗-Of course. I didnt mean to- -1 just want to keep you safe, all right? 其他那些事你我的关系All that other stuff, me, you.我不是想回到那段关系中去Im not trying to get back to that.我跟你说You know what?我其实不太饿Im not really hungry after all.我们喝一杯好不好H
8、ow about we just get a drink?好来吧Yeah. Come on.嗨我是詹姆斯埃利斯Hi, this is James Ellis.我想跟进一下贷款申请的事Im calling to follow up on my loan application.我一直在等你们的电♥话♥I was expecting a phone call from you guys.嗨是我正要打给你呢Hi. Yes, I was just about to call you.很不幸你的申请被拒绝了Unfortunately, your application was
9、 denied.很抱歉申请没通过Sorry it didnt work out.你们有没有收到我寄过去的所有文件Did you get all the- of the paperwork I sent over?财产投资工程The assets, investments收到了We did.我们的审核团队还发现你申请取得两个房♥子的And our underwriting team also found you have second mortgages taken out 第二笔按揭on both your homes.按他们的估计来看你目前的贷款风险太高In their est
10、imation, youre too leveraged at this time.听着很抱歉申请没通过祝你晚安埃利斯先生Listen, Im sorry it didnt work out Have a good night, Mr. Ellis.该死Fuck!怎么了What the fuck?你还好吗You all right?还好Yeah.我没事Yeah.我只是生气Im just annoyed, you know?有两笔交易令我担忧Ive got these two deals hanging over my head.苏菲在家等着我Sophie waiting at home.-你确
11、定没事-确定我很好-You sure? - Yeah. Im fine.我只是需要睡觉而已I just need some sleep, thats all.好吧明天见Okay. See you tomorrow.好Yeah.(苏菲抱歉宝贝我还在办公室脱不了身)(要再过几小时才能回家)怎公了What?我们到底怎么认识的How did we even meet?在一家会员制俱乐部伦诺克斯之家Members-only club. Lennox House.听起来很豪华Sounds posh.你当时在那里做什么What were you doing there?我没在那里我在同一条街上的披萨店里I
12、wasnt. I was at the pizza joint up the block.但我为了躲雨But I had got caught in the rain,就在外面单独站着and there I was Just standing outside, minding my own business, 这时你气呼呼地走了出来and out you came in a huff.我想感谢大家所做的一切你们所有人I want to thank you all for everything you do. All of you.好我们走吧各位Yeah. Lets go, you guys.你
13、没事吧You okay?抱歉你似乎有些不高兴Sorry, you just seem a little upset.好吧Okay.我讨厌这家店I hate this place.是啊Yeah.我也是Me too.显然有什么事令你十分恼火Apparently something had really pissed you off.什公事What?你没说我也没问You didnt say. I didnt ask.我说那家的酒看着不错I said the drinks in there looked pretty good,你告诉我说你知道有个地方的酒更好and you told me you k
14、new a spot where there were better ones.是吗Really?这听起来太冲动了That sounds so impulsive.对我们就是这公认识的Yeah, well, thats how it happened.那么我们去了哪So, whered we go?这里Here.之后发生了什么What happened after that?我们喝了几杯然后We had a couple of drinks, and.不我的意思是Oh, no. I mean, um-一♥夜♥情♥怎么开展成这段关系了How did on
15、e night turn into all this?我恐怕不知道该如何回答Im not sure I know how to answer that我们有很多共同点We had a lot in common.不是爱好什么的而是直觉Not, like, hobbies and shit. More like intuition.直觉关于什么的Intuition? About what?就是心有灵尿There was just a connection.你不必向我解释自己的想法You didnt have to explain yourself to me.你生活中的其他人总是提出很多问题Ot
16、her people in your life, they ask a lot of questions.其他人比方我丈夫Other people, like my husband?什么样的问题What sort of questions?有时当你回忆过去某些事的时候Sometimes when you go through certain things in your past, 你最不想去谈论这些事the last thing you wanna do is talk about them.所以我们就没谈And so we didnt.也许你是对的Maybe youre right.也许这
17、就是个别人的故事Maybe it is just a story about someone else.我们不必去做之前彼此眼中的那个人好吗We dont have to be who we were to each other before, okay? 我们做现在的自己就好Lets just be who we are now.再给我放一首歌&hcarts;Play me another song.一首之前的我喜欢的歌♥Something the old me liked.(托马斯贝登)(我要把手中现有的证据全部交给上级)(让案件调查加速)苏菲是你吗Sophie, is th
18、at you?你怎么来了What are you doing here?抱歉我不是故意想吓你我有一把备用钥匙Sorry, I didnt mean to scare you. I have a spare key.以防紧急情况你给过我一把You gave me a key in case of an emergency.那紧急情况是什么So, whats the emergency?我看到你离开画廊了I saw you leave the gallery.我知道你听到:我和詹姆斯的通话I know you heard me and James on the phone.而且And,听着我必须让
19、你知道这是他的主意Look, I just need you to know that this was his idea.即保密当时这是合理的To cover it up. At the time, it made sense.-卡洛琳-故事有一局部-Caroline- - Theres a part of the story.我没有告诉你Ive left out.哪个局部Which part?你和詹姆斯当时关系不好You and James were going through a hard time.所以And.我和他那个了something happened between me an
20、d him.那是一个愚蠢的错误And it was a stupid fucking mistake.你不再和我说话了You stopped talking to me.在事故发生前我们已经好儿个月没说话rYou know, we didnt speak for months before the accident. 也许如果我当时在场.And, maybe, if I had been there-如果我和你还有联♥系♥那么事故就不会发生If I had been in your life, then it wouldnt have happened. 我也不知道
21、I dont know.你为什么说谎Why did you lie?我想I guess.因为这感觉像是第二次机会because it felt like a second chance.你已经抹除我们所有的错误Youd already erased all our mistakes.为什么还要再回顾一遍呢Why relive them?只不过我现在意识到这样行不通Only, I realize now it doesnt work like that.我们不能就假装自己是全新的人We cant just pretend were new people, 假装过去不存在and that the
22、past doesnt exist.因为也许过去对你来说不存在Cause maybe it doesnt for you,但对我们其他人来说它是挥之不去的 but for the rest of us, its everywhere. 你不能责怪自己You mustnt blame yourself.你不是导致我Youre not the reason 1-不那天早上你给我打电♥话♥了No, you called me. that morning.“那天早上”是什么意思What do you mean that morning?从码头打来的我没接From the p
23、ier. I didnt answer.你留了一条语♥音♥留言我非常抱歉苏菲 You left a message. And I am so fucking sorry, Sophie. 我非常抱歉Im so fucking sorry你向我求助时我没有支持你that I wasnt there for you when you reached out.但我怎么也想不到But I never, in a million years, thought-你还留着呢吗Do you still have it?什么What?语♥音♥留言你还留着吗
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浮出水面2022 Surface 浮出 水面 2022 第一 第三 完整 中英文 对照 剧本
限制150内